» la pluie en Espagne reste principalement dans la plaine. »Si jamais il y avait une phrase qui incarnait l’idée de changer son accent pour aller de l’avant, ce serait ça. Après tout, la chanson My Fair Lady dont les paroles proviennent est destinée à montrer comment une Fille De Fleur Cockney peut faire progresser sa position sociale simplement en améliorant sa diction., Et Eliza Doolittle n’était pas la seule à tenter sa chance.

publicité – continuer la lecture ci-dessous

tout au long de L’âge d’or D’Hollywood, des stars comme Katharine Hepburn, Cary Grant, Bette Davis et Orson Welles ont employé ce qu’on appelle un « accent Mid-Atlantic”, une sorte D’hybride américano-britannique de parler qui repose sur des astuces comme,

c’est un truc qui est tombé en disgrâce au milieu du 20e siècle mais qui apparaît toujours dans la culture populaire—cheerio, Madonna!- et est en plein écran à Hollywood, la nouvelle série Netflix produite par Ryan Murphy.

dans un premier épisode de la nouvelle série Netflix Hollywood de Ryan Murphy, une salle de jeunes stars apprennent l’accent Mid-Atlantic.,
Saeed ADYANI / NETFLIX

dans le deuxième épisode de la série, un groupe de jeunes actrices en herbe sont assises dans une salle de classe des studios fictifs Ace en train d’apprendre à utiliser correctement l’accent mid-Atlantic. ” Le milieu de l’Atlantique est un accent inventé; personne ne parle de cette façon naturellement », explique Ellen Kincaid de Holland Taylor, une directrice de casting de studio chargée de former de jeunes talents, au groupe de starlettes désireuses. « Mais il prend quelques inflexions Britanniques qui ajoutent un certain raffinement au dialecte américain par ailleurs plat et caillouteux., Mesdames, vous feriez très bien de parler dans ce dialecte en tout temps.”

« vous pourriez vous retrouver mobile vers le haut en changeant uniquement le son de votre voix. C’est l’équivalent vocal du bootstrapping.”

de la Publicité – Continuer la Lecture ci-Dessous

Dans la scène, Kincaid demande à un élève « d’où vient le Mid-Atlantic accent venu?” « Au milieu de l’Atlantique,” répond-elle. « Et qui y vit?” Un autre étudiant les tuyaux jusqu’: « nul Ne.,”

c’est une scène courte mais importante pour que la série soit correcte. « En 1947, l’année où nous commençons, plus de films ont été réalisés que jamais auparavant; la demande était si énorme que tous ces studios pompaient constamment des films. Ils avaient besoin de corps, alors nous savions que ce genre de Centre de formation au sein d’un studio serait un point d’accès”, explique le producteur hollywoodien Ian Brennan.

« et si vous allez être dans ces pièces, il semblait que la chose naturelle à faire était de voir un groupe de starlettes assis autour d’essayer d’apprendre L’accent du milieu de l’Atlantique, ce qu’ils ont vraiment fait., Si vous écoutez ces vieux films, les gens ont parlé d’une manière qui semble si drôle aujourd’hui. Donc, nous voulions aller dans les coulisses de ce genre de scénario. Cela semblait être le premier endroit évident pour transporter des gens dans ce monde. »

Hollywood dépeint le phénomène réel des studios de cinéma formant de jeunes acteurs à des tâches comme parler avec un accent du milieu de l’Atlantique.,
EDDY CHEN / NETFLIX

l’accent du milieu de l’Atlantique était important à inclure dans la série, dit Brennan, parce que « cela dénote une sorte de croûte supérieure, la richesse de la côte Est-mais c’est une affectation. Il a été créé pour unifier et normaliser un dialecte américain; les gens pensaient que L’Anglais Américain pouvait être dur et plat, donc c’était presque à mi-chemin Britannique. C’était une façon d’ajouter une patine de classe et d’élan à un discours qui par ailleurs sonnerait provincial.”

Les débuts de l’accent ne sont pas tout à fait clairs., Certains experts le font remonter aux premières classes D’oraison de l’école préparatoire américaine, au travail du philologue Henry Sweet du 19ème siècle, ou à celui du linguiste australien William Tilly, un ancien élève de Sweet qui a ensuite enseigné à L’Université Columbia. La plupart peuvent convenir, cependant, que C’est la coach vocale Edith Skinner (une ancienne associée de Tilly) qui a vraiment rendu l’accent Mid-Atlantic populaire.,

publicité – continuer la lecture ci-dessous

« l’accent Mid—Atlantic désigne une sorte de croûte supérieure, la richesse de la côte Est-mais c’est une affectation. »

en 1942, Skinner—qui a enseigné à Juilliard et Carnegie Mellon—a publié Speak with Distinction, qui est devenu la bible de diction de facto pour tous ceux qui cherchent à parler dans ce que Skinner a appelé  » bon discours., »

Le livre, qui est toujours disponible aujourd’hui, a donné des conseils sur la façon de tenir vos lèvres et où positionner votre langue, et des recommandations sur les exercices pour la mâchoire, le cou et les épaules pour aider à la prononciation correcte. ” L’énoncé Distinct est la condition première d’un acteur », a écrit Skinner. « En fait, le public devrait pouvoir tenir pour acquis qu’il peut entendre et comprendre tout ce que l’acteur dit, sans forcer pour le faire. »

en ce qui concerne la façon dont elle voulait que ses élèves sonnent, Skinner a écrit: « un bon discours est difficile à définir mais facile à reconnaître quand nous l’entendons., Good Speech est un dialecte de L’anglais Nord-Américain qui est exempt de caractéristiques régionales; reconnaissable nord-américain, mais adapté aux textes classiques; articulé sans effort et facilement compris dans les dernières rangées d’un théâtre. »

Katharine Hepburn a utilisé un accent du milieu de l’Atlantique dans des films comme The Philadelphia Story.
photos D’Archives

le Britannique Cary Grant n’avait pas besoin d’employer un accent Mid-Atlantique pour sonner sophistiqué, mais le faisait souvent quand même.,
George Hoyningen-Huene

c’était une technique qui correspondait à la montée des « talkies”, qui a vu le jour en 1927, et a donné aux acteurs la possibilité d’utiliser leurs voix pour aider à faire avancer une histoire. « Le vrai secret de celui-ci, en termes de ce que Hollywood emballait, était que vous pouviez vous retrouver mobile en changeant seulement le son de votre voix”, explique Samara Bay, un coach de dialecte qui a travaillé sur American Crime Story et I Am The Night. « Quel mythe profondément américain de pouvoir faire cela: c’est l’équivalent vocal du bootstrapping., »

malgré sa popularité à l’époque—ce qui en fait une pierre de touche dans des films comme son Girl Friday, the Philadelphia Story et Citizen Kane—l’accent tombera de mode après la Seconde Guerre mondiale. plus tard, des personnages comme Gore Vidal et William F. Buckley continueront à utiliser l’accent pour ponctuer leur prise de parole en public et il apparaitra comme une punchline le plus souvent pour se moquer des snobs, comme il l’a fait dans la série télévisée Frasier—mais aujourd’hui l’utilisation de L’accent Mid-Atlantic à l’écran (à L’exception de Cate Blanchett utilisant une version similaire dans Mrs., Amérique à ce qu’elle a fait dans le talentueux Mister Ripley) a presque disparu.

publicité – continuer la lecture ci-dessous

encore, alors que vous pourriez ne pas entendre l’accent Mid-Atlantic régulièrement dans les films modernes, son héritage n’a pas entièrement disparu. ” Ce qui reste, c’est le sentiment qu’il y a une bonne façon de sonner, et que vous êtes dans le club ou que vous ne l’êtes pas », dit Bay. « Dans n’importe quelle culture, il y a un son associé au pouvoir—et c’est généralement le son associé aux personnes les plus riches, les plus anciennes et les plus blanches de cette culture., Ensuite, c’est à tout le monde de décider, est-ce que je veux faire correspondre cela ou m’en écarter et rester fort tout seul? »

c’est une idée qui n’est pas perdue pour les créateurs D’Hollywood. ” C’est le thème du spectacle », explique Brennan. « Pourquoi essayons-nous de nous intégrer dans un système qui ne veut pas nous inclure au lieu d’essayer de créer un nouveau système? Hollywood n’est pas seulement excitant parce que vous baignez dans la nostalgie et la luxuriance de la période, mais aussi parce qu’il fait une déclaration plus large et assez pointue sur l’inclusion et l’aspiration. Est-ce le mieux que nous puissions faire, ou pourrait-il y avoir quelque chose de plus?,”

articles Connexes

Adam RatheSenior Éditeur, Arts et CultureAdam Rathe est un rédacteur en chef dans la Ville de & Pays, couvrant les arts et la culture et une gamme d’autres sujets.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *