bár a hivatalos nyelv Jamaica Standard angol, sok Jamaicai is beszélnek Patois amely egy külön nyelvjárás / nyelv. Jamaikai Patois (más néven “Patwa”, “Patwah” vagy “Jamaikai Creole”) az a nyelv, amelyet a legtöbb Jamaicai alkalmi mindennapi beszélgetésekben használ, míg a Standard angol nyelvet általában szakmai környezet számára tartják fenn.
” jamaikai Patois egy külön nyelv Jamaikai angol.,”
A jamaikai Patois egy furcsa nyelv, mivel sok különböző nyelvből kölcsönzött szavakat tartalmaz, például angolul, spanyolul és néhány nyugat-afrikai nyelven. Ezeknek a szavaknak a kiejtése azonban nagyon hasonlít a jamaikai angolra. Egy dolog, amit szem előtt kell tartani, amikor megtanulod a jamaikai Patois-t, az az, hogy ez nem egy szigorú, szabályorientált nyelv, ahol van egy “helyes út” és egy “rossz út” mondani a dolgokat. Néhány szó ejthető és írható másképp, de még mindig ugyanazt jelenti (pl. mind a “Pickney”, mind a “Pickeney” fordítja “gyermek”)., A lényeg az, hogy megérthető-e vagy sem, amit mondasz.
valójában meglehetősen nehéz megszerezni a jamaikai akcentust, kivéve, ha sok éven át Jamaicában élt, és még akkor is, ha Patois folyékonyan beszél, nem garantált. De egy kis gyakorlattal, akkor képes lesz arra, hogy legalább egy alapvető megértése jamaikai Patois.
vessünk egy pillantást a jamaikai Patois néhány nyelvtani jellemzőjére.,
SUBJECT-VERB AGREEMENT
A Jamaicai Patois-ban a mondatok angol mondatokként épülnek fel, hogy van egy alany, egy predikátum (vagy ige) és egy tárgy.A jamaikai Patois-ban azonban nincs tárgy-ige megállapodás. Az ige nem változik a témával. Nézzük meg az alábbi táblázatot.,n a Dialektust, a betűk ‘-s’, vagy ‘-es’ nem feltétlenül jelentenek, több, mint látható az alábbi példák:
Jamaikai Kreol | Standard angol |
---|---|
Waan cipő | A cipő |
Waan italok | Egy italt |
A NÉVMÁSOK
A Jamaikai Dialektust:
- nincs differenciálás a használata névmások, hogy megmutassa a nemek közötti., Az ” im “névmás mindkettőt jelentheti, vagy” ő “vagy ” ő”.
- nincs különbség a tárgy és az objektum között.,le:
Jamaikai Kreol Standard angol Fi mi backle A palack Fi yu backle A palack Fi dem backle A palack HASZNÁLJA A COPULA
A copula egy összekötő szó; például a Jamaikai Dialektust a copula az ” a ” betű, ami használt részecske -, valamint a folyamatos feszült.,
Im egy fának fi-it megy érte Mi egy teacha tanár vagyok felhasználása ISMÉTLÉS/ÚJRAALKOTNI
A Jamaikai Dialektust:
Ismétlés használt fok összehasonlítás, valamint a hangsúlyt; például a Jamaikai Dialektust beszélni arról, hogy milyen nagy gyerek lett:Jamaikai Kreol Standard angol Di bwoy nagy, fúj!, a fiú nőtt Fi real, im big-big! valójában nagyon nagy egy igaz!,> Néhány szót formában újraalkotni mutatják, jellemvonások, például:
Jamaikai Kreol Standard angol nyami-nyami kapzsi Chakka-chakka Rendetlen fenkeh-fenkeh Gyenge, szegény A KETTŐS NEGATÍV
Az angolban ez nem elfogadható, hogy használja a kettős negatív, mint például a ‘nem’., A * jamaikai Patois-ban azonban kettős negatívokat fogadnak el.,3f”>
Jamaikai Kreol Szó szerinti Fordítás Standard angol Mi nem volna apáca
nincs
nincs
Shi nincs semmi,
nincs semmi,
nincs semmi,
Dem nem lakik itt nem több,
nem laknak ott.
nem is ott élnek több
Mi á ga.,
Bwoy Pickney
Fiú Gyermek
Egy Fiatal fiú,
Láb battam
Láb alsó
A kizárólag (a láb)
Orr-ole
Orra lyuk
Orrlyuk
Yeye-Wata
Szem Víz
a Könnyek
Yeye-labda
Szem, ball
Szem
Feszült
Ellentétben a Standard angol, a Jamaikai Kreol, az ige nem változik.,>
Mostanra már valószínűleg van egy alapvető megértése, a különbség a Jamaikai a Dialektust, valamint a Normál angol, egy részletes útmutató, akkor tekintse meg, hogyan kell beszélni Jamaikai Dialektust sorozat.