Wenn Sie sind über zu beginnen, lernen Sie Spanisch in Kuba gibt es ein paar wichtige Dinge, die Sie wissen sollten, erste, die machen Ihre Lernerfahrung ein wenig leichter.Kubaner sprechen ein wenig schnell, aber wenn Sie einem Kubaner sagen, dass Sie nicht verstehen, was er sagt, wird er versuchen, langsam für Sie zu sprechen, was es viel einfacher macht zu verstehen, was er sagt.,Kubaner sind sehr ausdrucksstark mit ihren Bewegungen,aber keine Angst, das ist ihre Art, dich besser zu verstehen, lustigerweise werden sie dich auch besser verstehen, wenn du deine Hände mehr benutzt als sonst und Gesten mit deinem Gesicht machst. Ja, es ist wie in einem Theaterstück…die ganze Zeit. Es ist lustig zu sehen, aber es gibt keinen besseren Weg, um mit einem Kubaner zu kommunizieren, wenn Sie Spanisch lernen als mit Körper language.In im Allgemeinen lassen Kubaner bestimmte Silben und Konsonanten aus, wenn sie ein paar Wörter sagen., Wenn Sie zum Beispiel „Quiero ir para la fiesta“ sagen möchten (ich möchte zur Party gehen), hören Sie es vielleicht wie „Quiero ir pa la fiesta“. Die Akzente variieren je nach Region des Landes, aber normalerweise wird das „s“ am Ende des Wortes nicht ausgesprochen. Ein Satz wie „Ay, dios mío!“(Oh, mein Gott!), klingt „Ay, dioh mío!”.Kubaner haben viele umgangssprachliche Wörter, die die gleiche Bedeutung ausdrücken, sie können Sie mit einem Ausdruck ansprechen, den Sie nicht kennen., Machen Sie sich keine Sorgen, wenn jemand auf der Straße „asere“ oder „consorte“, „Sozio“ sagt, all diese bedeuten „Amigo“ (Freund) oder sind eine Möglichkeit, Sie anzurufen, wenn sie Ihren Namen nicht kennen.Kubaner sind nicht schüchtern, und das macht Sie zu guten Lehrern. Sie sind nicht nur bereit, Ihnen zuzuhören, sondern schämen sich auch nicht, Sie wissen zu lassen, wenn Sie einen Fehler in der Aussprache oder Grammatik machen. Sie werden Ihnen schmeicheln, wenn Sie zeigen, dass Sie wissen, wie Sie Ihr Wissen anwenden können.,Wenn Sie einen kubanischen Freund haben und ihn mit Ihrem Spanisch beeindrucken möchten, fügen Sie beim Abschied hinzu: „chao pescao“ (Tschüss, Fisch). Es hat die gleiche Bedeutung wie“Bis später, Alligator“. Wir versichern Ihnen, dass er schockiert sein wird. 😉

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.