hogyan mondod spanyolul a” karácsonyt”? Mi a” Navidad ” Angolul? Hogyan ünneplik a karácsonyt a spanyol nyelvű kultúrákban?

Nos, itt van minden válasz, amit valaha is tudni akartál a spanyolországi ünnepekről!

A karácsony napján kívül más ünnepeket is ünnepelnek a spanyol nyelvű országokban télen. Ezek közül néhány még nagyobb, mint a karácsony, és összességében a téli ünnepek tart körülbelül egy hónap., Ezek az egyéb ünnepek gyakran a Szent ünnepekre összpontosítanak December 8-tól január 6-ig. Azt mondta, Karácsony Napján még népszerűbbé vált, hogy megünnepeljük,

azon kívül, ismerkedés a Karácsony a spanyol, mind a holiday szókincs kell, tanuljunk meg arról, hogy az egyedi ünnepi hagyományok körül a spanyol nyelvű világban. Felices vacaciones! (“Boldog Ünnepeket!”)

“Boldog Karácsonyt” spanyolul

hogyan mondja spanyolul a “Boldog Karácsonyt”? Lehet, hogy felismeri a népszerű dallam-Feliz Navidad. Angolul feliz “boldog” – ként fordul elő, navidad pedig “születés”., Tehát valójában azt jelenti, hogy “boldog karácsony” vagy”Boldog Születés”.

karácsony estéjén, azt mondod Nochebuena. Ez valójában azt jelenti, hogy “a jó éjszakát”, és ez a nap a legtöbb nagy ünnepségek történnek Spanyolországban, mint a vacsora lakoma családi és éjféli mise. A családok gyakran egész éjjel fent maradnak, amikor Nochebuena együtt ünnepel és ajándékokat nyit az éjféli mise után. A hagyományos karácsonyi virágot, a Mikulásvirágot Flor de Nochebuena-nak (“a jó éjszaka virága”) is nevezik.,

“Boldog Új Évet” spanyolul

“Boldog Új Évet” kívánhat valakinek, mondván Feliz Año nuevo. Ez egy szó szerinti fordítás, feliz jelentése “boldog”, año jelentése” év”, nuevo jelentése”Új”. Spanyolul a melléknév az általa leírt főnév után jön, tehát “boldog év új”.

de azt is szeretné, hogy valaki egy “virágzó új év” is. Azt lehet mondani ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! hogy valaki” boldog karácsonyt és Boldog Új Évet ” kívánjon spanyolul., Sok újévi hagyomány üdvözli az új évet a jólétben, így a Próspero Año Nuevo-t általában használják.

szilveszterkor azt mondod Nochevieja. Valójában “régi éjszaka” – ként fordul elő, mert ez a régi év utolsó napja. Sok babona van az új év teljesen új, friss elindításáról. Sokan gondoskodnak arról, hogy megtisztítsák otthonaikat, és minden új ruhát viseljenek. Így a régi évből semmi sem jön velük az újba. Vannak, akik úgy vélik, hogy ez fontos a rossz szerencse elkerülése érdekében.,

50 + További spanyol szavak és kifejezések a karácsonyi szezonra

szóval hogyan beszélsz spanyolul a karácsonyról? Hogyan mondod, hogy “kívánsz” egy adott ajándékért, vagy beszélj a karácsonyfa díszítéséről? Hogyan mondja meg valakinek, hogy visszaszámláljon éjfélig, és beszéljen az Újévi fogadalmáról? Itt van minden szó, amit meg kell beszélni az ünnepekről spanyolul.,

  • Lufi – Globos
  • Konfetti – Confeti
  • Éjfél – Medianoche
  • a Szőlő – uav-k
  • Champagne – Champán
  • Tűzijáték – Fuegoes artificiales
  • Éjféli csók – csókot, Mert de medianoche
  • Óra – Reloj
  • Gyűrű-az Új Év – Anillo en el año nuevo
  • Naptár – értesítés, figyelmeztetés, események
  • Hagyomány – Tradicion
  • január 1 – Primero de enero
  • spanyol Karácsony, Téli Ünnepi Hagyományok

    a vocab adtam, akkor valószínű, hogy készen állsz a saját hagyományok, ünnepek a spanyol., Tehát tanuljunk a spanyol kulturális hagyományokról és az egyedi ünnepekről. Vannak buta spanyol hagyományok, vallási spanyol ünnepnapok, és egy nap még nagyobb, mint a karácsony a legtöbb spanyol nyelvű országban. Talán ebben az évben kipróbálhat egy spanyol hagyományt is!

    Tió de Nadal

    Katalóniában ünnepelték, tio de Nadal “karácsonyi naplót” jelent, de Caga Tió – nak is nevezik-a “Kakilógusnak”. A fatörzset arccal, fa lábakkal és kalappal díszítik a Szeplőtelen Fogantatás ünnepnapján, December 8-án., A gyerekeknek melegen kell tartaniuk a rönköt, takaróval lefedve, este pedig apró darabokat táplálva. Karácsonykor a család egy bottal nekimegy a fatörzsnek, és megkéri a fatörzset, hogy kakiljon a családnak. Ha jól gondoskodtak a naplóról, megkapják a jutalmukat – általában turrón, ami édes Nugát desszert.

    El Día de los Reyes Magos

    bár a karácsony most az ajándékozás napja, nem mindig volt. Az ajándékozás hagyományos napja január 6., A három király hozza az ajándékokat, nem a Mikulás., El Día de los Reyes Magos néven a három bölcs ember bibliai történetén alapul, akik röviddel születése után meglátogatták Jézust. Mikor meglátták, tömjén, mirha és arany ajándékokkal ajándékozták meg. Általában van egy felvonulás, ahol a bölcsek mennek át a városon, és cukorkát dobálnak a kisgyermekeknek. Amikor a gyerekek hazaérnek, elhagyják a cipőjüket, a” királyok ” pedig ajándékokkal töltik meg a cipőjüket. De ha a gyerekek rosszak voltak, akkor ajándék helyett széndarabokat kaphatnak. Ez nem olyan rossz, bár – a “szén” valójában cukorka.,

    dia de los Santos Inocentes

    az áprilisi Bolondnap spanyol változata, a dia de los Santos Inocentes (“a Szent ártatlanok napja”), néhány nappal karácsony után, December 28-án történik. Mókás nap a csínyek és a butaság, ahogy április 1.is lehet.

    közvetlenül karácsony előtt, December 22-én, a spanyol nemzeti lottó (úgynevezett, El Gordo, “The Fat One”) megy tovább, és ez a legnagyobb lottó sorsolás a világon. Ez egy hatalmas esemény, és mindenki nagyon izgatott, hogy mennyi pénzt tudnak nyerni.,

    karácsonyi hagyományok a spanyol nyelvű világban

    A kereszténység sok spanyol család számára fontos. Hagyomány, hogy egy család nagy karácsonyi vacsorát eszik karácsony estéjén, majd menjen a la Misa del Gallo-ba, ami azt jelenti, hogy “a kakas tömege” vagy éjféli mise. Miért kakas? Mert úgy gondolják, hogy Jézus születésének éjszakáján egy kakas koronázott, hogy megjelölje az “új nap” kezdetét, annak ellenére, hogy éjszakai idő volt.

    A Beléns a betlehemi spanyol szó, de a betlehemi jelenetet jelképezi., Míg a legtöbb spanyol otthonok lesz egy kis Betlehem, nagy és nagy betlehemek jönnek létre a városokban. Ezek gyakran magával ragadó, a gazdaságok, valamint egy egész piactér kísérő Betlehem az istállóban.

    egy kicsit olyan, mint a csokit vagy a csokit, a gyerekek körbejárják a karácsonyi énekeket. Ez az úgynevezett piden el aguinaldo (“kérni a karácsonyi élvezet “vagy”bónusz”). Néha pénzt, néha édességet kapnak az éneklésért. Ez egy szórakoztató hagyomány a gyerekek élvezik, hogy részt vegyenek, és elterjedt karácsonyi hangulat.,

    újévi hagyományok a spanyol kultúrákban

    az újév csengése a spanyol nyelvű kultúrákban sok szerencsés rituálét foglal magában! Amikor az óra tizenkettőt üt, az emberek 12 zöld szőlőt fognak megenni, az úgynevezett las doce uvas de la suerte-t, és kívánni fognak mindenkinek, akit esznek. Fontos, hogy az újév első néhány percében (vagy akár az első perc vége előtt) enni őket, így kívánságai valóra válnak. Egyes területeken éjfél után lencsét is esznek, vagy másnap ebédre, mert kicsik és kerekek, mint az érmék, így jólétet hoznak., De mások inkább éjfélkor valódi érméket tartanak, abban a reményben, hogy az új év gazdagsággal lesz tele.

    mint más kultúrákban, gyakori, hogy éjfélkor pezsgőt isznak. De általában a pezsgőben van valami, ami szerencsét hoz az új évre. Például a szamóca szeretetet hoz, míg az arany gyűrű gazdagságot hoz. Azt szeretné, hogy győződjön meg róla, hogy húzza ki az üvegből, ha kész, így valóra válik.

    egy másik gyakori hagyomány a sárga viselése. A sárga szín Spanyolországban és más spanyol országokban szerencsés, ezért szilveszterkor gyakran hordják., De, ha szerelmet keres, piros fehérneműt kell viselnie, amelyet valaki más ad neked. Furcsa, ahogy hangzik, a piros fehérnemű szerencsét jelent a szerelemben az új évben, de csak akkor, ha ajándék volt. És amikor az óra éjfélt üt, álljon a jobb lábára! Ez elindítja az évet “a jobb lábon” – szó szerint -, így jó éved van.

    ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!

    most, menj kívánj valakinek Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet spanyolul! Próbálj meg beszélni az új spanyol ünnepekről is, amelyeket megtanultál., Tudtál a “kakáló naplóról” vagy a három bölcs emberről, akik ajándékokat hoznak a Mikulás helyett?

    Spread Christmas cheer with all the new things you learned, and test out Bring some good luck into your New Year, the traditional Spanish way. Hogyan fogja ünnepelni az ünnepeket?

    bárhol is van a világon, remélem van egy ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!,

    Benny LewisFounder, folyékonyan beszél 3 hónap alatt: spanyol, francia, német, olasz, portugál, Eszperantó, Mandarin kínai, amerikai jelnyelv, holland, ír Vidám ír srác, teljes munkaidős globe trotter és nemzetközi bestseller szerző. Benny úgy véli, hogy a nyelvtanulás legjobb megközelítése az első naptól kezdve beszélni. Benny Lewis

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük