ma örülök, hogy a szolgáltatás egy vendég bejegyzést Lesley Vos az alapvető ukrán mondatok.

ha ukrán barátai vannak, vagy utazást tervez az országba, akkor az itt megtanult 100+ kifejezés biztosan hasznos lesz!

mire befejezi ezt a bejegyzést, készen áll, hogy az első beszélgetések, valamint kezelni a közös helyzetek Ukrajnában bizalommal. Élvezd!,

vége Lesley-nek…

nézzünk szembe vele…

még akkor is, ha Ukrajnába utazik, valószínűleg nem gondolkodik az ukrán tanulásról, hacsak nem számít arra, hogy sokáig marad.

Ez egy dolog,ha több hónapig látogat, de nehéz motiválni magát, hogy annyi erőfeszítést tegyen az ukrán tanulásra, ha csak néhány napig látogat.

de akár egy rövid vagy hosszú utat tervez Ukrajnába, érdemes egy kicsit megtanulni a nyelvet!,

igen, a legtöbb ukrán fiatal beszél angolul; és ők reagálnak, vendégszerető, és készen áll, hogy segítsen.

de ha beszél valamilyen alapvető ukrán, az esélye, hogy élvezi az utazás, valamint a megértés, a helyi kultúra jelentősen magasabb!

plusz, a helyiektől kapott elismerő mosolyok több mint igazolják az alapok megtanulására tett erőfeszítéseit!

ebben a bejegyzésben 100+ közös szót és alapvető ukrán kifejezést tanulsz meg, hogy az első interakcióid a nyelvben legyenek.,szakaszok alkotják a építőkövei a beszélgetést:

  1. köszöntem ukrán
  2. Alapvető ukrán Kifejezések megismerése Emberek
  3. az ukrán Kérdés Szavak
  4. Szerzés Körül Ukrajnában
  5. Útbaigazítást kérni
  6. Hogy Egy Falatot
  7. Segítséget Kér
  8. A Problémák kezelésében
  9. Udvarias
  10. első Érzelmi ukrán
  11. Alapvető Nap ukrán Szavakat
  12. Búcsú
  13. ukrán Szólások

a végén ez a post, fogadok, hogy szerelmes vagyok, ezt a gyönyörű nyelvet!,

(Megjegyzés: Az összes példa ebben a bejegyzésben van írva a cirill ábécé, amely ukrán használ. Ugyanakkor transzliterációkat is tartalmaztunk abban az esetben, ha még nem olvassa el a cirill betűt!)

köszönés ukránul

ukrán egy gazdag nyelv, több tucat szóval találkozni és üdvözölni az embereket.

természetesen nem kell mindet ismernie, amikor köszönni akar; de a leggyakoribbak ismerete segít pozitív benyomást kelteni.

1. Привіт! – Helló!]

2. Вітаю! (vi-tA-ju) — Üdvözlet

3. Доброго ранку!, – Jó reggelt!

3. Доброго дня! (dO-bro-ho dnja) — Jó napot!

4. Доброго вечора! (dO-bro-ho vE-cho-ra) — Jó estét!

5. Як ся маєш? (jak sjA mA-jesh) — hogy vagy?

6. Як справи? – hogy vagy?

7. Добре, дякую! (dO-bre, djA-ku-ju) – jól vagyok, köszönöm!

8. А в тебе? – és te?

9. Не дуже (ne dU-zhe)— So-so.

menj a tetejére

alapvető ukrán kifejezések az emberek megismeréséhez

az ukránok nyitott gondolkodású emberek, szívesen új barátokat szereznek.,

próbálja ki ezeket a kifejezéseket, hogy bemutatkozzon és megismerje a helyieket.

10. Дозвольте представитися (do-zvOlʹ-te pred-stA-vy-ty-sja) — hadd mutatkozzam be.

11. Мене звати… (me-nE zvA-ty) – A nevem…

12. Як тебе звати? (jak te-bE zva-ty) — mi a neved?

13. Радий познайомитися! (rA-dyj po-zna-jO-my-ty-sja) – örülök, hogy találkoztunk!

14. Я з … — ja z…) – én vagyok…

15. Звідки ти? (zvI-dky tY) — honnan jöttél?

16. Скільки тобі років? (skILʹ-ky to-bI rO-kiv) – hány éves vagy?

17. Мені 25 років (me-nI 25 rO-kiv) – 25 vagyok.

18., Де ти живеш? – hol laksz?

19. Дуже приємно! (dU-zhe pry-jEm-no) – örülök, hogy találkoztunk!

20. Я іноземець (ja i-no-zE-metsʹ) — külföldi vagyok.

menj a felső

ukrán kérdés szavak

természetesen, ha megy, hogy a beszélgetés megy, akkor nem csak beszélni magadról! Akkor képesnek kell lennie arra, hogy tegyen fel néhány kérdést is! Itt vannak az ukrán kérdés szavakat meg kell tanulni?

21. Хто…? – ki?

22. Що…? – mi van?

23. Коли…? – mikor?

24. Який…? (ja-kYj)/ Яка…? (fem.) (ja-kA) — melyik?,

25. Де…? – hol?

26. Як…? – hogyan?

27. Чому…? – miért?

28. Скільки…? – mennyi?

menj a felső

Ismerkedés Ukrajnában

egyszer Ukrajnában, akkor nem akarom, hogy hagyja ki a lehetőséget, hogy járni, és látni a szépség, a városok, vidék.

Ezek a szavak segítenek megérteni, hogy milyen épületeket látsz előtted, vagy megkérdezik az embereket, hogyan juthatnak el oda.

29. Вулиця (vU-ly-tsja) – utca

30. Вокзал (vok-zAL) — vasútállomás

31. Пошта (pO-shta) — postahivatal

32. Кафе (ka-fE) – Cafe

33., Ресторан (re-sto-rAn) — étterem

34. Ринок (rY-nok) – Market

35. Супермаркет (su-per-mAr-ket) – Supermarket

36. Музей (mu-zEj) – Múzeum

37. Лікарня (li-kAr-nja) – Kórház

38. Метро (me-trO) – Metro

39. Автобус (av-to-bus) – Bus

40. Трамвай (villamos-vAj) – villamos

41. Таксі — ta-ksI) – Taxi

menj a tetejére

útvonal kérése ukrán nyelven

Ok, tehát tudd, hogy ismered a menni kívánt helyek nevét, de mi van, ha eltévedsz?

ezek ukrán kifejezések, amelyek segítenek útmutatást kérni:

42. Де це?, – hol van?

43. Це далеко? (Tse da-le-ko) — messze van innen?

44. Туди чи сюди? (tu-dY chy sju-dY) — ez vagy így?

45. В яку сторону… (v jakU stO-ro-nu) – melyik oldalon…

46. Як пройти до… (jak proj-tY do) – hogyan kell menni …

menj a felső

miután egy falatot enni ukrán

tud valamit az ukrán konyha?

Ha nem, akkor egy élvezet!,

amikor Ukrajnában, győződjön meg róla, hogy látogassa meg a helyi kávézók, és kérjen néhány, a következő finom ételek és italok:

(Megjegyzés: Ha nem tudja, mi vannak akkor jó a nevét az élelmiszerek, hogy mit néznek ki!)

47. Борщ-Borsch

48. Пампушки-Pampushky

49. Сало — Salo

50. Сметана — Smetana

51. Вареники-Varenyky

52. Галушки-Halushky

53. Ковбаса-Kovbasa

54. Голубці-Holubtsi

55. Сирники — Syrnyky

56., Медовуха-Medovukha

néhány más élelmiszerrel és étkezéssel kapcsolatos szó és kifejezés hasznos lehet:

57. Я голодний — ja ho-lod-nyj) – éhes vagyok

58. Я хочу пити — ja khO-chu pY-ty) – szomjas vagyok

59. Принесіть, будь ласка… (pry-ne-sItʹ, budʹ LAs-ka) – kérlek…

60. Я візьму… (ja vizʹ-mU) – I ‘ ll take…

61. Меню (me-njU) – Menu

62. Сніданок (SNI-dA-nok) – Reggeli

63. Обід — O-bId) – Ebéd

64. Вечеря (ve-chE-rja) – Vacsora

65. Десерт (de— sErt) – Dessert

66. Вино (vy-nO) — bor

67., Вода — vo-dA) – víz

68. Сік (sik)— Juice

69. Сир (syr) — sajt

70. Фрукти (frUk-ty) — gyümölcsök

71. Риба — rY-ba) – hal

72. М’ясо (mja — so) – hús

73. Хліб (khlib) – kenyér

74. Сіль (silʹ) — só

75. Смачного! – jó étvágyat!

figyeljük meg, hogy az ukrán betűk Г És Х lehet azonos átírási ami /h / (bár használjuk /kh / a Х itt).

ezek azonban két különböző hang: Г hangok valahol /g/ és /h / között, míg a Х szó szerint a / h/.,

menj a felső

segítséget kér ukrán

76. Вам допомогти? (vam do-po-moh-tY) — segítségre van szüksége?

77. Допоможіть мені, будь ласка do-po-mo-zhItʹ me-ni budʹ LAs-ka) – segíts, kérlek.

78. Котра година? (kot-rA ho-dY-na) — mennyi az idő?

79. Дозвольте… (DOZ-vOLʹ-te) – Engedj … (engedj meg…)

80. Чи можу я…? (chy mO-zhu ja) — May I…

menj a tetejére

problémák kezelése ukrán

természetesen nem minden beszélgetés megy simán.

mit kell tennie, ha nem ért valamit?,

vagy ha segítségre van szüksége?

fontos tudni néhány alapvető kifejezést, amelyeket felhasználhat a problémák kezelésére, amikor felmerülnek.

Ha szüksége van valakire, hogy lassabban beszéljen, vagy ismételje meg valamit, a legjobb dolog az, hogy csak kérdezze meg őket!

ne aggódjon az akcentusa miatt: senki sem fog nevetni, ha lassan beszél, vagy hibákat követ el!

81. Я вас не розумію (ja vas ne ro-zu-mI-ju) – nem értelek.

82. Ви розумієте мене? (vy ro-zu-mI-je-te me-nE) — megértettél?

83. Я не знаю — ja ne znA-ju) – nem tudom

84., Ismétlem, kérem! (pov-to-rItʹ budʹ LAs-ka) – megismételnéd, kérlek?

85. I ‘m lost (ja za-blu-kAv) – I’ m lost

86. Nem beszélek ukránul (ja ne ro-zmov-ljA-uk ju-ra-jinsʹ-ko-ju) — nem beszélek oroszul

87. Mi az? – mi az?

88. Mit jelent ez? (scho tse o-zna-chA-je) – mit jelent ez?

89. Beszélj lassabban, kérlek (ho-vo-ritʹ po-vilʹ-ni-she budʹ LAs-ka) – tudnál lassabban beszélni?

90. Beszélsz angolul? (vy ho-vO-ry-te Anh-LIjsʹ-ko-ju) — beszél angolul?

91. Hogy jutok oda?, (jak tu-dY pro-JTY) — hogyan mehetek oda?

92. Що з вами? (scho z va-my?- Jól vagy?

93. Що ви хочете? (scho vy khO-che-te) — mit akarsz?

94. Скільки це коштує? (skILʹ-ky tse kOsh-tu-je) – mennyibe kerül?

menj a tetejére

udvarias ukrán

nem számít, milyen nyelven beszélsz, az udvariasság hosszú utat tesz a pozitív benyomás felé.

függetlenül attól, hogy bocsánatkérést kell tennie, vagy csak köszönetet szeretne mondani valakinek, sokat fogja használni ezeket a kifejezéseket!:

95. Дякую! (djA-ku-ju) — köszönöm!

96. Дуже дякую!, (du-zhe djA-ku-ju) – Nagyon köszönöm!

97. Будь ласка! (budʹ LAs-ka) – szívesen!

98. Нема за що! (ne-ma za scho) — örömömre szolgál!

99. Перепрошую … pe-re-prO-shu-ju) – elnézést …

100. Вибачте! (vy-bach-te) — sajnálom! (hiba esetén)

101. Мені шкода me-nI shko-dA) – Sajnálom (valami rossz történt

102. Нічого — ni-chO-ho) – Nevermind

103. Не переживай (ne pe-re-zhy-vAj) – ne aggódj

104. Я розумію — ja ro-zu-mI-ju) – megértem

105. Все гаразд — VSE ha-rAzd) – rendben van

106. Молодець! (Mo-lo — dEtsʹ) – szép munka!,

107. Вітаю! (vi-tA-ju) — gratulálok!

menj a felső

kezd érzelmi ukrán

miután elsajátította a legalapvetőbb kifejezéseket, érdemes lehet, hogy több kifejező beszélni az érzelmek ukrán. Itt van, hogyan kell csinálni:

108. Я кохаю тебе! (ja ko-khA-ju te-bE) — szeretlek

109. Овва! – Hűha!

110. На жаль… (na zhAlʹ) — sajnos …

111. Шкода — shko-dA) – kár

112. Агов! – Hé!

113. Хайому грець… (khAj jo-mU hretsʹ) — francba…

114. Якого дідька? (ja-kO-ho dIdʹ-ka) – Mi a fene?,

115. Тьху на тебе! (tʹkhU na te-be) — a fenébe!

menj a tetejére

alapvető mindennapi ukrán szavak

vannak olyan szavak, amelyek nem illeszkednek szépen egyetlen kategóriába sem.

de ezek gyakoriak, és valószínűleg nem lesz képes sokat kommunikálni nélkülük.

rövid és könnyen megjegyezhető, ezek lehetnek az első szavak, amelyeket ukrán nyelven tanulsz:

116. Так — tak) – Igen

117. Ні (ni) – no

118. Можливо (mozh-LY-vo) – talán

119. Завжди — zav-zhdY) – mindig

120. Ніколи — ni-kO-ly) – néha

121. Звичайно!, (zvy-chAj-nem) — persze!

122. Інколи (In-ko-ly) – néha

123. Сьогодні — s ‘ o-hOd-Ni) – Ma

124. Завтра (zAv-tra) — holnap

125. Вчора (vchO-ra) — tegnap

menj a tetejére

Búcsú az ukrán

akár tetszik, akár nem, eljön az idő, hogy elbúcsúzzon az új ukrán barátaitól!

nyelvüknek sok különböző lehetősége van arra, hogyan fejezze ki magát ebben a helyzetben. Íme néhány a leghasznosabb:

126. Бувай! – Viszlát!

127. Па-па! – Viszlát!

128., До завтра! – Viszlát holnap!

129. До зустрічі! (do zU-stri-chi) — hamarosan találkozunk!

130. До побачення! (do po-bA-chen-nja) — Viszlát!

131. Всього найкращого! (vsʹo-hO na-jkrA-scho-ho) — a legjobb!

132. Будьте здорові! (bUdʹ-te ZDO-rO-vi) — vigyázz magadra!

133. Гарного вечора! (hAr-no-ho vE-cho-ra) — kellemes estét!

menj a tetejére

bónusz kifejezések: ukrán idiómák

bármely nyelv legérdekesebb szempontjai közé tartoznak az idiómák.,

vannak olyan kifejezések, amelyek sajátos jelentéssel bírnak, amelyek önmagukban különböznek az egyes szavak jelentésétől, és gyakran viccesnek és logikátlannak hangzik.

de nem ez teszi őket érdekessé, hogy megtanulják őket?

az angol nyelv gazdag idiómákban, de az ukrán is!

itt van néhány gyakori is a szó, valamint a valós fordítások:

134. Як кіт наплакав (jak kit na-pLA-kav)

  • szó szerint: mint egy macska sírt
  • jelentése: egy csepp az óceánban

135., Кіт в мішку (kit Vish-kU)

  • szó szerint: egy macska egy zsákban
  • jelentése: egy disznó egy piszkában

136. Собаку з’ссти (so-bA-ku zjIs-ty)

  • szó szerint: enni egy kutyát valami
  • jelentése: hogy egy dab kéz valami

137. Вбити двох зайців одним пострілом (vbY-ty dvokh zAj-tsiv od-nYm pO-stri-lom)

  • szó szerint: Ölj meg két nyulat egy lövéssel
  • jelentése: Ölj meg két madarat egy kővel

138., Перший хлопець на селі (per-shyj khlo-petsʹ na se-LI)

  • szó szerint: a falu első embere
  • jelentése: egy nagy béka (hal) egy kis tóban

139. Глухий кут – hlu-khYj kut) – a dead end

140. Сісти в калюжу (sIs-ty v ka-ljU-zhu)

  • szó szerint: egy pocsolyában ülni
  • jelentése: tojással kell hagyni az ember arcán

141. Як корова на льоду (jak ko-rO-va na lʹo-dU)

  • szó szerint: mint egy tehén a jégen
  • jelentése: mint egy bika egy porcelánboltban

142., Спокійний як удав (spo-kIj-nyj jak u-dAv)

  • szó szerint fordítás: olyan nyugodt, mint egy boa
  • jelentése: olyan hűvös, mint egy uborka

amint észrevetted, ezeknek az idiómáknak néhány szava van a Ї betűvel (például з’ссти vagy сивоо).

Ez az ukrán ábécé egyedülálló betűje, amely nem jelenik meg más Cirill nyelvet használó nyelveken.

Ez az egyik dolog, ami az ukrán annyira dallamos.

ügyeljen a kiejtésére: ez /ji/, nem /i/ vagy /y/, ezért lehet, hogy gyakorolnia kell egy kicsit, hogy úgy hangzik, mint egy ukrán.,

menj a tetejére

most készen állsz az ukrán Kalandodra

tehát ott van! – 100 + szavak és alapvető ukrán mondatok, hogy elkezd egy felejthetetlen utazás Ukrajna.

ezekkel a mondatokkal, akkor képes lesz arra, hogy az alapvető beszélgetések ezen a gyönyörű nyelven, valamint megérteni a helyiek, és kap inspirált tanulni vagy javítani az ukrán.

Lesley Vos, webíró és blogger mögött PlagiarismCheck.org. egy önjelölt könyvmoly és kávé rabja, sokat utazik a szíve fekszik az ukrán város Lviv., Lásd még a munkáját, és köszönj a Twitteren.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük