Aujourd’hui, je suis ravi de présenter un message invité de Lesley Vos sur les phrases de base en ukrainien.
Si vous avez des amis ukrainiens ou si vous planifiez un voyage dans le pays, alors les 100 phrases que vous apprenez ici seront certainement utiles!
au moment où vous terminerez ce post, vous serez prêt à avoir vos premières conversations et à gérer les situations courantes en Ukraine avec confiance. Amusez-vous bien!,
à Lesley
avouons-le…
même si vous planifiez un voyage en Ukraine, vous ne pensez probablement pas à apprendre l’Ukrainien à moins que vous ne vous attendiez à rester longtemps.
c’est une chose si vous visitez pour un certain nombre de mois, mais il est difficile de vous motiver à faire autant d’efforts pour apprendre l’Ukrainien si vous visitez juste pour quelques jours.
Mais que vous planifiiez un court ou un long voyage en Ukraine, apprendre un peu de la langue est une chose intéressante à faire!,
Oui, la plupart des jeunes en Ukraine parlent anglais; et ils sont réactifs, hospitaliers et prêts à aider.
Mais si vous parlez un ukrainien de base, vos chances de profiter du voyage et de comprendre la culture locale sont nettement plus élevées!
de Plus, les sourires reconnaissants que vous recevez des habitants justifieront plus que vos efforts pour apprendre les bases!
dans cet article, vous apprendrez plus de 100 mots communs et des phrases de base en ukrainien afin que vous puissiez avoir vos premières interactions dans la langue.,les sections qui forment les blocs de construction de la conversation:
- dire bonjour en ukrainien
- Phrases de base en ukrainien pour apprendre à connaître les gens
- mots de Question ukrainiens
- Se déplacer en Ukraine
- demander des Directions
- avoir une bouchée à manger
- demander de L’aide
- faire face à des problèmes
- être poli
- li>
- mots ukrainiens essentiels de tous les jours
- dire au revoir
- idiomes ukrainiens
à la fin de ce post, je parie que vous serez tombé amoureux de cette belle langue!,
(Remarque: Tous les exemples de cet article sont écrits en alphabet cyrillique, utilisé en ukrainien. Cependant, nous avons également inclus des translittérations au cas où vous ne lirez pas encore le Cyrillique!)
dire bonjour en ukrainien
l’ukrainien est une langue riche avec des dizaines de mots pour rencontrer et saluer les gens.
bien sûr, vous n’avez pas besoin de tous les connaître quand vous voulez dire bonjour; mais être familier avec les plus courants vous aidera à faire une impression positive.
1. Привіт! (pry-vIt) — Bonjour!]
2. Вітаю! (vi-tA-ju) — Salutations
3. Доброго ранку!, (ne-bro-ho rAn-ku) — bonjour!
3. Доброго дня! (ne-bro-ho dnja) — Bon après-midi!
4. Доброго вечора! (ne-bro-ho vE-cho-ra) — Bonne soirée!
5. Як ся маєш? (jak sjA mA-jesh) — Comment allez-vous?
6. Як справи? (jak sprA-vy) — Comment allez-vous?
7. Добре, дякую! (ne-bre, djA-ku-ju) — je vais bien, merci!
8. А в тебе? (v tE-être) — Et vous?
9. Не дуже (ne dU-zhe)— So-So.
aller en haut
Phrases de base ukrainiennes pour apprendre à connaître les gens
Les Ukrainiens sont des gens ouverts d’esprit, heureux de se faire de nouveaux amis.,
Essayez ces expressions vous présenter et apprendre à connaître les habitants.
10. Козвольте представитися (do-zvOlʹ-te pred-stA-vy-ty-sja) – Permettez-moi de me présenter.
11. Мене свати… (me-nE zvA-ty) — mon nom est
12. Як тебе звати? (jak te-bE zvA-ty) — Quel est ton nom?
13. Радий познайомитися! (rA-dyj po-zna-jO-my-ty-sja) — ravi de vous rencontrer!
14. — Je suis de Я
15. Звідки ти? (zvI-dky tY) — d’où viens-tu?
16. Скільки тобі років? (skILʹ-ky to-bI rO-kiv) — quel âge as-tu?
17. Мені 25 років (me-nI 25 rO-kiv) – j’ai 25 ans.
18., Де ти живеш? (dE Ty zhy-vEsh) — Où habitez-vous?
19. Дуже приємно! (dU-zhe pry-jEm-no) — ravi de vous rencontrer!
20. Я іноземечь (ja i-no-ze-metsʹ) – je suis un étranger.
aller en haut
mots de la Question ukrainienne
naturellement, si vous allez continuer une conversation, vous ne pouvez pas simplement parler de vous-même! Vous aurez besoin de pouvoir poser quelques questions aussi! Voici les mots de la question Ukrainienne que vous aurez besoin d’apprendre?
21. Хто…? (khto) — Qui?
22. Що…? (scho) — Quoi?
23. Коли…? (ko-LY) — Quand?
24. Який…? (ja-kYj)/ Яка?? (fem.) (ja-kA) — lequel?,
25. Де…? (de) — où?
26. Як…? (jak) — Comment?
27. Чому…? (cho-mU) — Pourquoi?
28. Скільки…? (skIL’-ky) — Combien?
aller au sommet
se déplacer en Ukraine
Une fois en Ukraine, vous ne voudrez pas manquer l’occasion de marcher et de voir la beauté des villes et de la campagne.
Ces mots vous aideront à comprendre quels bâtiments vous voyez devant vous ou à demander aux gens comment s’y rendre.
29. Вуличя (vU-ly-tsja) – rue
30. Вокзал (vokzal) — gare Ferroviaire
31. Пошта (pO-shta) – bureau de poste
32. Кафе (ka-fE) – café
33., Ресторан (re-sto-rAn) — Restaurant
34. Ринок (rY-nok) – marché
35. Супермаркет (su-per-marché) — Supermarché
36. Музей (mu-zEj) – Musée
37. Вікарня (li-kAr-nja) — Hôpital
38. Метро (métro) — Métro
39. Свтобус (av-to-bus) — Bus
40. Крамвай (tramway-vAj) – Tramway
41. Каксі (ta-ksI) — Taxi
aller au sommet
demander un itinéraire en ukrainien
Ok, alors sachez que vous connaissez les noms des endroits où vous voulez aller, mais que faire si vous vous perdez?
Ce sont des phrases ukrainiennes pour vous aider à demander des directions:
42. Де це?, (dE l’est) — Où est-il?
43. Це далеко? (TSE da-le-ko) — est-ce loin d’ici?
44. Туди чи сюди? (tu-dY chy sju-dY) — est-ce ceci ou cela?
45. В яку сторону… (v jakU stO-ro-nu) – de quel côté
46. Як пройти коо (jak proj-tY do) — comment aller à…
aller au sommet
manger un morceau en ukrainien
savez-vous quelque chose sur la cuisine ukrainienne?
sinon, vous êtes dans un régal!,
Quand à l’Ukraine, assurez-vous de visiter les cafés locaux et vous demander des éléments suivants délicieux aliments et boissons:
(Note: Si vous ne savez pas ce qu’ils sont, vous pouvez bien les noms des aliments pour voir à quoi ils ressemblent!)
47. Корщ-bortsch
48. Памушки-Pampushky
49. Сало-Salo
50. Сметана-Smetana
51. Vartenyky
52. Галушки — Halushky
53. Ковбаса-Kovbasa
54. Колубчі-Holubtsi
55. Сирники-Syrnyky
56., Медовуха-Medovukha
D’autres mots et expressions liés à la nourriture et à l’alimentation pourraient être utiles:
57. Я колодний (ja ho-LOd-nyj) — j’ai faim
58. Я хочу пити (ja khO-chu pY-ty) — j’ai soif
59. Принесіть, кудь маска… (pry-ne-sItʹ, Bud LAs LAs-Ka)— Amenez-moi, s’il vous plait
60. Я візьму… (ja vizʹ-mU) — je vais prendre
61. Меню (moi-njU) — Menu
62. Сніданок (sni-dA-nok) — petit déjeuner
63. Обід (O-bId) — déjeuner
64. Вечеря (ve-chE-rja) — Dîner
65. Десерт (désert)— Dessert
66. Вино (vy-non) — Vin
67., Вода (vo — dA) – Eau
68. Сік— sik) – jus
69. Сир (syr) – fromage
70. Мрукти — frUk-ty) – Fruits
71. Риба (rY-ba) — poisson
72. М’ясо (mjA-so) — viande
73. Кліб (khlib) – pain
74. Сіль (silʹ) – sel
75. Смачного! (sma-chnO-ho) — bon repas!
notez que les lettres ukrainiennes к Et Х peuvent avoir la même translittération qui est/ h /(bien que nous utilisions/ kh / pour Х ici).
cependant, il s’agit de deux sons différents: к sonne quelque part entre/ g /et/ h/, tandis que Х est plus littéralement a/h/.,
Aller vers le Haut
Demander De l’Aide En ukrainien
76. Вам допомогти? (vam ne-po-moh-tY) — avez-vous besoin d’aide?
77. Допоможіть мені, будь ласка ne-po-mo-zhItʹ moi-nI budʹ LAs-ka) — Aidez-moi, s’il vous plaît.
78. Котра година? (kot-rA ho-dY-na) — Quelle heure est-il?
79. (Doz-vol te-te) – Permettez-moipermettez-moi
80. Чи можу я…? (chy mO-zhu ja) – puis-je
aller en haut
traiter des problèmes en ukrainien
bien sûr, toutes les conversations ne se dérouleront pas bien.
Que devez-vous faire quand vous ne comprenez pas quelque chose?,
ou si vous avez besoin de demander de l’aide à quelqu’un?
Il est important de connaître quelques expressions de base que vous pouvez utiliser pour traiter les problèmes lorsqu’ils surviennent.
Si vous avez besoin que quelqu’un parle plus lentement ou répète quelque chose, la meilleure chose à faire est de lui demander!
ne vous inquiétez pas de votre accent: personne ne se moquera de vous si vous parlez lentement ou faites des erreurs!
81. Я вас ме розумію (ja vas ne ro-zu-mI-ju) — je ne vous comprends pas.
82. Ви розумієте мене? (vy ro-zu-mI-je-te-moi-nE) — vous me comprenez?
83. Я не знаю (ja ne znA-ju) — je ne sais pas
84., Répétez, s’il vous plaît! (pov-to-rItʹ budʹ LAs-ka) — Could you repeat, please?
85. Je suis perdu (ja za-blu-kAv) — i’m lost
86. Je ne parle pas ukrainien (ja ne ro-zmov-ljA-uk ju-ra-jInsʹ-ko-Ju) — I don’t speak Russian
87. Quésaco? (scho tse) — What’s that?
88. Ce que cela signifie? (scho tse o-zna-chA-je) — What does it mean?
89. Parlez plus lentement s’il vous plaît (ho-vo-rItʹ po-vilʹ-nI-she budʹ LAs-ka) – Could you speak slower?
90. Vous parlez anglais? (vy ho-vO-ry-te anh-LIjsʹ-ko-ju) — Do you speak English?
91. Comment s’y passer?, (jak tu-dY pro-jtY) — Comment puis-je y aller?
92. Що з вами? (scho z vA-mon?) — Êtes-vous d’accord?
93. Що ви хочете? (scho vy khO-che-te) — Que voulez-vous?
94. Скільки це коштує? (skILʹ-ky tse kOsh-tu-je) — Combien Ça Coûte?
aller au sommet
être poli en ukrainien
peu importe la langue que vous parlez, la politesse contribue grandement à faire une impression positive.
que vous ayez besoin de faire des excuses ou simplement de remercier quelqu’un, vous allez utiliser ces phrases beaucoup!:
95. Дякую! (djA-ku-ju) – Merci!
96. Дуже дякую!, (du-zhe djA-ku-ju) — Merci beaucoup!
97. Будь ласка! (Bud LAs LAs-Ka) – vous êtes les bienvenus!
98. Нема за що! (ne-mA za scho) — mon plaisir!
99. Переврошую pe pe-re-prO-shu-ju) – Excusez-moi
100. Вибачте! (vy-bach-te) — je suis désolé! (pour une erreur)
101. Мені мкода me-nI shko-dA) – je suis désolé (pour quelque chose de mal est arrivé
102. Нічого (ni-chO-ho) — Nevermind
103. Не переживай (ne pe-re-zhy-vAj) — Ne vous inquiétez pas
104. Я розумію (ja ro-zu-mI-ju) — je comprends
105. Все маразд (vse ha-rAzd) — tout va bien
106. Молодець! (mo-lo-dEtsʹ) — bien joué!,
107. Вітаю! (vi-tA-ju) — félicitations!
aller au sommet
devenir émotif en ukrainien
Une fois que vous avez maîtrisé les phrases les plus élémentaires, vous voudrez peut-être devenir plus expressif et parler de vos émotions en ukrainien. Voici comment faire:
108. Я кохаю тебе! (ja ko-khA-ju te-être) — je t’aime
109. Овва! (Ov-va) — Wow!
110. На жаль… (na zhAlʹ) — Malheureusement…
111. Ккода (shko-dA) – c’est dommage
112. Агов! (a-hOv) — Hey!
113. Хай йому грець… (khAj jo-mU hretsʹ) — Merde…
114. Якого дідька? (ja-kO-ho a fait ka-ka) – Qu’est-ce que l’enfer?,
115. Тьху на тебе! (tkhkhu na tE-be) — sacrément vous!
aller en haut
mots ukrainiens essentiels de tous les jours
Il y a des mots qui ne rentrent pas bien dans une catégorie.
Mais, ils sont communs, et vous ne pourrez probablement pas communiquer beaucoup sans eux.
courts et faciles à retenir, ce devraient être quelques-uns des premiers mots que vous apprenez en ukrainien:
116. Как (tak) – Oui
117. Ні (ni) — Non
118. Моливо (mozh-LY-vo) – peut-être
119. Завжди (zav-zhdY) — Toujours
120. Ніколи — ni-kO-ly) – parfois
121. Звичайно!, (zvy-chAj-no) — Vous!
122. Інколи (in-ko — ly) – parfois
123. Сьогодні (s’o-hOd-ni) — Aujourd’hui
124. Кавтра (zAv-tra) — demain
125. Вчора (vcho — ra) – hier
aller au sommet
dire au revoir en ukrainien
que cela vous plaise ou non, le moment viendra de dire au revoir à vos nouveaux amis ukrainiens!
leur langue a beaucoup d’options différentes pour vous exprimer dans cette situation. Voici quelques-uns des plus utiles:
126. Бувай! (bu-vAj) — au revoir!
127. Па-па! (pa-pA) — à plus!
128., До завтра! (do zAv-tra) — à demain!
129. До зустрічі! (do zU-stri-chi) – à bientôt!
130. До побачення! (do po-bA-chen-NJA) — au revoir!
131. Всього найкращого! (vs ERCO-hO na-jkrA-scho-ho) – tout le meilleur!
132. Будьте здорові! (bUdʹ-te zdo-rO-vi) — prends soin de toi!
133. Гарного вечора! (hAr-no-ho vE-cho-ra) — bonne soirée!
aller en haut
Phrases Bonus: idiomes ukrainiens
parmi les aspects les plus fascinants de toute langue sont ses idiomes.,
Il existe des expressions avec des significations particulières qui sont différentes des significations de chaque mot par elles-mêmes, et elles peuvent souvent sembler drôles et illogiques.
mais n’est-ce pas ce qui les rend intéressants de les apprendre?
l’anglais est riche en idiomes, mais l’Ukrainien aussi!
Voici quelques uns avec leurs littéral ainsi que de véritables traductions:
134. Як кіт палакав (jak kit na-pLA-kav)
- littéralement: comme un chat a pleuré
- Signification: une goutte dans l’océan
135., Кіт в мішку (kit v méli-kU)
- Littéralement: Un chat dans un sac
- Sens: un chat dans Un sac
136. Собаку з’їсти (soi-bakou zjIs-ty)
- Littéralement: « Pour manger un chien à quelque chose
- Sens: Pour être un peu la main à quelque chose
137. Вбити квох кайчів одним пострілом (vbY-TY dvokh zAj-tsiv od-nYm pO-stri-lom)
- littéralement: tuez deux lièvres d’un seul coup
- Signification: tuez deux oiseaux d’une pierre
138., Перший словечь ма селі (per-shyj khlo-pets na na se-LI)
- littéralement: le premier gars dans un village
- Signification: une grosse grenouille (poisson) dans un petit étang
139. Клухий кут (hlu-khYj kut) – une impasse
140. Сісти в калюму (sIs-ty v ka-Lju-zhu)
- littéralement: s’asseoir dans une flaque d’eau
- Signification: se laisser avec un œuf sur le visage
141. Як корова саду (jak ko-rO-va na Loo-dU)
- littéralement: comme une vache sur une glace
- Signification: comme un taureau dans un magasin de porcelaine
142., Спокійний як удав (spo-kIj-nyj jak u-dAv)
- traduction littérale: aussi calme qu’un boa
- Signification: aussi cool qu’un concombre
comme vous l’avez peut-être remarqué, certains de ces idiomes ont des mots avec la lettre Ї en eux (comme с’їсти ou сивої).
Il s’agit d’une lettre unique de l’alphabet ukrainien, qui n’apparaît pas dans les autres langues utilisant le Cyrillique.
c’est une des choses qui rend l’Ukrainien si Mélodique.
faites attention à sa prononciation: c’est/ ji/, pas/ i /ou/ y/, donc vous devrez peut-être vous entraîner un peu pour ressembler à un Ukrainien.,
allez en haut
Maintenant vous êtes prêt pour votre aventure ukrainienne
alors voilà! – Plus de 100 mots et phrases ukrainiennes de base pour commencer un voyage inoubliable en Ukraine.
avec ces phrases, vous pourrez avoir des conversations de base dans cette belle langue, comprendre les habitants et vous inspirer pour apprendre ou améliorer votre Ukrainien.
Lesley Vos, rédactrice web et blogueuse derrière PlagiarismCheck.org. un rat de bibliothèque autoproclamé et accro au café, elle voyage beaucoup à travers son cœur se trouve dans la ville ukrainienne de Lviv., Voir plus de son travail et dire bonjour sur Twitter.