Sarah Josepha Hale történelmi örökségének széles körében ez nem fontos kérdés. Más eredményei sokkal nagyobbak, mint egy vers szerzője, amelyet egy kis verses könyvben tettek közzé a gyermekek számára., Gondoljunk csak rájuk: egy nagyon népszerű magazin szerkesztője, számos híres szerző kiadója, keresztes, hogy a hálaadás napját nemzeti ünnepévé tegye, sikeres kampány a Bunker Hill emlékmű befejezéséhez, számtalan más ok támogatója… ugyanakkor öt gyermeket nevel egyedülálló anyaként. Hihetetlen volt. De ez a kérdés nem múlik el, és valamilyen oknál fogva, hogy a vers gyakran mindenki tudja Sarah Josepha Hale, így meg kell foglalkozni újra.

Sarah Josepha Hale először 1830-ban tette közzé a verset Mária bárányaként., Ez része volt egy kis könyv a gyermekek versek című gyermek versek. A címlapon egyértelműen a versek szerzőjének nevezik. Ugyanebben az évben jelent meg Mary ‘ s Lamb a Juvenile Miscellany magazin szeptember-októberi számában (vol. 5, no.1, oldal 64) az ő kezdőbetűi csatolt. A következő évben, 1831-ben ugyanez a vers Lowell Mason “Juvenile Lyre” című, Mary had a little lamb ” című könyvében jelent meg., Három évvel később, 1834-ben ismét kiadta ezt a verset az iskolai Dalkönyvében, ahol ismét egyértelműen a címlapon szerzőnek nevezik. Ez egy egyszerű vers, világos szerzőséggel.

bárányok és iskolák

A juhok nagyon szegény anyák. Ez elképesztő. Elutasítják a bárányokat( különösen az ikreket); szerencsétlen helyekre ejtik a bárányaikat, és meghalnak, így a bárányok árva maradnak. Ezeket a bárányokat más juhok is elfogadhatják, vagy palackban kell táplálni., Palack etetése a Báránynak olyan időt és figyelmet igényel, amelyet a legtöbb gazdálkodó nem tud könnyen megtakarítani,ezért az árva bárányokat gyakran a mezőgazdasági termelő gyermekeinek adják fel. Anyám egy Putney-I birkafarmon nőtt fel, Vermontban, és egész életében a palackozott bárányokról beszélt. Édes, gyapjas dolgok, amelyek mindenütt követik örökbefogadott szüleiket, amíg elválasztják őket. Ideális háziállatok, amíg hirtelen nőnek juhok, csorda állatok nem maradt érdeklődés az emberi szülők. A kis bárányok gyakran iskolába kerültek., Amikor az 1960-as évek elején Alaszkában jártam iskolába, a barátom, Royal egy nap elhozta két bárányát az iskolába. Elragadóak voltak, és eléggé zavaróak. A tanárunk, Mrs. Heddell, végül kiderült. Ha hamarosan kineveztek volna egy vers írásának feladatát (ami nem volt, Mrs. Heddell sokkal jobban érdekelte a matematikát), azt hiszem, sokan írtak volna ezekről a bárányokról. Egy-két bárány az iskolában egyszerűen nem szokatlan egy mezőgazdasági közösségben. Még ma is ismert, hogy ez megtörténik, és nagyon gyakori lehetett az 1800-as évek elején a New England sheep boom során., A gyerekek által írt bárányokról szóló versek a juh boom idején is általánosak voltak.

a vita

1815-ben egy kilenc éves gyermek, Mary Sawyer (1806-1889) gondoskodott, mint sok mezőgazdasági gyermek, egy árva bárány, amely 1814 márciusában született. (Ezt a dátumot ismerjük egy 1889-ben írt levél faxából, amelyet Mary kis Bárányának története 12.oldalán találtunk, amelyet Henry Ford 1928-ban tett közzé.) Mária Báránya követte az iskolába. Ez történt a Redstone Schoolhouse District No. 2 Sterling, Massachusetts., Ugyanezen a napon egy tíz éves fiú, John Roulstone, Jr. (1805-1822) meglátogatta az iskolát. Másnap azt mondják, hogy átadta Marynek egy papírlapot, amelyre verset írt a bárányáról. Úgy tűnik, hogy Mary nem mentette meg ezt a papírlapot, mert Roulston kezébe írt verset soha nem készítettek. De valamikor elmesélte a családnak és a barátoknak a történetet. Meg kell jegyezni, hogy az 1830 előtti vers nyomtatott példánya az iskolában egy bárányról soha nem került felszínre az Egyesült Államokban.,

1830-ban, amikor Mary Sawyer 24 éves volt, Sarah Josepha Hale versét gyermekeink verseiben tették közzé. A kiadvány megjelenése után Mary Sawyer meglátta Sarah Hale versét, és úgy gondolta, hogy az ő Bárányának kell lennie (elvégre Mary-nek hívják), és a versnek Roulstone-nak kell lennie. talán látta az 1857-es McGuffey Olvasójában. Az a dátum, amikor Mary először ismerte fel a verset, nem tisztázott, mivel csak idős asszony volt, hatvanegy évvel később, amikor 1876-ban, 70 éves korában részt vett a sikeres adománygyűjtési erőfeszítésben, hogy megmentse Boston régi Dél-Meetinghouse-ját., A Meetinghouse megsérült a nagy bostoni tűz 1872-ben volt a bontási folyamat, amikor ez lett az első történelmileg jelentős középület az országban, hogy meg kell őrizni. Mary autogramozott kártyákat adott el, egy darab régi zokni fonalhoz kötve, hogy támogassa a felújítást. Ki akarná megvenni? Ezeket a kártyákat azért adták el, mert azt mondta, hogy ő a híres Mária, a fonal pedig a híres Mária báránygyapjúja. Népszerűek voltak. Marynek még volt néhány báránygyapjúja, mert azt mondta, hogy két pár zoknit mentett meg 1818-ban a gyapjúból., Mary tanára, aki talán emlékeztetett John Roulstone versére, már régen eltűnt, mint John Roulstone. Mary végül írta a verset tulajdonított Roulstone le, ahogy eszébe jutott, a saját kezében, ban ben 1883. Sarah Hale versének ezt a kézzel írt példányát gyakran használják Roulstone szerzőségének támogatásaként, de ez értelmetlen. 1883-ra Sarah Hale versét annyira jól ismerték, hogy minden iskolás gyermek (vagy felnőtt) könnyen megírhatja a memóriából.,

írja be Henry Ford

a bárány története még drámaibb lett, amikor Henry Ford, aki a Wayside Inn tulajdonosa volt a Massachusetts-i Sudbury-ben. Amikor Mary Redstone Iskolaházát 1856-ban bezárták, istállóként vagy garázsként használták a Sterlingben lévő Baptista plébánia számára. 1926-ban, majdnem 40 évvel Mary halála után, Henry Ford megvásárolta a sarokkövet, néhány alapkövet, és ami megmaradt a keretből ebből az istállóból, és ezeket a maradványokat beépítette egy sudburyben épített iskolaházba. Az iskolaházat a Wayside Inn vonzerejeként használta., 1928-ban Ford kiadta a szerzőt-kevésbé a Mary ‘S Little Lamb történetét, amelyben ezt az iskolaházat népszerűsítette, mint azt az iskolát, amelybe a híres Mary’ s lamb ment. Állításának alátámasztására bronz emléktáblát állított fel a helyszínen, ami arra utal, hogy, rendben, talán ez nem az eredeti iskolaház, de ez egy Sterlingből készült iskolaház, Massachusetts. Negyven oldalas könyve 25 oldalt tartalmaz, amelyek Mária “közvetett történetét” díszítik (a 12. oldalon leírtak szerint)., Ford egy csodálatra méltó öregasszony kedves emlékét erőteljes promóciós rendszerré változtatta, anélkül, hogy bármilyen történelmi tényre gondolt volna. Henry Ford egy promóciós zseni volt, sok pénzzel.

Poetic style

sokat tett a vers első tizenkét sora és a fennmaradó tizenkét sor közötti stílusbeli különbségről. A vita egy névtelen cikkben jelent meg Henry Ford Dearborn Independent magazinjában, és továbbra is megismétlődik, például a Sterling, Massachusetts Történelmi Társaság 1981-es Mary volt egy kis bárány pamflet., Az elmélet szerint Roulstone írta az első tizenkét Sort, Sarah Hale pedig az utolsó tizenkettőt. Igaz, az első tizenkét sor jobban ismert és vonzóbb a gyermekek számára. A fennmaradó sorok, bár még mindig édesek, moralistákká és üzenetvezéreltekké válnak. Ez akkoriban nagyon gyakori formátum volt a gyermekek verseihez. Ahogy a gyermekeinknek szóló versek bevezetőjében kifejtette: “azt akartam…, hogy adjak neked néhány szép dalt és verset, amelyek igazságokat tanítanak neked, és remélem, arra késztetlek, hogy szeresd az igazságot és a jóságot.,”A kor irodalmát népesítő gyerekek örökre rossz döntéseket hoztak és megfulladtak. A moralista vég beillesztése az édesen kezdődő versekhez az idő eszköze volt; a hangváltozás nem utal más szerzőre. Az a tény, hogy a kétstílusú elmélet “szakértői” szerzője névtelen volt, az elmélet pedig Henry Ford saját magazinjában jelent meg, jelentős kérdéseket vet fel az elemzés érvényességével kapcsolatban. Azóta nem történt új szakértői elemzés, csak a névtelen cikk megismétlése., Azok, akik hajlamosak bízni a híres Henry Ford által támogatott valami történelmi pontosságában, érdemes elolvasni a Ford Dearborn Independent meglehetősen sokkoló szerkesztői megközelítését.

az implikáció

Mary Sawyer története arra utal, hogy Sarah Hale valahogy rábukkant erre a soha nem publikált iskolaházi versre, és plagizálta azt. Hogy találkozhatott vele?, Henry Ford könyvében a magyarázat az, hogy Roulstone Elveszett versét (aki 1822-ben halt meg, körülbelül hét évvel azután, hogy állítólag megírta), szájról szájra utazott Sterlingből, Massachusettsből Newportba, New Hampshire-be, ahol Sarah 1815-ben élt. Ez valószínűtlennek tűnik. Henry Ford könyve elmagyarázza, hogy a két város közel állt egymáshoz. Kilencven mérföldre vannak egymástól a legközvetlenebb útvonalon, amelyet 1815-ben követtek volna. Henry még nem találta fel az autót, így a távolság jelentős volt., A Facebook nem létezett, és bár a levelek gyakoriak voltak, Egyik sem bukkant fel Roulstone bárány versével. A helyi újságok abban az időben számos verset tettek közzé, de nincs jele annak, hogy Roulstone bárhol nyomtatásban lenne.

Sem kevésbé, legalább három közzétett beszámolója Mary Sawyer bárány történet, mind közzé a halála után:

– Mary egy Kis Bárány volt, az Igaz Történet az Igazi Mária, az Igazi Bárány által Fanny M. Dickerson (1902, Frederick Stokes Cég)

– az Élet, A Történelem, a Mária, A Kis Bárány által Letitia W., Owen (1913, Davis Press)

– Mary kis Bárányának története, nincs szerző. (Megjelent Mr. And Mrs. Henry Ford, 1928; és reprinted by Longfellow ‘ S Wayside Inn).

az első kettő nagyjából azonos. A Henry Ford verziót az iskolaház népszerűsítése hajtja, így kibővíti az egyszerű történetet, sok érvvel egészítve ki a vers hősnőjét és szerzőjét.

következtetés

mivel minden új generáció felfedezi ezeket a romantikus szövegeket Mary Sawyerről, ismét felvetik a szerzőség kérdését. A szövegeket az első személyű elbeszélés felfedezéseinek tekintik., Könyvtárosok a Richards Free Library, Sarah szülővárosában Newport, New Hampshire, már egyértelműen cáfolja a történet az elmúlt 100 évben, a végén azt állítja, hogy egy nő Hale híres integritását soha lehajol a plágium. Most esik nekem:

  • a Roulstone bárány verset állítólag 1815-ben írták, amikor Mary Sawyer egy egyszobás iskolaházban tanult, Báránya pedig még Bárány volt.
  • Roulstone írott verse, ha valaha is létezett, Elveszett.
  • Sarah Hale tizenöt évvel később, 1830-ban adta ki versét.,
  • nem volt sugárút Sarah Hale, hogy látta, vagy hallott Roulstone iskolaház vers.
  • az a tény, hogy a Massachusetts-i Mary nevű gyermek Bárány volt, és iskolába hozta, édes, de nem figyelemre méltó, különösen azokban az időkben. Valószínűleg sok Marys és nagyon sok kis árva bárányok New England.
  • Mary Sawyer csak több mint 60 évvel az esemény bekövetkezése után tette közzé történetét, és ezt egy sürgős adománygyűjtő kampány részeként tette meg.,
  • bár eskü alatt tett ki, amely tanúsítja, hogy az a tény, hogy Mary Sawyer bárány, jött a suliba egy bárány vers volt írva (például egy Henry Ford kiadvány, egy másik, egy iskolatársát a Joplin Hír Herald január 15, 1927, valamint az egyéb használt emlékek által Mary Sawyer rokonai, akik nem voltak ott, de emlékszem, hogy elmondja a történetet), nem közvetlen résztvevők emlékszem a szavakat, hogy a gyermeke iskolában verset.
  • Sarah Hale versének stílusa összhangban van az időkkel és a gyermekversek céljaival. Semmi sem utal két szerzőre.,
  • Sarah Hale 1830-ban sikeres, termékeny író és szerkesztő volt; utálta a plágiumot. Nagyon szokatlan lett volna neki, hogy ellopjon egy verset.
  • Mária Bárányának egyetlen ismert szerzője Sarah Josepha Hale, 1830-ban.

nem kétséges, hogy Mary Sawyernek volt egy Báránya, aki követte őt az iskolába. Nincs is okom megkérdőjelezni, hogy John Roulstone írhatott volna róla egy bárány verset. De nincs semmi bizonyíték arra, hogy a bárány incidenst összekapcsolják a Sarah Hale által írt verssel.,

Ez nem fontos, hogy a kérdés a vers, de érdekes megjegyezni, hogy az eredeti iskolaház képen Fannie Dickerson kiadvány egyáltalán nem hasonlít az erőteljesen támogatott iskolaház képen Henry Ford kiadvány. Rejtély, hogy miért nem tett erőfeszítéseket annak érdekében, hogy iskolaépülete hasonlítson Mary látogatására. A “Mary’ s Lamb Schoolhouse”fizikai metaforája a bárány hasonlóan megváltozott és népszerűsített történetének az iskolában.,

végül számomra érdekes megjegyezni, hogy anyám, aki az 1920-as években a családja Putney Vermont-i gazdaságában a palackos bárányokat gondozta, Mary-nek hívták. Tagja volt a Marys és bárányaik következő generációjának. Anya úgy jellemezte őket, hogy mindenütt követik őt. Elnevezte őket, és ruhákba öltöztette őket. Fogadok, hogy néhány bárány követte őt az egyszobás iskolaházba a családja farmja közelében, Putney-ban, Vermont. A bárányok farka dokkolt, de anyám nem ment körül idős korában, azt állítva, hogy kicsi Bo Peep.,

azok számára, akiknek további kutatásokra van szükségük

Íme néhány jó hely a történet saját kutatásának megkezdéséhez:

Richard Walden Hale, “Mary volt egy kis bárány és szerzője,” Century magazin, 1904. március, 738-742.

Ruth E. Finley, 1931, “The Lady of Godey’ s, Sarah Josepha Hale, “Philadelphia, J. B. Lippincott Co., 318.

Joseph Kastner, “the Tale Behind Mary ‘S Little Lamb”, NY Times magazin, 1980.április 13., 116-119.,

and, ami a Dearborn Independent: where Ford ‘ s version of the lamb story first appeared:

Max Wallace; the American Axis: Henry Ford, Charles Lindbergh and the Rise of The Third Reich. New York: St. Martin ‘ s Press, 2003.

Sandra Sonnichsen önkéntes levéltáros-Sarah J. Hale Collection Richards Free Library Newport, New Hampshire, 2016. augusztus

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük