Mohandas Gandhi? Louis Fischer? Henry Powell Spring? Martin Luther King?

kedves idézet nyomozó: Mohandas Gandhi erőszakmentességi politikáját híresen használták az indiai függetlenségi kampány során. Van egy jól ismert idézet, amely segít kifejezni ennek a nem megtorló filozófiának az indokait:

a szem szeme mindenki vak marad.,

olvastam, hogy Gandhi ezt a kijelentést vagy valami hasonlót beszélt, de még nem találtam pontos idézetet erre. Megtudnád, mikor és hol mondta ezt Gandhi?

Quote Investigator: a világ egyik legjobb idézetszakértője, Fred R. Shapiro, a Yale Book of Quoters (YBQ) szerkesztője megvizsgálta ezt a kérdést. Ez az, amit az YBQ mond :

“az egész világ szeme vak” gyakran M. K. Gandhi-nak tulajdonítható., A Gandhi Erőszakmentességi Intézet kijelenti, hogy a Gandhi család hiteles Gandhi idézetnek tartja, de soha nem fedeztek fel példát az indiai vezető általi használatára.

az YBQ megjegyzi, hogy Gandhi fontos életrajzírója, Louis Fischer a kifejezés egy változatát használta, amikor Gandhi konfliktus megközelítéséről írt. Fischer azonban nem tulajdonította a mondást Gandhinak a vezető életének leírásában. Ehelyett Fischer maga használta a kifejezést Gandhi filozófiájának magyarázatának részeként., QI szerint egyes olvasók összezavarodhattak, és úgy dönthettek, hogy közvetlenül Gandhinak tulajdonítják a mondást Fischer műveinek téves értelmezése alapján.

az epigram egy csavar egy híres bibliai rendelkezésen az Exodus könyvében: szem a szemért, fog a fogért. Ezek a szavak a King James angol fordításban jelennek meg. Az okos maximumnak e két mondat alapján van egy kifinomultabb változata:

egy szemet szemért és fogat fogért a vakok és fogatlanok világába vezetne.,

a QI 1914-ben és 1944-ben talált erre a hosszabb kifejezésre vonatkozó variánsokat. Az alábbiakban kiválasztott idézetek időrendi sorrendben.

1914-ben a kanadai parlament házában egy Mr.Graham nevű képviselő érvelt a halálbüntetés ellen. Említette, hogy a jól ismert vers az Exodus aztán alkalmazott egy, melyben a tagok a Parlament :

GRAHAM: vitatkozhatunk mindannyian szeretjük, de ha a halálbüntetést, hogy okozott néhány ember, hajlamosak vagyunk azt mondani: ‘Úgy kell neki.,”Azt hiszem, ez nem az a szellem, amelyben a jogszabályokat elfogadják. Ha ebben a korban vissza kellene térnünk a “szemet szemért és fogat fogért” régi korszakába, nagyon kevés lenne a szívem. uraim ebben a házban, akik képletesen szólva nem lennének vakok és fogatlanok.

1944-ben Henry Powell Spring Aforizmák könyvében a maxim egy változatát használta,”mi az igazság”., A visszaigazolás rész a könyv jelezte, hogy Tavasszal volt egy követője, Rudolf Steiner, valamint Antropozófia :

A Szellem Lények továbbra is önzetlenül fenntartani az életet a bolygón, helyreállítása minket esti, megbocsátó minket a szándékos blindnesses messze túl a lelki vagy testi kapacitás a visszafizetés. Ha a szellem, aki az élet, szemet szemért vagy fogat fogért, akkor ezt a világot valóban a vakok és a fogatlanok népesítik be.

1947-ben megjelent Fischer Lajos” Gandhi és Sztálin ” című könyve., Fischer munkássága szembeállította ezt a két archetipikus figurát, és tartalmazta a ma gyakran Gandhinak tulajdonított mondó szem (de nem fog) változatát. Fischer ezt a kifejezést használta Gandhi és a konfliktusmegoldás megközelítésének megvitatása közben, de a szavakat nem tulajdonította neki., Ez a legkorábbi idézet található a QI, amely összeköti a Gandhi a mondás :

A darabkáját egyéniségét nem lehet varrta össze a bajonett; sem a demokrácia visszaállítása szerint a Bibliai parancsolat, a “szemet szemért”, amely végül volna, hogy mindenki vak.

a demokrácia bevezetésére vagy a totalitarizmus ellenőrzésére irányuló kísérleteknek folyamatosan hangsúlyozniuk kell a személyiség rehabilitációját. A szabadság és a felelősség segít. Merev hatóság akadályozza.,

1950-ben megjelent Louis Fischer” Mahatma Gandhi élete ” című fontos korai életrajza. Fischer ismét használta a maximumot, miközben elmagyarázta a Satyagraha fogalmát, de a szavakat nem tulajdonította Gandhinak. Ez a hivatkozás az YBQ-ban jelenik meg:

Satyagraha békés. Ha a szavak nem győzik meg az ellenfelet, talán a tisztaság, az alázatosság és az őszinteség fog. Az ellenfelet “türelemmel és szimpátiával kell elválasztani a hibáktól”, elválasztani, nem összetörni, átalakítani, nem megsemmisíteni.,

a Satyagraha pontosan ellentétes az an-eye-for-an-eye-for-an-eye politikájával, amely azzal ér véget, hogy mindenki vak.

nem lehet új ötleteket beadni az ember fejébe, ha levágja; sem fog új szellemet önteni a szívébe, ha tőrrel átszúrja.,

1958-ban Martin Luther King, A Gandhi eszmék által befolyásolt fő polgárjogi vezető az aforizmust használta a” Stride towards Freedom: the Montgomery Story”című könyvében :

az erőszak a faji igazságosság elérésének egyik módja mind praktikus, mind erkölcstelen. Nem praktikus, mert ez egy csökkenő spirál, amely mindenki számára megsemmisül. A szemnek a szemnek a régi törvénye mindenkit megvakít. Ez erkölcstelen, mert arra törekszik, hogy megalázza az ellenfelet, ahelyett, hogy megnyerné a megértését; inkább megsemmisítésre törekszik,mint megtérésre.,

Ralph Keyes írásban az idézet hitelesítő említette a fenti idézet . Azt is megjegyezte, hogy a népszerű zenei “Hegedűs a tetőn” 1971-es filmváltozata tartalmazta a hosszabb mondást. Ez a produkció 1964-ben jelent meg a Broadwayn, Sholom Aleichem történetein alapul. Itt van egy példa a mondás egy script megjelent 1970:

FIRST MAN: meg kell védeni magunkat. Szemet szemért, fogat fogért.
TEVYE: nagyon jó. És így az egész világ vak és fogatlan lesz.,

a modern időkben az Oscar-díjas 1982-es biopikus Gandhi segített népszerűsíteni a kapcsolatot Gandhi és a mondás között. A film a Jallianwala Bagh mészárlást és az azt követő erőszakos zavargásokat ábrázolja. A következő két sort cserélték egy közeli politikai szövetséges és Gandhi között, akit Ben Kingsley játszott:

01: 43: 20-azok után, amit a mészárlásnál tettek? Csak szemet szemért.
01: 43: 24-a szemet szemért csak az egész világ vakvá válik.,

összefoglalva, Mahatma Gandhi használhatta a kifejezést, de erre még nem találtak meggyőző bizonyítékot. Lehetséges az is, hogy az írás pontatlan, és Fischer Lajos könyvei véletlenül segítették a hozzárendelés megállapítását. 1914-ben a “vakok és fogatlanok” feliratú mondás extravagánsabb változatát használták.

köszönöm a kérdést. Minden képességed ép maradjon, és a béke egyszer eljöhet a Föld bolygóra.,

Update history: On February 25, 2012 the citation for the 1982 Gandhi movie was added.

2006, the Yale Book of Idézetek by Fred R. Shapiro, Page 269-270, Yale University Press, New Haven. (Ellenőrzött, papír)

1914 február 5, Hivatalos Jelentés a Viták, a House of Commons a Kanada területén: Harmadik Ülés – Tizenkettedik Parlament, Graham beszél, 496 Oldal, Hangerő CXIII, Nyomtatott által J. De L. Bajusz, Nyomtató, hogy a Király a Legtöbb Kiváló Felség, Ottawa., (HathiTrust full view) link

1947, Gandhi and Stalin by Louis Fischer, Page 61, Harper & Brothers Publishers, New York. (Google Books töredék; papíron ellenőrizve) link

2006, Ralph Keyes Idézetellenőrzője, 74-75.oldal, St Martin ‘ s Griffin, New York. (Papíron igazolva)

1970,” Best Plays of the Sixties”szerkesztette Stanley Richards, Fiddler on the Roof, Page 322, Doubleday & Company, Garden City, New York., (Verified on paper)

1982, Gandhi film, Rendező: Richard Attenborough, forgatókönyv: John Briley, Ben Kingsley a Gandhi szerepében, Production: National Film Development Corporation of India (NFDC) és Goldcrest Films International. (Filmklip a dialog megtekinthető wingclips.com 2012. február 25-én; az Internet Movie Database adatai) link link

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük