Q Kirk Mattoontól: mi a jalopy származéka? A régi Webster új nemzetközi Unabridged (új ca. 1939) még csak nem is sorolja fel, és az 1961-es Partridge felsorolja (írással jaloppy, egy változat, amit még soha nem láttam Amerikában), és meghatározza, de nem kínál forrást. Azt mondja, hogy ez egy olcsó vagy régi autó, ca. 1950. Biztos vagyok benne, hogy legalább az 1930-as évekre nyúlik vissza. Ez egy furcsa szó, és úgy hangzik, mintha francia vagy spanyol nyelvből származna, de nem találok ehhez hasonlót a vonatkozó szótárakban.,
A Eric Partridge valójában azt mondja, Azt hiszem, hogy a kifejezést először az Egyesült Királyságban használták 1950 körül, ami igaz lehet. De igazad van azzal érvelni, hogy sokkal idősebb ennél. Az első feljegyzett használat körülbelül 1925-26 az Egyesült Államokban, ahol származik.
Az igazság az, hogy a szótárkészítőknek nincs legcsekélyebb ötlete, honnan származik a jalopy. Mindenféle módon írták, amikor először megjelent, egy biztos jel, hogy az orális átvitel először jött. Tehát a tények helyett itt van néhány olyan történet, amelyet mások méltó kísérletekkel meséltek el, hogy értelmezzék az ügyet.,
Yiddish egy jelölt shlappe, egy kifejezés egy régi ló, amely valójában származik lengyel. A francia származás is bizonyított, chaloupe-ból, egyfajta skiff, bár miért kellett volna a név partra szállnia a nyelvek megváltoztatásának folyamatában, nem magyarázható meg. Egy szép elmélet szerint a szó a jelly apple olasz-amerikai kiejtéséből származik. A történet szerint a jell ‘ oppy egyike volt azoknak a rozoga öreg kocsiknak, amelyekből az olasz bevándorlók eladták ezt a finomságot a huszadik század elején., Mások azt állítják, hogy van egy kapcsolat a mexikói város Jalapa, ahol a régi járművek küldtek pihenni, gyógyulni. Valójában egy spanyol származás valószínűnek tűnik, de a Galapago, egy teknős, hihetőbb javaslat lehet, mint a beat-up old bangers lassúságának leírása.
nem adok garanciát erre. Úgy kell hagynunk, mint az élet egyik rejtélyét.