Skaði est attesté dans des poèmes trouvés dans L’Edda poétique, dans deux livres de L’Edda en Prose et dans un livre Heimskringla.
Eddaedit poétique
Njörðr, Skaði et Freyr tels que décrits dans le mal D’amour de Frey (1908) par W. G. Collingwood.
dans le poème poétique de L’Edda Grímnismál, le dieu Odin (déguisé en Grímnir) révèle au jeune Agnarr l’existence de douze lieux. Odin mentionne L’emplacement Þrymheimr sixième dans une seule strophe., Dans la strophe, Odin détaille que le Jötunn Þjazi y vivait autrefois, et que maintenant sa fille Skaði le fait. Odin décrit Þrymheimr comme étant constitué d ‘ » anciennes cours « et se réfère à Skaði comme »l’épouse brillante des dieux ». Dans L’introduction en prose du poème Skírnismál, le Dieu Freyr est devenu heartsick pour une fille juste (le Jötunn Gerðr) qu’il a repéré à Jötunheimr. Le Dieu Njörðr demande au serviteur de Freyr Skírnir de parler à Freyr, et dans la première strophe du poème, Skaði dit également à Skírnir de demander à Freyr pourquoi il est si contrarié. Skírnir répond qu’il attend des mots durs de leur fils Freyr.,
dans L’introduction en prose du poème Lokasenna, Skaði est appelée l’épouse de Njörðr et est citée comme l’une des déesses assistant à la fête D’Ægir. Après que Loki a un échange avec le Dieu Heimdallr, Skaði intervient. Skaði dit à Loki qu’il est « léger » et que Loki ne « jouera pas avec la queue remuant librement » pour beaucoup plus longtemps, car bientôt les dieux lieront Loki à un rocher pointu avec les entrailles glacées de son fils. Loki répond que, même si c’est le cas, il était « avant tout » au meurtre de Þjazi., Skaði répond que, si tel est le cas, des « conseils funestes » découleront toujours de ses « sanctuaires et plaines ». Loki répond que Skaði était plus amical dans le discours quand Skaði était dans son lit-une accusation qu’il fait à la plupart des déesses dans le poème et n’est pas attestée ailleurs. Le vol de Loki se tourne alors vers la déesse Sif.
dans la section de prose à la fin de Lokasenna, les dieux attrapent Loki et le lient avec les entrailles de son fils Nari, tandis qu’ils transforment son fils Váli en loup. Skaði place un serpent venimeux au-dessus du visage de Loki., Le venin coule du serpent et Sigyn, la femme de Loki, s’assoit et tient un bassin sous le serpent, attrapant le venin. Lorsque le bassin est plein, Sigyn doit le vider, et pendant ce temps, le venin de serpent tombe sur le visage de Loki, le faisant se tordre d’une énorme fureur, à tel point que tous les tremblements de terre proviennent des torsions de Loki.
dans le poème Hyndluljóð, la femme Jötunn Hyndla raconte à la déesse Freyja diverses généalogies mythologiques. Dans une strophe, Hyndla note que Þjazi « aimait tirer » et que Skaði était sa fille.,
Edda en Prose
dans L’Edda en Prose, Skaði est attesté dans deux livres: Gylfaginning et Skáldskaparmál.
GylfaginningEdit
Njörd du désir de la Mer (1908) par W. G. Collingwood
Skadi est la nostalgie de la Montagne (1908) par W. G., Collingwood
dans le chapitre 23 de L’Edda en Prose, Gylfaginning, la figure intronisée de détails élevés que la femme de Njörðr est Skaði, qu’elle est la fille du Jötunn Þjazi, et raconte une histoire impliquant les deux. High se souvient que Skaði voulait vivre dans la maison qui appartenait autrefois à son père appelé Þrymheimr. Cependant, Njörðr voulait vivre plus près de la mer., Par la suite, les deux hommes ont convenu qu’ils passeraient neuf nuits à Þrymheimr, puis les trois prochaines nuits dans la maison de Njörðr au bord de la mer, Nóatún (ou neuf hivers à Þrymheimr et neuf autres à Nóatún selon le Codex Regius.). Cependant, lorsque Njörðr est revenu des montagnes à Nóatún, il a dit:
« haineux pour moi sont les montagnes, je n’étais pas longtemps là-bas, seulement neuf nuits. Le hurlement des loups me semblait laid après le chant des cygnes., »
Skaði a répondu:
» dormir Je ne pouvais pas sur les fonds marins pour le crissement de l’oiseau. Cette mouette me réveille quand de la large mer il vient chaque matin. »
les sources de ces strophes ne sont pas fournies dans L’Edda en Prose ou ailleurs. High dit qu’ensuite Skaði est remonté dans les montagnes et a vécu à Þrymheimr, et là Skaði voyage souvent sur des skis, manie un arc et tire sur des animaux sauvages., Les notes élevées que Skaði est également appelé » Dieu du ski « (vieux norrois Öndurgud) ou Öndurdis et la » Dame du ski » (Öndurdís). À l’appui, la strophe mentionnée ci-dessus du poème poétique de L’Edda Grímnismál est citée. Dans le chapitre suivant (24), High dit que « après cela », Njörðr « a eu deux enfants »: Freyr et Freyja. Le nom de la mère des deux enfants n’est pas disponible ici.
à la fin du chapitre 51 de Gylfaginning, High décrit comment les dieux ont attrapé et lié Loki., Skaði est décrit comme ayant pris un serpent venimeux et le fixant au-dessus du Loki lié, de sorte que le venin puisse couler sur le visage de Loki. Sigyn, la femme de Loki, s’assit à ses côtés et attrapa le venin dans un bol. Mais quand le bol devient plein, elle doit partir pour le vider, puis Loki est brûlé par le liquide acide et il se tord de douleur extrême, faisant trembler la terre et entraînant ce que nous connaissons comme un tremblement de terre.,
SkáldskaparmálEdit
Skade (1893) de Carl Fredrik von Saltza
dans le chapitre 56 De L’Edda en Prose Skáldskaparmál, Bragi raconte à Ægir comment les dieux ont tué þjazi. Skaði, la fille de Þjazi, prit un casque, un manteau de courrier et « toutes les armes de guerre » et se rendit à Asgard, la maison des dieux. À L’arrivée de Skaði, les dieux ont voulu expier sa perte et ont offert une compensation. Skaði leur fournit ses conditions de règlement, et les dieux conviennent que Skaði peut choisir un mari parmi eux., Cependant, Skaði doit choisir ce mari en regardant uniquement leurs pieds. Skaði a vu une paire de pieds qu’elle trouvait particulièrement attrayante et a dit: « je choisis celui-là; il peut y avoir peu de choses laides à propos de Baldr. »Toutefois, le propriétaire des pieds s’est avéré être Njörðr.
Skaði a également inclus dans ses conditions de règlement que les dieux doivent faire quelque chose qu’elle pensait impossible pour eux de faire: la faire rire. Pour ce faire, Loki attaché une extrémité d’un cordon autour de la barbe d’une nounou de chèvre et l’autre extrémité autour de ses testicules. La chèvre et Loki se tiraient l’un l’autre d’avant en arrière, tous deux criant bruyamment., Loki tomba sur les genoux de Skaði, et Skaði rit, complétant cette partie de son expiation. Finalement, en compensation à Skaði, Odin prit les yeux de Þjazi, les plongea dans le ciel et des yeux fit deux étoiles.
plus loin dans Skáldskaparmál, une œuvre du skald Þórðr Sjáreksson est citée. Le poème fait référence à Skaði comme « la sage épouse de Dieu « et note qu’elle »ne pouvait pas aimer le Van ». La Prose ci-dessous la citation précise qu’il s’agit d’une référence au départ de Skaði de Njörðr. Dans le chapitre 16, les noms de Loki sont donnés, y compris »wrangler de Heimdall et Skaði »., Dans le chapitre 22, Skaði est référencé dans le poème Haustlöng du 10ème siècle où le Skald Þjóðólfr de Hvinir fait référence à un bœuf comme »baleine de var ». Dans le chapitre 23, le skald Bragi Boddason se réfère à Þjazi comme le « père du ski-dis ». Au chapitre 32, Skaði est répertoriée parmi six déesses qui assistent à une fête organisée par Ægir. Au Chapitre 75, Skaði est inclus dans une liste de 27 noms ásynjur.
HeimskringlaEdit
dans le chapitre 8 du livre Heimskringla ynglinga saga, Skaði apparaît dans un récit euhémérisé., Ce récit détaille que Skaði avait épousé Njörðr mais qu’elle n’aurait pas de relations sexuelles avec lui, et que plus tard Skaði a épousé Odin. Skaði et Odin avaient « beaucoup de fils ». Un seul des noms de ces fils est fourni: Sæmingr, un roi de Norvège. Deux strophes sont présentées par le skald Eyvindr skáldaspillir en référence. Dans la première strophe, Skaði est décrit comme un jötunn et une « jeune fille juste ». Une partie de la deuxième strophe est manquant., La deuxième strophe se lit comme suit:
de sea-bones, and sons many the ski-goddess Gat with Óthin
Lee Hollander explique que « bones-of-the-sea » est un kenning pour « rocks », et pense que cette strophe défectueuse faisait sans aucun doute référence à Skaði son association avec la montagne et le ski.