miből Ernest Hemingway “Hegyek, Mint a Fehér Elefánt” szóval érdekes még nyolc évtizeddel azután, hogy a kiadvány, hogy ez a rövid történet illusztrálja néhány Hemingway irodalmi szabály a gyakorlatban., A szálloda Hemingway tiszta, egyszerű stílusú próza (“A cél az, hogy tegye le a papír, amit látok, s amit úgy érzem, a legjobb, legegyszerűbb módja”); a “jéghegy elv:” a kihagyva részlet pedig arra kényszeríti az olvasót, hogy dekódolni a történet; de a hit, hogy a szimbólumok kell természetesen sütött be egy elbeszélés (mint, hogy egyszer azt írta, sima kenyér), és nem lóg ki “, mint a mazsola mazsolás kenyér.”

Hemingway mindig ellentmondott az irodalmi ügyeknek., Egyrészt, az ő kitalált “szerző-as-action hero” persona akadályozta kiterjesztett viták irodalomelmélet. Végül is, miért figyelne egy természetesen tehetséges szerző valaha is az ilyen effete aggodalmakra? Tehát Hemingway gyakran fenntartotta, hogy az autentikus írás az érzelmi tapasztalatok oldalra történő fordítását jelenti: “nincs mit írni. Csak leülsz egy írógéphez és vérzel.”

mégis Hemingway mélyen törődött irodalmi hírnevével (lásd például a rivális F. elbocsátását., Scott Fitzgerald és Ford Maddox Ford, valamint aggrandizing önarcképe egy mozgékony Lakomában), és felismerte, hogy elő kell mozdítania néhány “írási elméletet”, hogy részt vegyen és kielégítse tudományos kritikusait. Sok szempontból megosztotta a Beatles John Lennon hozzáállását, aki gúnyolta a zenekritikusokat, hogy dalairól “intellektuális baromságot” írt, de elismerte, hogy az ilyen értelmezések a csoport mitológiájának megteremtését szolgálták (“még mindig, tudom, hogy segít, ha baromságot írtak rólad.,”)

a “hegyek, mint a fehér elefántok”—ról van egy vita-mintha Hemingway szemmel tartotta volna a kritikusokat, amikor leült az írógépre. A történet témaválasztása—egy fiatal pár, aki azon vitatkozott, hogy a nőnek abortuszra van-e szüksége-jelentős sokk volt az 1920-as évek végén, amikor az abortusz egyetemesen illegális volt, és tabu téma. A tiszteletreméltó (“épater la burzsoázia”) pedig a művészi hitelesség megteremtésének stratégiája volt, mivel Baudelaire és Rimbaud, egy Hemingway nyilvánvalóan nem volt fent.,

A jéghegy elv

a”Hegyek, Mint a Fehér Elefánt” jól kialakított: Hemingway puszta próza, feszes párbeszéd húzza be minket a történet, ő részvények csak elég az a pár tartani minket érdekel., Ez a részlethiány szándékos irodalmi technikát jelent, amint azt Hemingway délután elismerte a halálban:

Ha egy prózaíró eleget tud arról, amit ír, elhagyhatja azokat a dolgokat, amelyeket tud, és az olvasó, ha az író valóban elég ír, olyan erősen érzi ezeket a dolgokat, mintha az író kijelentette volna őket. A jéghegy mozgásának méltósága annak köszönhető, hogy csak egynyolcada van a víz felett. Az író, aki kihagyja a dolgokat, mert nem ismeri őket, csak üreges helyeket tesz az írásában.,

kissé misztikus nézete, hogy ” az olvasó, ha az író valóban elég ír, olyan erősen érzi ezeket a dolgokat, mintha az író kijelentette volna őket “talán pontosabban megfogalmazható, mint” az olvasó, ha az író elég nyomokat és tippeket hagy, olyan erősen érzi ezeket a dolgokat, mintha az író kijelentette volna őket.”( Az, hogy az olvasók felismerik az írásban az “üreges helyeket”, amikor az író a tudatlanságból kimaradt, nyilvánvalóan értelmetlen.,)

az egész “hegyek, mint a fehér elefántok,” Hemingway rengeteg nyomot biztosít, miközben szándékosan visszatartja a kulcsfontosságú részleteket. Soha nem tanuljuk meg a férfi főszereplő nevét vagy foglalkozását. Nincsenek fizikai leírások a párról. Össze kell szednünk a kínos helyzetük tényeit a disjointed beszélgetésükből.

mégis van elég a jéghegy mutatja, hogy nekünk egy jó értelemben, hogy mi folyik itt: a lány, Jig, ellenáll az amerikai nyomás az abortusz., Elkezdte megkérdőjelezni életmódjuk ürességét (“ez minden, amit csinálunk, nem – nézd meg a dolgokat, és próbálj ki új italokat?”) és az iránta érzett őszintesége. Nyilvánvaló, hogy Jig képes elképzelni egy másik, boldogabb jövőt (amelyet a körülöttük lévő természetes szépség előképez), de rájön, hogy szeretője nem osztja ezt a látást.

a lány felállt és az állomás végére sétált. A túloldalon gabonamezők és fák voltak az Ebro partjai mentén. Messze, a folyón túl, hegyek voltak., A felhő árnyéka átvonult a gabonamezőn, és látta a folyót a fákon keresztül.

“és mindezt megkaphattuk volna” – mondta. “És mindenünk megvan, és minden nap lehetetlenné tesszük.”

a” hegyek, mint a fehér elefántok ” felbontása híresen kétértelmű., Az irodalomkritikusok azon vitatkoztak, hogy Jig egyetért-e az amerikai követelésekkel, és Madridba vonul-e az abortuszért, elhagyja-e őt a műtét után, vagy végül ellenáll a könyörgésének, és viseli-e a gyermeket (a valószínűtlen eredmény). (Nilofer Hashmi kiváló összefoglalással rendelkezik a “hegyek, mint a fehér elefántok”: a Jilting of Jig ” című esszéjében szereplő különböző elméletekről.)

sima vagy mazsola?,

Hemingway néhány természetesebb történetével (például “ötven Grand” vagy “the Killers”) ellentétben a “hegyek, mint a fehér elefántok” sokkal inkább a szimbolizmusra támaszkodnak. Később, 1954-ben a Time magazin interjújában Hemingway a szimbolizmus kérdéséről beszélt:

” soha nem írtak olyan jó könyvet, amelyben szimbólumok érkeztek előre, és beragadtak. Ez a fajta szimbólum úgy tűnik ki, mint a mazsola a mazsola kenyérben. A mazsola kenyér rendben van, de a sima kenyér jobb.,”

kétségtelen, hogy Hemingway szándéka a ” fehér elefántokhoz hasonló dombokban “az volt, hogy” sima kenyér “szimbolizmust kínáljon—a gyakorlatban azonban az eredmény inkább “mazsola kenyérnek” tűnik.”Hemingway a történetet az Ebro-völgy tájképének lecsupaszított leírásával kezdi, és költői hasonlatát mutatja be a “hegyek vonaláról”, amely”fehér volt a napfényben” —nehéz szimbolikus árufuvarozásával— a kilencedik bekezdésben.

“úgy néznek ki, mint a fehér elefántok” – mondta.

“még soha nem láttam egyet”, a férfi megitta a sörét.,

” nem, nem lett volna.”

“lehet, hogy” – mondta a férfi. “Csak azért, mert azt mondod, hogy nem lett volna, nem bizonyít semmit.”

A dombok természetesen a termékenység jelképeként értelmezhetők, a Jig születendő babája pedig fehér elefántnak tekinthető-értékes, de túl költséges birtoklásnak, amelyet nehéz eldobni., A szeretője irritációja a “fehér elefántokra” való ismételt utalásokkal tükrözi, hogy elutasít minden alternatívát arra, amit akar. Amikor Jig elhagyja a hasonlatot, azt jelzi, hogy megfelel az ő kívánságainak.

“szép dombok” – mondta. “Nem igazán hasonlítanak fehér elefántokra. Csak a bőrük színezésére gondoltam a fákon keresztül.,”

egyes kritikusok a történet további szimbólumaira összpontosítottak-Jig nevének jelentésétől a gyöngyös függöny szimbolizmusáig a pár poggyászán lévő szállodai matricák jelentőségéig. Míg néhány ilyen olvasmányok messzemenő, Hemingway tette, tudatosan vagy öntudatlanul, rengeteg kétértelmű “mazsola” a szoba értelmezése.

túl okos a felére?

megcsodálhatjuk a “fehér elefántokhoz hasonló dombokban” részt vevő technikai kézműveseket,és még mindig több szinten találják meg a történetet., Van egy bizonyos laposság ebben matrica egy szerelmi viszony rosszul; egy szerző gyakran kritizálják az ő gyengén ábrázolt női, Jig—ironikusan elég—az emberi és lekerekített karakter, míg az amerikai jön át, mint egy nárcisztikus lout.

Hemingway írói okossága-az abortuszról szóló írás sokkértéke, a részletek szándékos kihagyása, a nehézkezű szimbolizmus–túl sok a “hegyekben, mint a fehér elefántok.,”Végül” túl okos a felére”, és ezek a trükkök túlságosan kiszámított és mechanikus érzést kölcsönöznek a történetnek—irónia, valóban, egy olyan író számára, aki büszke volt a hitelességre.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük