ma örülök, hogy a szolgáltatás egy vendég bejegyzést Lesley Vos az alapvető ukrán mondatok.
ha ukrán barátai vannak, vagy utazást tervez az országba, akkor az itt megtanult 100+ kifejezés biztosan hasznos lesz!
mire befejezi ezt a bejegyzést, készen áll, hogy az első beszélgetések, valamint kezelni a közös helyzetek Ukrajnában bizalommal. Élvezd!,
vége Lesley-nek…
nézzünk szembe vele…
még akkor is, ha Ukrajnába utazik, valószínűleg nem gondolkodik az ukrán tanulásról, hacsak nem számít arra, hogy sokáig marad.
Ez egy dolog,ha több hónapig látogat, de nehéz motiválni magát, hogy annyi erőfeszítést tegyen az ukrán tanulásra, ha csak néhány napig látogat.
de akár egy rövid vagy hosszú utat tervez Ukrajnába, érdemes egy kicsit megtanulni a nyelvet!,
igen, a legtöbb ukrán fiatal beszél angolul; és ők reagálnak, vendégszerető, és készen áll, hogy segítsen.
de ha beszél valamilyen alapvető ukrán, az esélye, hogy élvezi az utazás, valamint a megértés, a helyi kultúra jelentősen magasabb!
plusz, a helyiektől kapott elismerő mosolyok több mint igazolják az alapok megtanulására tett erőfeszítéseit!
ebben a bejegyzésben 100+ közös szót és alapvető ukrán kifejezést tanulsz meg, hogy az első interakcióid a nyelvben legyenek.,szakaszok alkotják a építőkövei a beszélgetést:
- köszöntem ukrán
- Alapvető ukrán Kifejezések megismerése Emberek
- az ukrán Kérdés Szavak
- Szerzés Körül Ukrajnában
- Útbaigazítást kérni
- Hogy Egy Falatot
- Segítséget Kér
- A Problémák kezelésében
- Udvarias
- első Érzelmi ukrán
- Alapvető Nap ukrán Szavakat
- Búcsú
- ukrán Szólások
a végén ez a post, fogadok, hogy szerelmes vagyok, ezt a gyönyörű nyelvet!,
(Megjegyzés: Az összes példa ebben a bejegyzésben van írva a cirill ábécé, amely ukrán használ. Ugyanakkor transzliterációkat is tartalmaztunk abban az esetben, ha még nem olvassa el a cirill betűt!)
köszönés ukránul
ukrán egy gazdag nyelv, több tucat szóval találkozni és üdvözölni az embereket.
természetesen nem kell mindet ismernie, amikor köszönni akar; de a leggyakoribbak ismerete segít pozitív benyomást kelteni.
1. Привіт! – Helló!]
2. Вітаю! (vi-tA-ju) — Üdvözlet
3. Доброго ранку!, – Jó reggelt!
3. Доброго дня! (dO-bro-ho dnja) — Jó napot!
4. Доброго вечора! (dO-bro-ho vE-cho-ra) — Jó estét!
5. Як ся маєш? (jak sjA mA-jesh) — hogy vagy?
6. Як справи? – hogy vagy?
7. Добре, дякую! (dO-bre, djA-ku-ju) – jól vagyok, köszönöm!
8. А в тебе? – és te?
9. Не дуже (ne dU-zhe)— So-so.
menj a tetejére
alapvető ukrán kifejezések az emberek megismeréséhez
az ukránok nyitott gondolkodású emberek, szívesen új barátokat szereznek.,
próbálja ki ezeket a kifejezéseket, hogy bemutatkozzon és megismerje a helyieket.
10. Дозвольте представитися (do-zvOlʹ-te pred-stA-vy-ty-sja) — hadd mutatkozzam be.
11. Мене звати… (me-nE zvA-ty) – A nevem…
12. Як тебе звати? (jak te-bE zva-ty) — mi a neved?
13. Радий познайомитися! (rA-dyj po-zna-jO-my-ty-sja) – örülök, hogy találkoztunk!
14. Я з … — ja z…) – én vagyok…
15. Звідки ти? (zvI-dky tY) — honnan jöttél?
16. Скільки тобі років? (skILʹ-ky to-bI rO-kiv) – hány éves vagy?
17. Мені 25 років (me-nI 25 rO-kiv) – 25 vagyok.
18., Де ти живеш? – hol laksz?
19. Дуже приємно! (dU-zhe pry-jEm-no) – örülök, hogy találkoztunk!
20. Я іноземець (ja i-no-zE-metsʹ) — külföldi vagyok.
menj a felső
ukrán kérdés szavak
természetesen, ha megy, hogy a beszélgetés megy, akkor nem csak beszélni magadról! Akkor képesnek kell lennie arra, hogy tegyen fel néhány kérdést is! Itt vannak az ukrán kérdés szavakat meg kell tanulni?
21. Хто…? – ki?
22. Що…? – mi van?
23. Коли…? – mikor?
24. Який…? (ja-kYj)/ Яка…? (fem.) (ja-kA) — melyik?,
25. Де…? – hol?
26. Як…? – hogyan?
27. Чому…? – miért?
28. Скільки…? – mennyi?
menj a felső
Ismerkedés Ukrajnában
egyszer Ukrajnában, akkor nem akarom, hogy hagyja ki a lehetőséget, hogy járni, és látni a szépség, a városok, vidék.
Ezek a szavak segítenek megérteni, hogy milyen épületeket látsz előtted, vagy megkérdezik az embereket, hogyan juthatnak el oda.
29. Вулиця (vU-ly-tsja) – utca
30. Вокзал (vok-zAL) — vasútállomás
31. Пошта (pO-shta) — postahivatal
32. Кафе (ka-fE) – Cafe
33., Ресторан (re-sto-rAn) — étterem
34. Ринок (rY-nok) – Market
35. Супермаркет (su-per-mAr-ket) – Supermarket
36. Музей (mu-zEj) – Múzeum
37. Лікарня (li-kAr-nja) – Kórház
38. Метро (me-trO) – Metro
39. Автобус (av-to-bus) – Bus
40. Трамвай (villamos-vAj) – villamos
41. Таксі — ta-ksI) – Taxi
menj a tetejére
útvonal kérése ukrán nyelven
Ok, tehát tudd, hogy ismered a menni kívánt helyek nevét, de mi van, ha eltévedsz?
ezek ukrán kifejezések, amelyek segítenek útmutatást kérni:
42. Де це?, – hol van?
43. Це далеко? (Tse da-le-ko) — messze van innen?
44. Туди чи сюди? (tu-dY chy sju-dY) — ez vagy így?
45. В яку сторону… (v jakU stO-ro-nu) – melyik oldalon…
46. Як пройти до… (jak proj-tY do) – hogyan kell menni …
menj a felső
miután egy falatot enni ukrán
tud valamit az ukrán konyha?
Ha nem, akkor egy élvezet!,
amikor Ukrajnában, győződjön meg róla, hogy látogassa meg a helyi kávézók, és kérjen néhány, a következő finom ételek és italok:
(Megjegyzés: Ha nem tudja, mi vannak akkor jó a nevét az élelmiszerek, hogy mit néznek ki!)
47. Борщ-Borsch
48. Пампушки-Pampushky
49. Сало — Salo
50. Сметана — Smetana
51. Вареники-Varenyky
52. Галушки-Halushky
53. Ковбаса-Kovbasa
54. Голубці-Holubtsi
55. Сирники — Syrnyky
56., Медовуха-Medovukha
néhány más élelmiszerrel és étkezéssel kapcsolatos szó és kifejezés hasznos lehet:
57. Я голодний — ja ho-lod-nyj) – éhes vagyok
58. Я хочу пити — ja khO-chu pY-ty) – szomjas vagyok
59. Принесіть, будь ласка… (pry-ne-sItʹ, budʹ LAs-ka) – kérlek…
60. Я візьму… (ja vizʹ-mU) – I ‘ ll take…
61. Меню (me-njU) – Menu
62. Сніданок (SNI-dA-nok) – Reggeli
63. Обід — O-bId) – Ebéd
64. Вечеря (ve-chE-rja) – Vacsora
65. Десерт (de— sErt) – Dessert
66. Вино (vy-nO) — bor
67., Вода — vo-dA) – víz
68. Сік (sik)— Juice
69. Сир (syr) — sajt
70. Фрукти (frUk-ty) — gyümölcsök
71. Риба — rY-ba) – hal
72. М’ясо (mja — so) – hús
73. Хліб (khlib) – kenyér
74. Сіль (silʹ) — só
75. Смачного! – jó étvágyat!
figyeljük meg, hogy az ukrán betűk Г És Х lehet azonos átírási ami /h / (bár használjuk /kh / a Х itt).
ezek azonban két különböző hang: Г hangok valahol /g/ és /h / között, míg a Х szó szerint a / h/.,
menj a felső
segítséget kér ukrán
76. Вам допомогти? (vam do-po-moh-tY) — segítségre van szüksége?
77. Допоможіть мені, будь ласка do-po-mo-zhItʹ me-ni budʹ LAs-ka) – segíts, kérlek.
78. Котра година? (kot-rA ho-dY-na) — mennyi az idő?
79. Дозвольте… (DOZ-vOLʹ-te) – Engedj … (engedj meg…)
80. Чи можу я…? (chy mO-zhu ja) — May I…
menj a tetejére
problémák kezelése ukrán
természetesen nem minden beszélgetés megy simán.
mit kell tennie, ha nem ért valamit?,
vagy ha segítségre van szüksége?
fontos tudni néhány alapvető kifejezést, amelyeket felhasználhat a problémák kezelésére, amikor felmerülnek.
Ha szüksége van valakire, hogy lassabban beszéljen, vagy ismételje meg valamit, a legjobb dolog az, hogy csak kérdezze meg őket!
ne aggódjon az akcentusa miatt: senki sem fog nevetni, ha lassan beszél, vagy hibákat követ el!
81. Я вас не розумію (ja vas ne ro-zu-mI-ju) – nem értelek.
82. Ви розумієте мене? (vy ro-zu-mI-je-te me-nE) — megértettél?
83. Я не знаю — ja ne znA-ju) – nem tudom
84., Ismétlem, kérem! (pov-to-rItʹ budʹ LAs-ka) – megismételnéd, kérlek?
85. I ‘m lost (ja za-blu-kAv) – I’ m lost
86. Nem beszélek ukránul (ja ne ro-zmov-ljA-uk ju-ra-jinsʹ-ko-ju) — nem beszélek oroszul
87. Mi az? – mi az?
88. Mit jelent ez? (scho tse o-zna-chA-je) – mit jelent ez?
89. Beszélj lassabban, kérlek (ho-vo-ritʹ po-vilʹ-ni-she budʹ LAs-ka) – tudnál lassabban beszélni?
90. Beszélsz angolul? (vy ho-vO-ry-te Anh-LIjsʹ-ko-ju) — beszél angolul?
91. Hogy jutok oda?, (jak tu-dY pro-JTY) — hogyan mehetek oda?
92. Що з вами? (scho z va-my?- Jól vagy?
93. Що ви хочете? (scho vy khO-che-te) — mit akarsz?
94. Скільки це коштує? (skILʹ-ky tse kOsh-tu-je) – mennyibe kerül?
menj a tetejére
udvarias ukrán
nem számít, milyen nyelven beszélsz, az udvariasság hosszú utat tesz a pozitív benyomás felé.
függetlenül attól, hogy bocsánatkérést kell tennie, vagy csak köszönetet szeretne mondani valakinek, sokat fogja használni ezeket a kifejezéseket!:
95. Дякую! (djA-ku-ju) — köszönöm!
96. Дуже дякую!, (du-zhe djA-ku-ju) – Nagyon köszönöm!
97. Будь ласка! (budʹ LAs-ka) – szívesen!
98. Нема за що! (ne-ma za scho) — örömömre szolgál!
99. Перепрошую … pe-re-prO-shu-ju) – elnézést …
100. Вибачте! (vy-bach-te) — sajnálom! (hiba esetén)
101. Мені шкода me-nI shko-dA) – Sajnálom (valami rossz történt
102. Нічого — ni-chO-ho) – Nevermind
103. Не переживай (ne pe-re-zhy-vAj) – ne aggódj
104. Я розумію — ja ro-zu-mI-ju) – megértem
105. Все гаразд — VSE ha-rAzd) – rendben van
106. Молодець! (Mo-lo — dEtsʹ) – szép munka!,
107. Вітаю! (vi-tA-ju) — gratulálok!
menj a felső
kezd érzelmi ukrán
miután elsajátította a legalapvetőbb kifejezéseket, érdemes lehet, hogy több kifejező beszélni az érzelmek ukrán. Itt van, hogyan kell csinálni:
108. Я кохаю тебе! (ja ko-khA-ju te-bE) — szeretlek
109. Овва! – Hűha!
110. На жаль… (na zhAlʹ) — sajnos …
111. Шкода — shko-dA) – kár
112. Агов! – Hé!
113. Хайому грець… (khAj jo-mU hretsʹ) — francba…
114. Якого дідька? (ja-kO-ho dIdʹ-ka) – Mi a fene?,
115. Тьху на тебе! (tʹkhU na te-be) — a fenébe!
menj a tetejére
alapvető mindennapi ukrán szavak
vannak olyan szavak, amelyek nem illeszkednek szépen egyetlen kategóriába sem.
de ezek gyakoriak, és valószínűleg nem lesz képes sokat kommunikálni nélkülük.
rövid és könnyen megjegyezhető, ezek lehetnek az első szavak, amelyeket ukrán nyelven tanulsz:
116. Так — tak) – Igen
117. Ні (ni) – no
118. Можливо (mozh-LY-vo) – talán
119. Завжди — zav-zhdY) – mindig
120. Ніколи — ni-kO-ly) – néha
121. Звичайно!, (zvy-chAj-nem) — persze!
122. Інколи (In-ko-ly) – néha
123. Сьогодні — s ‘ o-hOd-Ni) – Ma
124. Завтра (zAv-tra) — holnap
125. Вчора (vchO-ra) — tegnap
menj a tetejére
Búcsú az ukrán
akár tetszik, akár nem, eljön az idő, hogy elbúcsúzzon az új ukrán barátaitól!
nyelvüknek sok különböző lehetősége van arra, hogyan fejezze ki magát ebben a helyzetben. Íme néhány a leghasznosabb:
126. Бувай! – Viszlát!
127. Па-па! – Viszlát!
128., До завтра! – Viszlát holnap!
129. До зустрічі! (do zU-stri-chi) — hamarosan találkozunk!
130. До побачення! (do po-bA-chen-nja) — Viszlát!
131. Всього найкращого! (vsʹo-hO na-jkrA-scho-ho) — a legjobb!
132. Будьте здорові! (bUdʹ-te ZDO-rO-vi) — vigyázz magadra!
133. Гарного вечора! (hAr-no-ho vE-cho-ra) — kellemes estét!
menj a tetejére
bónusz kifejezések: ukrán idiómák
bármely nyelv legérdekesebb szempontjai közé tartoznak az idiómák.,
vannak olyan kifejezések, amelyek sajátos jelentéssel bírnak, amelyek önmagukban különböznek az egyes szavak jelentésétől, és gyakran viccesnek és logikátlannak hangzik.
de nem ez teszi őket érdekessé, hogy megtanulják őket?
az angol nyelv gazdag idiómákban, de az ukrán is!
itt van néhány gyakori is a szó, valamint a valós fordítások:
134. Як кіт наплакав (jak kit na-pLA-kav)
- szó szerint: mint egy macska sírt
- jelentése: egy csepp az óceánban
135., Кіт в мішку (kit Vish-kU)
- szó szerint: egy macska egy zsákban
- jelentése: egy disznó egy piszkában
136. Собаку з’ссти (so-bA-ku zjIs-ty)
- szó szerint: enni egy kutyát valami
- jelentése: hogy egy dab kéz valami
137. Вбити двох зайців одним пострілом (vbY-ty dvokh zAj-tsiv od-nYm pO-stri-lom)
- szó szerint: Ölj meg két nyulat egy lövéssel
- jelentése: Ölj meg két madarat egy kővel
138., Перший хлопець на селі (per-shyj khlo-petsʹ na se-LI)
- szó szerint: a falu első embere
- jelentése: egy nagy béka (hal) egy kis tóban
139. Глухий кут – hlu-khYj kut) – a dead end
140. Сісти в калюжу (sIs-ty v ka-ljU-zhu)
- szó szerint: egy pocsolyában ülni
- jelentése: tojással kell hagyni az ember arcán
141. Як корова на льоду (jak ko-rO-va na lʹo-dU)
- szó szerint: mint egy tehén a jégen
- jelentése: mint egy bika egy porcelánboltban
142., Спокійний як удав (spo-kIj-nyj jak u-dAv)
- szó szerint fordítás: olyan nyugodt, mint egy boa
- jelentése: olyan hűvös, mint egy uborka
amint észrevetted, ezeknek az idiómáknak néhány szava van a Ї betűvel (például з’ссти vagy сивоо).
Ez az ukrán ábécé egyedülálló betűje, amely nem jelenik meg más Cirill nyelvet használó nyelveken.
Ez az egyik dolog, ami az ukrán annyira dallamos.
ügyeljen a kiejtésére: ez /ji/, nem /i/ vagy /y/, ezért lehet, hogy gyakorolnia kell egy kicsit, hogy úgy hangzik, mint egy ukrán.,
menj a tetejére
most készen állsz az ukrán Kalandodra
tehát ott van! – 100 + szavak és alapvető ukrán mondatok, hogy elkezd egy felejthetetlen utazás Ukrajna.
ezekkel a mondatokkal, akkor képes lesz arra, hogy az alapvető beszélgetések ezen a gyönyörű nyelven, valamint megérteni a helyiek, és kap inspirált tanulni vagy javítani az ukrán.
Lesley Vos, webíró és blogger mögött PlagiarismCheck.org. egy önjelölt könyvmoly és kávé rabja, sokat utazik a szíve fekszik az ukrán város Lviv., Lásd még a munkáját, és köszönj a Twitteren.