Se vuoi arrivare ovunque su CB, devi essere pronto a parlare di trucker talk, e questo può significare imparare molte regole di condotta. Imparare il gergo CB e il codice radio è un primo passo fondamentale per una comunicazione efficace.
La regola di condotta più importante quando si utilizza una radio CB è non prendere più tempo di trasmissione di quanto si deve su un canale affollato., I codici CB 10 e i codici Q ti danno il potere di dire molto nello spazio limitato disponibile. Usali saggiamente e non solo comunicherai in modo efficace, ma otterrai anche il rispetto dei tuoi coetanei.
Imparare alcune semplici regole ti aiuterà a capire come ottenere i tuoi codici in modo da farti amici e non nemici attraverso le onde radio.
Prima di immergerci, divertiamoci un po ‘ con CB gergo!,
Trucker Slang
CB Terminology |
Meaning or Translation |
---|---|
Affirmative | Yes. |
All Locked Up | Closed weigh station., |
Anteater | Il camion Kenworth T-600 ha un cofano aerodinamico inclinato. È anche chiamato aardvark. |
Alligator | Chiamato anche “gator”, è un pezzo o pezzi di pneumatico sulla strada che può essere pericoloso se colpito dal veicolo causando danni a tubi, cinghie, radiatori, carrozzeria del veicolo, ecc. o ad altri veicoli se colpisci l’alligatore e rimbalza. I pezzi possono sembrare simili a un alligatore, da qui il nome., Non lasciare che ti “morda”! Piccoli pezzi sono chiamati alligatori per bambini. Diversi piccoli pezzi sono chiamati esca alligatore. A volte chiamato solo un “alligatore”. |
Back Door | C’è qualcosa dietro di te. “Attenzione-Smokey è alla porta sul retro.” |
Indietro | Ridurre la velocità o rallentare., |
Backed Out di esso | Se il driver non può mantenere la loro velocità, potrebbe essere necessario downshift. Ad esempio, un camion che sale su una collina. “Indietreggiato. Ci spostiamo sulla corsia lenta.” |
Back Row | L’ultima fila o le file di parcheggio in un’area di sosta o in una fermata di camion, a volte un luogo di ritrovo per “lot lizards”., |
Bambi | A living or dead deer. |
Base Station or Unit | A stationary or immobile radio (typically a CB radio or ham radio). For example, a radio placed in a house or building. |
Bear | A police officer or law enforcement officer., |
Bear Bait | A speeding vehicle that hides or protects other speeding vehicles when following it. |
Bear Bite | A speeding ticket. |
Bear Den or Bear Cave | Police station or other law enforcement headquarters., |
Orso in aria | Un aereo delle forze dell’ordine. Questi aerei possono essere utilizzati per il controllo del traffico e altre cose come il controllo del radar di velocità. |
Orso tra i cespugli |
Un agente di polizia o altro agente delle forze dell’ordine si nasconde fuori dalla vista, probabilmente cercando di catturare il traffico in eccesso con la loro pistola radar., |
Billy Big Rigger | A trucker who brags about themselves or their truck. Also known as “supertrucker”. |
Bedbugger | Household moving company. |
Big R | A Roadway truck. |
Big Road | The Interstate or large highway., |
Grande camion | 18 ruote o semirimorchio del trattore. |
Bird Dog | Un rilevatore radar / laser. |
Parola grossa | Prima dell’uscita di una stazione di pesatura, c’è un cartello luminoso illuminato che dice “APERTO” o “CHIUSO”. A volte è difficile leggere il segno da lontano, tuttavia, “CHIUSO” è una parola più grande/più lunga., If you hear someone say “big word is out”, they are communicating that the station is closed. |
Black Eye | A vehicle headlight out. “Driver has a black eye”. |
Bobtail | A semi tractor without a trailer. |
Boogie | Highest gear or top gear of the vehicle transmission., |
Boulevard | The Interstate. |
Brake Check | There is traffic congestion ahead where you will need to slow down or come to a stop. |
Break | To appropriately access a busy radio channel, say “break” and the channel number, then begin talking., |
Breaking Up | The radio signal is cutting in and out, is weak, or fading. |
Brush Your Teeth And Comb Your Hair | A law enforcement vehicle is radaring vehicles. |
Bubba | Something you can call other drivers in a jokingly way., |
Bull Dog | A Mack truck. |
Bull Frog | An ABF truck. |
Bull Hauler | A livestock or cow hauler. |
Bumper Sticker | A vehicle that is tailgating another vehicle. Also called a “hitchhiker”., |
Bundled Out | A vehicle that is fully or over loaded or is at maximum capacity. |
Buster Brown | UPS truck / driver. |
Cabbage | A steep hill grade in Oregon. |
Cabover | Cab Over the Engine (COE) tractor., |
Cash Register | A tollbooth. |
Checking Ground Pressure | The weigh station scales are open. Also known as “running you across”. |
Chicken Coop | A weigh station. Sometimes simply called “the coop”., |
Chicken Lights | Extra lights on a truck and/or trailer. |
Chicken Hauler or Chicken Truck | Can be referring to a tractor hauling chickens or to a fancy or deluxe truck (with lights and chrome for example). |
Comedian | The median that separates opposing traffic., Questo potrebbe essere pavimentato, includere alberi / arbusti, sono divisori. |
Contenitore | Un contenitore all’estero. |
Come-a-part Engine | Un motore Cummins. |
Torna indietro | Se non riesci a sentire l’ultima trasmissione o vuoi che l’altro driver parli, puoi chiedere un ritorno., |
Come On | Communicating with a driver that you hear him calling and want them to talk. “Yeah driver, come on”. |
Comic Book | The log book. |
Commercial Company | A prostitute., |
Convoy | A group of vehicles traveling together. |
Copy | The radio transmission is acknowledged or understood. “Copy that”. |
Cornflake | Consolidated Freightways truck. |
County Mountie | County police or deputy., |
Covered wagon | Trailer with sidewalls and tarp. |
Crackerhead | An insult. |
Crotch rocket | A fast motorcycle. |
Deadhead | Pulling an empty trailer., |
Destruction | Road construction. |
Diesel Car | A semi-tractor. |
Diesel Cop | Commercial Vehicle enforcement officer. |
Donkey | Behind you. “Smokey on your donkey”., |
Do What? | Didn’t hear and/or understand you. Please repeat your transmission. |
Double Nickel | 55 mph. |
Doubles | Double trailers., |
Drawing Lines | Completing a log book |
Driver | You might be called “driver” if other drivers do not know your CB handle. |
Driving Award | A speeding ticket. |
Downstroke | Driving downhill., |
Dragon Wagon | A tow truck. |
Dragonfly | A vehicle with no or little power. For example, a truck going uphill. |
Dry Box or Dry Van | An unrefrigerated freight trailer. |
18 Wheeler | A tractor trailer., |
85th Street | Interstate 85. |
Evil Knievel | A motorcycle cop. |
Eyeball | To see something. |
Feeding The Bears | Paying a ticket., |
Fingerprint | Unloading a trailer yourself. |
Flip-Flop | A U-turn or return trip. |
FM | An AM/FM radio. |
42 | Yes, or OK., |
Parola di quattro lettere | Nessuno vuole fermarsi alla stazione di pesatura-ecco perché “OPEN” è considerato una parola di quattro lettere nel settore degli autotrasporti. Quando la stazione di pesatura è aperta. |
Quattro ruote | Qualsiasi veicolo passeggeri con quattro ruote. |
Agitatore merci | Un camion Freightliner., |
Front Door | In front of you. |
Full-Grown Bear | State Trooper / Highway Patrol. |
Garbage Hauler | Farm produce trailer load such as vegatables or fruit or a produce hauler., |
Gear Jammer | Someone who speeds up and slows down frequently. |
General Mess of Crap | A GMC truck |
Georgia Overdrive | Putting it into neutral on a downgrade. |
Go-Go Juice | Diesel fuel., |
Good Buddy | “10-4, good buddy” era un modo popolare per dire “OK, buon amico” nel corso della giornata. Le cose possono cambiare nel tempo-abbiamo sentito che potrebbe anche significare che si riferisce a loro come un omosessuale. |
Buon vicino | Se vuoi mostrare apprezzamento a qualcun altro. “Grazie, buon vicino”., |
Ho la mia camicia da notte su | Un autista è nel loro sonno e si sta preparando per andare a dormire. |
Vai alla Società | Chiedere a un altro autista della società di andare al canale designato della società per comunicare o discutere affari aziendali o altre questioni senza monopolizzare un particolare canale., |
Go To The Harley | Go to Channel 1. |
Got Your Ears On? | Are you listening? |
Gouge On It | Peddle to the metal! They want you to go fast. |
Granny Lane | The slower lane on a highway or Interstate., |
Greasy | The road is icy or slippery. |
Greasy Side Up | A vehicle that is unsidedown. |
Green Stamps | Money. |
Grossed Out | The gross vehicle weight is maxed out, (typically at 80,000 lbs.,) or the vehicle is at maximum capacity. |
Ground Pressure | The truck weight according to the weigh station scale. “They are testing your ground pressure”. |
Gumball Machine | Patrol car lights. |
Hammer Down | Peddle to the metal. Go fast!, |
Hammer Lane | La corsia di sorpasso o corsia di sorpasso. |
Mano | Termine per un aiutante o collega di lavoro. |
Handle (CB Handle) | “Qual è il tuo CB Handle?”Ti stanno chiedendo qual è il tuo nickname CB. Anche se non richiesto, sono incoraggiati e possono essere anche divertenti! CB World offre un generatore di nome maniglia CB-check it out., È possibile scegliere il proprio manico CB troppo-selezionare un soprannome che potrebbe descrivere il tuo personaggio o qualcosa che sono ben noti per. |
Felice Felice | Felice Anno nuovo! “Augurandovi un felice felice!” |
Avere “Problemi di scatto” | Avere difficoltà a tenere gli occhi aperti o rimanere svegli., |
Ho Chi Minh Trail | California Highway 152. This highway has lots of accidents. |
Holler | Call me. “Give me a holler later.” |
Home 20 | A driver’s home location. |
Hood | Conventional tractor, not a cab-over., |
Hundred Dollar Lane, High Dollar Lane | Describing a traffic lane where trucks are prohibited from driving on- there can be very high fines for trucks driving in these prohibited lanes (typically the far left lane). |
Jackpot | Patrol car lights. |
Key Down | Talking over someone who is also trying to transmit., Le radio potenti possono soffocare una radio meno potente. |
Premere su | Trasmettere sulla radio CB utilizzando il pulsante di trasmissione sul microfono. “Chiudi il microfono.” |
Nella mia tasca posteriore | Una posizione che hai passato. “È già nella mia tasca posteriore.” |
Nel grande buco | La trasmissione è nella marcia più alta o nella marcia più alta., |
K-Whopper | Kenworth (KW) tractor. |
Kojak With A Kodak | Law enforcement officer is checking radar with a radar gun. |
Land Line | A stationary telephone with a land line hookup- not a cellphone., |
Large Car | A big truck that oftentimes has a sleeper and additional chrome, lights and/or other accessories. |
Left Coast | The West Coast. |
Local Information | If you need directions for an area you aren’t familiar with, ask for “local information”., |
Yokel locale | Un ufficiale di una piccola città, di una piccola contea o di una piccola città. |
Lollipop | I pali del riflettore stradale o pali segnaletici con riflettori, spesso sul lato o sulla mediana dell’autostrada. |
Lot Lizard | Una prostituta che cerca camionisti come potenziali clienti in un’area di sosta o fermata di camion., |
Lumper | Someone that will help load/unload trailers typically wanting cash in return. |
Male Buffalo | A male prostitute. |
Mama Bear | Female law enforcement officer. |
Mash Your Motor | Pedal to the metal!, They want you to go fast! |
Meat Wagon | An ambulance. |
Merry Merry | Merry Christmas. |
Motion Lotion | Diesel fuel. |
Moving On | Heading down the road., |
Mud Duck | A weak radio signal. |
Negatory | Negative or no. |
95th Street | Interstate 95. |
On The Side | On standby., |
Parking Lot | An auto transporter. |
Pay The Water Bill | Going to the bathroom. |
Pickle Park | A rest area where lot lizards can frequently be found. |
Pigtail | Tractor to trailer electrical connection., |
Plain Wrapper | Un’auto della polizia senza contrassegno. “Guarda la tua porta sul retro, c’è un semplice involucro rosso knockin.” |
un Sacco di Protezione | Questo è un lancio – si potrebbe dire che ci sono un sacco di applicazione della legge i veicoli in tutto o potrebbero essere i driver che ti dice di andare avanti e di velocità, perché altri veicoli eccesso di velocità davanti a voi offrendo protezione., |
Pogo Stick | A flexible support holding the electrical connections to the tractor catwalk |
Power up | Accelerate, drive faster. |
Preeshaydit | I appreciate it., |
Pumpkin | Refers to a Schneider truck, due to it’s orange color. |
Radio | A CB radio. |
Radio check | How does my radio sound?, |
Rambo | Qualcuno che sta parlando proprio dura la radio, spesso quando non si è in grado di identificare la loro o la loro posizione e l’anonimato di radio CB |
Ratchet mascella | Una persona che parla per lunghi periodi di tempo di permanenza keyed up in modo che nessun altro ha la possibilità di carillon., |
Reading the mail | Listening to a radio without saying anything. |
Reefer |
Often refers to a refrigerated trailer used to transport temperature sensitive cargo |
Rest-a-ree-a | Rest Area., |
Road pizza | Roadkill. |
Rockin’ chair |
A truck that is between two other trucks. |
Roger | Yes; OK., |
Roger beep |
A feature on either the microphone or radio that causes a beep sound when the microphone is un-keyed. |
Roller skate | A small car. |
Rooster cruiser |
Large, deluxe, possibly custom truck; a tractor featuring a lot of chrome and lighting., |
Runnin’you across |
Weigh station is active, often moving quickly. |
Salt shaker |
A maintenance vehicle that pours sand or salt on roadways in the winter months., |
Sandbagging |
Another way to describe when someone is listing to the radio but is not talking on the radio. |
Sandbox |
An escape ramp using sand to slow down vehicles., |
Schneider eggs |
Orange traffic cones in construction zones. |
Seat cover |
Describes either the driver or passenger of a four-wheeler |
Sesame Street | Channel 19 on CB., |
Shaky |
California, sometimes specific to Los Angeles or San Francisco. |
Shiny side up |
Safe travels; drive safe; keeping the vehicle upright., |
Shooting you in the back |
A warning that there is law enforcement using a radar gun. |
Short short |
A small amount of time. |
Shutdown |
Out of service due to the Department of Transit issuing a violation., |
Sleeper creeper | A prostitute; also known as a lot lizard. |
Skateboard | A flatbed. |
Skins | Tires. |
Smokin’ scooter | Law enforcement officer patrolling on a motorcycle., |
Smokin’ the brakes | The trailer brakes are smoking from heavy use down a steep slope. |
Smokey or Smokey Bear | law enforcement; often highway patrol. |
Split | where the road splits off into different directions., |
Spy in the sky | Law enforcement aircraft. |
Stagecoach | Tour bus. |
Stand on it | Speed up; accelerate. |
Swinging | The vehicle is transporting swinging meat., |
Taking pictures | A warning that law enforcement is using a radar gun ahead. |
10-4 | OK. |
Thermos bottle | A tanker trailer. |
Through the woods | Exiting the Interstate to travel on secondary roads., |
Throwin’ iron |
Putting chains on the tires |
Too many eggs in the basket | Overweight load. |
Toothpicks | A load of lumber. |
Travel agent | A dispatcher; sometimes a broker., |
Triple digits | Over 100 mph. |
TYA | “Tune Your Antenna”- you radio signal is weak and transmission is bad. |
VW |
A Volvo-White tractor. |
Wagon | A trailer., |
Camminato su di voi | Parlato su di voi trasmettendo allo stesso tempo. |
Wally world | Un nickname per Wal-Mart. Potrebbe fare riferimento al negozio, al centro di distribuzione o a un camion. |
West Coast turnarounds | L’uso di droghe illegali o pillole per rimanere svegli per lunghi periodi di tempo consentendo rapidi viaggi di cross country., This is illegal and not advised. |
Wiggle wagons | Refers to the trailers when a truck is pulling two or three trailers. |
Yard | A company terminal. |
Yardstick | A mile marker located on the highway., |
Cledus Maggard la Carrellata di CB Lingo
Jay Huguely, l’uomo dietro Cledus Maggard & citizen’s Band, era un uomo interessante. Al di fuori di dilettarsi nella registrazione e songwriting, era un attore di scena, pubblicità e televisione esecutivo che ha costruito la sua reputazione nel 1970. In questo video, egli porta umorismo al gergo della radio CB comunemente usato.,
Ottenere una Presa su 10 Codici Usati nel Gergo CB & Codice Radio
Il Più Comunemente Usato 10 Codici
Quando si comincia, ricordare almeno i seguenti 10 codici:
L’Elenco Completo dei CB 10 codici
10 codici nato in USA e radio CB gergo usato soprattutto nei paesi di lingua inglese., Tuttavia, indipendentemente dai codici utilizzati nel tuo paese, tieni presente che esistono dialetti locali in ogni area urbana e regione. Devi ascoltare gli altri per imparare le frasi e i codici nella tua zona. E non tutti sanno o usano i codici 10, quindi preparati affinché alcune persone non ti capiscano.
Tieni presente che l’uso di codici specificamente per oscurare il significato di una trasmissione è probabilmente illegale nella maggior parte dei paesi. La differenza è che i codici che sono ben noti e rendono le comunicazioni più brevi o più efficienti sono normalmente consentiti.,
Familiarizzare con Q codici Utilizzati in Radio CB Codice & Lingo
Alcuni dei Più Comuni Q Codici
Q codici sono utilizzati in molti tipi di comunicazioni radio, tra cui CB banda laterale ma in genere non su CB AM. (Se la tua radio non ha banda laterale, non preoccuparti dei codici Q.) Codici Q origine con radioamatori, ma il loro uso in gergo radio CB varia anche più di 10 codici.,conferma, spesso si riferisce a conferma di carte scambiate dai prosciutti
quello che segue è un elenco di Q codici usati da X-Ray Club (una banda laterale-club con sede in Paradiso, California):
- QRL Occupato, Stand-By
- QRM Uomo Fatto di Interferenze
- QRT Interrompere la Trasmissione o l’Arresto (come 10-7 AM)
- QRX Interrompere la Trasmissione o in Piedi
- QRZ Chi Sta Chiamando?,
- QS Ricevere bene
- QSB Ricevere male
- QSK Ho qualcosa da dire o Stazione di rottura QSM Ripetere il messaggio
- Contatto radio QSO
- QSP Relay Message
- QSX in piedi da (come 10-10 su AM)
- QSY Cambiare frequenza
- QTH La mia posizione è _ _ _ _ _ o Qual è la tua posizione? QTR Tempo corretto
Q codici possono essere utilizzati per porre domande (QTH?) o per rispondere a loro (QTH è 5th e Ivy Streets.)
Il Manuale ARRL e le guide operative ARRL hanno elenchi più completi di quelli utilizzati per i radioamatori., (ARRL è un’organizzazione radioamatoriale.) Storicamente, i segnali Q furono istituiti alla “World Administrative Radio Conference” (WARC) nel 1912. A causa della loro origine internazionale, i codici Q possono essere più accettati al di fuori dei paesi di lingua inglese rispetto ai codici 10.
Alcuni suggerimenti per comunicare con gli altri su una radio CB
Il seguente è un elenco che è generalmente considerato procedura corretta o educato quando si utilizza una radio CB. Può anche essere considerato una guida di sopravvivenza per principianti., Questa lista è stata compilata da problemi comuni che hanno afflitto i principianti da quando le radio CB sono diventate popolari.
La condotta alla radio è guidata da due principi: rispetto per gli utenti e rispetto per il canale CB.
Altri utenti sono persone che cercano di utilizzare il canale CB proprio come te, e l’unica ragione per cui ognuno di noi è in grado di farlo è perché tutti rispettiamo l’un l’altro. Il canale CB è una risorsa limitata condivisa. Quando non viene utilizzato, hai più margine di manovra per usare di più. Quando il canale CB è richiesto, devi cederlo ad altri.,
Quando due persone parlano, essenzialmente “possiedono” temporaneamente il canale CB.
I regolamenti FCC degli Stati Uniti dicono che devono dare ad altre persone l’opportunità di utilizzare il canale CB se lo utilizzeranno per più di alcuni minuti. Ma non spetta a un estraneo “prendere” il canale CB da loro.
Fare attenzione a non “calpestare” altre unità (cioè trasmettere contemporaneamente, rendendo così illeggibili entrambe le trasmissioni.,)
Questo di solito significa che dovresti regolare il tuo livello di squelch di rottura in modo da poter sentire l’altra unità e quindi iniziare a trasmettere solo quando non riesci a sentire nessun altro.
NON premere mai deliberatamente su qualcun altro.
A nessuno piace.
Se si sente un’unità pausa per un’altra unità, dare un po ‘ di tempo per l’unità di rispondere prima di dire qualcosa da soli.
Tieni presente che potrebbero dover armeggiare per un microfono CB in un’auto in movimento o schivare i mobili in rotta verso una stazione base. Ricorda, l’unità chiamante ha il canale CB.,
Se vuoi parlare su un canale CB che è in uso, è molto probabile che le tue trasmissioni iniziali accidentalmente “camminino” su quelle di qualcun altro.
Quindi devi tenerle brevi. La parola “pausa” è generalmente accettata sia come richiesta per il canale CB che come scusa per aver calpestato gli altri. Prova a cronometrarlo in una pausa nella conversazione.
Anche quando la tua” pausa ” è stata riconosciuta, mantieni la tua prossima trasmissione breve.
Ad esempio,” Break one-seven for Godzilla ” se sei sul Canale 17 e stai cercando qualcuno il cui manico è Godzilla., Se Godzilla non risponde in un lasso di tempo ragionevolmente breve, non fa male dire “grazie per la pausa” alle unità che hanno interrotto la loro conversazione per te e dare loro il permesso di riprendere la loro conversazione.
Se si interrompe un canale CB aperto (inutilizzato), non è necessario essere così brevi.
Ad esempio, “Break 17 per Godzilla. Sei là fuori Godzilla?”Tuttavia, anche la forma breve è perfettamente accettabile. Usa ciò che si adatta al tuo stile.
Se qualcuno che ti parla viene “calpestato” in modo che tu non possa capire il messaggio, hai fondamentalmente due opzioni.,
Puoi dire alla persona che stavi ascoltando, “10-9, sei stato calpestato”, oppure puoi scoprire cosa vuole l’interruttore, “Vai avanti break”, prima di tornare alla tua conversazione originale. Alla fine dovresti riconoscere l’interruttore e scoprire cosa vogliono. Se due persone stanno parlando e si desidera intervenire una risposta, probabilmente solo a piedi sopra qualcuno. Utilizzare la procedura di cui sopra per entrare correttamente nella conversazione.
Cosa dovresti fare se qualcuno non risponde alle tue interruzioni dopo due o tre tentativi?,
Fermarsi e attendere per diversi minuti o, in unità mobili, per diverse miglia autostradali o blocchi di città. Altri possono avere le loro radio e non vogliono ascoltare la stessa pausa più di tre volte di seguito.
In circostanze impreviste, improvvisare.
Prendi in considerazione i punti di vista di altre persone. Dare alle persone un adeguato accesso al canale CB e cercare di non fare nulla per infastidire altre unità.
Se si commette un errore in una delle procedure di cui sopra, non perdere tempo in onda su un canale CB occupato scusandosi.
Se il canale CB non è occupato, è la vostra scelta., Basta provare a farlo bene in futuro. Ognuno prende un po ‘ di tempo per imparare.
CB Radio Code & Gergo in recensione
Questi codici e le regole di base vi darà un buon vantaggio sull’utilizzo della radio correttamente, ma ci sono molte sottigliezze che non possono essere spiegate qui. CB è una comunità vivace con più di un secolo di storia ricca. L’unico modo per saperlo è partecipare, quindi esci e fallo. Scoprirai di essere una vecchia mano in questo dopo solo un po’.,
E una volta che sei diventato una vecchia mano, se senti un novizio sul canale CB commettere errori, non cercare di far rispettare alcuna regola. Non hai alcuna autorità, e cercare di fingere di farlo richiede solo tempo prezioso per l’aria. Sii paziente e ricorda quando eri un novizio e come ti sentivi. Essere utile e dare il benvenuto alla festa, perché questo è ciò che CB è: un partito gigante che chiunque e tutti possono partecipare. E ognuno ha un momento migliore quando tutti noi seguiamo le regole.