“”rongyos osztálynak hívtak minket” -emlékszik vissza Tomiko Kawano a hirosimai Noboricho Általános iskola hatodik osztályos csoportjából. “A fél osztályunk elvesztette családját az atombombában, vagy maguk is túlélők voltak.,”

köztük volt Sadako Sasaki, a most híres kislány, aki akut leukémiát fejlesztett ki 10 évvel azután, hogy sugárzásnak volt kitéve Hiroshima atomi bombázása során. Ihlette a régi japán meggyőződés, hogy bárki, aki teszi 1000 origami daruk látni fogják a kívánságát valóra, Sadako töltötte utolsó napjait összecsukható papír daruk rá kórházi ágy abban a reményben, ő vissza.

kevésbé ismertek Sadako barátai és osztálytársai, akik 1955-ben Sadako nyomában esküt tettek hamvasztott maradványai előtt, hogy emlékművet építenek a tiszteletére., Erőfeszítéseik egy gyermek békemozgalmat és adománygyűjtő kampányt indítottak, amely végigsöpört Japánon, és az origami darut a béke nemzetközi szimbólumává változtatta. A Hirosimai Béke Emlékpark központjában található Gyermek béke emlékműve-erőfeszítéseik csúcspontja-idén ünnepelte 60. évfordulóját.

a stafétabot átadása: a “rongyos osztály” relé csapata 1954-ben, Sadako Sasaki-val a központban, Tomiko Kawano mellett (balról a második)., Egy évig minden nap edzés után a csapat megnyerte az első helyet, nagyrészt Sadako, a horgonyuk miatt. / Tomiko KAWANO jóvoltából

de 1954-ben Sadako csak egy újabb fényes fiatal lány volt a “rongyos osztályban.”

“ő volt a legjobb barátom” – mondja Kawano, aki Sadako osztálytársa volt a második osztályból. Az iskolai fotókon a kettő gyakran egymás mellett áll. “Sok közös volt bennünk” – magyarázza Kawano. “Mindkét családunk vállalkozásokat vezetett ki otthonainkból — és természetesen mindketten túléltük a robbantást.,”

Kawano 3 éves volt, amikor egy halálos vaku töltötte a házának ablakait augusztus reggelén. 6, 1945. Megijedt, átszaladt a szobán az anyja felé, de megbotlott és elesett. A puszta szerencse, egy szúnyogháló egy közeli fiókos esett rá, menedéket neki a vízlépcső szétroncsolt fa és üvegszilánkok, hogy másodpercekkel később tört át a szobában.

karcolás nélkül alakult ki.

a hatodik évfolyam végén Kawano és osztálytársai létrehoztak egy Unity Club nevű csoportot, hogy a diploma megszerzése után kapcsolatban maradjanak., A tagok felváltva látogatták meg Sadakót a kórházban. Bár akkor még nem tudták, az Unity Club létrehozná az ezer daru mozgalom embrióját, amely megvalósítaná a gyermekek béke emlékművét. Az Unity Club továbbra is rendszeresen találkozik, több mint 60 évvel Sadako halála után.

a gyermek béke emlékművet 1958.május 5-én, Hirosimában mutatják be., | JÓVOLTÁBÓL TOMIKO KAWANO

Tartja Sadako történet életben

Ma Kawano működik, mint Egy bomba mesemondó, a vállalkozás tulajdonosa, illetve a széket a Béke Fejében Hiroshima, egy szervezet, ő alapította, hogy elterjedt Sadako történet—, illetve Hiroshima üzenete a béke—, hogy a gyerekek a világ minden tájáról. A Peace Minds Hiroshima célja, hogy elérje ezt a magasztos célt, megfelelő módon, a nagyjából 10 millió papírdaru szárnyain, amelyeket évente a gyermekek béke emlékművéhez küldtek., Az origami kínálata együttesen évi 10 tonnát tesz ki-több, mint a Hirosima és Nagaszaki atombombák tömege.

A papírdaruk (vagy orizuru, ahogy japánul hívják őket) jelentőségével és megdöbbentő mennyiségével szembesülve Hirosima városa elkezdte keresni a megfelelő módszereket a túlfolyás újrahasznosítására.

az Orizuru Notebook projektjükön keresztül a Peace Minds Hiroshima most újrahasznosítja a Peace Park daruit notebookokká, hogy a Gyermekek tengerentúli terjesztésére szolgáljanak., Minden jegyzetfüzetben Japán és angol nyelvű információ található Sadakóról, Hirosima bombázásáról, a béke és a nukleáris leszerelés szükségességéről — és természetesen a papírdaruk hajtogatásáról.

Yuya Naka, a Hiroshima International School ezer daru klubjának elnöke egy 1000 daruból álló sorozatot jelenít meg, amelyet a németországi Primarschule Neuwies iskolából küldtek., / A THOUSAND CRANE CLUB jóvoltából

“az induláshoz szórólapokat osztottunk ki a polgármesterek számára a tavalyi Nagasaki Béketárgyalásra” – mondja Kawano. “Malakoff városai, Franciaország; Hannover, Németország; és az ausztráliai Fremantle azt kérte, hogy jegyzetfüzeteket küldjünk városaik iskoláiba a béketevékenységek előmozdítása érdekében.”

februárban a Békemenet egyik képviselője, Tomoko Nishizaki személyesen adta át orizuru jegyzetfüzeteit egy kubai Általános Iskolának.

azonban a projekt nem nélkülözi a kihívásokat.,

“kezdetben mindannyian az internet előtti generációkból származunk” – mondja Seiji Okamura, a Peace Minds Hiroshima támogatója, aki 64 éves korában kezeli a közösségi média jelenlétét. “Ennek eredményeként a legtöbb tagunk nem tud a közösségi médiáról, vagy arról, hogyan lehet Online kapcsolatba lépni az emberekkel. Ez megnehezíti az adománygyűjtést is.”

Global school, global mission

szerencsére a Peace Minds Hiroshima, ők nem az egyetlen csoport a városban szeretnének csatlakozni a tengerentúli diákok papírdaruk.,

Tomoko Nishizaki februárban mutatta be az orizuru (origami crane) jegyzetfüzeteket Kubában. / COURTESY of PEACE MINDS HIROSHIMA

Hiroshima International School, az egyetlen iskola a Chugoku régióban kínál nemzetközi angol nyelvű korosztály 3-18, ad otthont egy diákcsoport szentelt kezelése papír daruk küldött a Peace Park.,

“a Senbazuru klub, vagy az ezer daru Klub gondoskodik a külföldi nemzetekből Hirosimába küldött papírdarukról” – magyarázza Yuya Naka, a Hiroshima Nemzetközi Iskola vezető hallgatója, a klub jelenlegi elnöke. Mint a hirosimai Nemzetközi Iskola diákszervezetének nagyjából egyharmadánál, Naka egy japán és egy külföldi szülővel rendelkező családból származik-az ő esetében a német anyja.

Naka szerint a Békepark daruja általában olyan iskolákból származik, ahol egy történelemóra részeként a diákok megismerték Hirosimát,és osztálytevékenységként 1000 darut hajtogattak.,

“azonban gyakran a daruk, amelyeket kapunk, nem nagyon jó állapotban vannak” – mondja Naka. “Néha nem megfelelően hajtogatják őket, vagy nincs egy húr, amely összeköti az 1000-et-szó szerint csak egy halom papírdaru. Tehát a klubunk összeköti a darukat, és megcáfolja azokat, amelyek nem igazán reprezentálhatóak.”

Ha valaha is meglátogattad Hirosima béke emlékparkját, és észrevetted, hogy az összes papírdaru festői, most már tudod, miért.,

amikor Kawano egy bomba mesemondóként meglátogatta a Hiroshima nemzetközi iskolát, Naka beszélt vele arról, hogy orizuru jegyzetfüzeteket köszönő ajándékként ad az iskoláknak, amelyek darukat küldenek Hirosimába.

“még dolgozunk a legjobb módja annak, hogy a notebook a tengerentúlon, mivel a hajózás ilyen drága” – mondja Naka”, de a jelenlegi elképzelések közé kéri kedvezményezett iskolák fedezi a postaköltséget, de talán még egy crowdfunding kampány.,”

egy barátnak: Tomiko Kawano és Seiji Okamura a Peace Minds Hiroshima megmutatják a jegyzetfüzeteket, amelyeket csoportjuk újrahasznosított papírdarukból készített ebben az évben. / Peter CHORDAS

ellentétben a pre-digitális korszak tagjai Peace Minds Hiroshima, évesen 17 Naka nem valószínű, hogy megtapasztalják sok baj összekötő emberek online. Kawano számára pedig pontosan ez az a korosztály, akivel a legjobban érzi magát beszélgetni.,

“Sadako hatodikos korunkban megbetegedett” – magyarázza -, és a következő négy évünket felemésztette a gyermekek béke emlékművének építésére irányuló kampány. Úgy érzem, hogy az ilyen korú gyermekek jobban megérthetik, min mentünk keresztül.”

Kawanónak a legfontosabb dolog, amit meg kell érteniük, a béke értéke és az élet értékessége.

“mögötte áll az egység és a folytatás” – mondja. “Az ezer daru mozgalom velünk indult és Hirosimára terjedt át. Hirosimából terjedt el Japánban., Ma papírdaruk érkeznek a gyermekek béke emlékművéhez a világ minden tájáról. Azért, mert együtt maradtunk és nem adtuk fel.”

Vivica Daniel, A Thousand Crane Club korábbi elnöke egyetért azzal, hogy nem szabad alábecsülni a papírdaruk révén az idegen nemzetekhez való csatlakozás erejét.

“néha olyan véleményeket hallok, hogy az 1000 daru összecsukása nem jelent semmit, és hogy meg kell állnunk, mert idő – és papírpocsékolás” – mondja Dániel. “De azt hiszem, olyan sok dolog van, amit a papírdaruk elmondhatnak az embereknek. Összekapcsolnak minket Hiroshima történetével., Sok embert láttam, akik először azt hitték, hogy az a-bomba szükséges, de miután megtudták, mi történt valójában Hiroshimában, meggondolták magukat.”

az elmúlt évben a Hiroshima International School-ban, Naka meg akarja teremteni a módját, hogy az ezer daru Klub növelje külföldi elérhetőségét.

“a papírdaruk szimbolikája sokkal erősebb, mint a puszta statisztika” – mondja. “Azáltal, hogy megosztjuk ezeket a jegyzetfüzeteket, amelyeket Kawano készít, azt hiszem, sokkal több emberre is hatással lehetünk.”

Peace Minds Hiroshima: www.pm-hiroshima.com; ezer daru Klub: www.facebook.,com / 1000craneclub

küldje el észrevételeit és közösségi történet ötletek: [email protected]

mind a félretájékoztatás, mind a túl sok információ idején a minőségi újságírás fontosabb, mint valaha.
feliratkozással segíthet nekünk a történet jobb megismerésében.,d=”ace2cedda7″>

  • KEYWORDS

    Hiroshima, nuclear weapons, Sadako Sasaki, atomic bombings, Hiroshima International School

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük