Résumé

C’est une avance résumé d’un article à paraître dans l’Oxford Research Encyclopédie de la Linguistique. Veuillez revenir plus tard pour l’article complet.

les langues créoles à base française peuvent être caractérisées comme un groupe par une propriété historique et deux propriétés linguistiques., Leur caractéristique historique commune est qu’elles sont apparues entre le 16ème et le 19ème siècle en tant que langues véhiculaires (donc orales) dans les colonies françaises, par contact linguistique entre les variétés orales de français parlées par les colons et les langues typologiquement et génétiquement diverses parlées par les esclaves importés—ou les travailleurs importés ou les populations locales dans le cas du Tayo, qui a émergé au 19ème siècle après l’abolition de l’esclavage et dont le statut de FBCL est controversé., Les caractéristiques linguistiques caractérisant les Fbcl sont (1) que leur lexique est dérivé du français tandis que leur grammaire (phonologie et morphosyntaxe) rappelle et diffère de celle des variétés connues de français dialectal parlé et non standard; et (2) qu’elles sont des langues premières (L1), c’est-à—dire qu’elles sont acquises par les enfants par le processus naturel d’acquisition du langage et sont utilisées pour la communication polyvalente-par opposition aux pidgins, un type de langues de contact utilisées uniquement comme L2 véhiculaires à des fins d’interaction spécifiques (par exemple, le commerce).,dans les Caraïbes: Ayisyen/Haïtien (dans la république indépendante D’Haïti); Senlisyen/Saint-Lucian (dans L’état de Sainte-Lucie), et les créoles parlés dans les Territoires sous contrôle français de Martinique, Guadeloupe, Dominique, Saint-Barthélémy, et la partie nord de Saint-Martin; dans L’Océan Indien, au large des côtes de L’Afrique orientale: Morisyen/Mauricien (à Maurice), Seselwa/Seychellois réyinyoné/Réunionnais (dans L’Île de la réunion, un territoire sous contrôle français); et dans le sud de la Nouvelle-Calédonie: Tayo.,

Au-delà des caractéristiques de définition communes proposées ci-dessus, il existe de nombreuses variations entre les Fbcl en ce qui concerne les lieux, les périodes et les conditions historiques de leur émergence; les langues de contact pertinentes impliquées dans leur développement; et leurs propriétés grammaticales résultantes.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *