le dictionnaire de la musique Hip hop utilise une variété de termes d’argot qui ont changé à mesure que le hip hop lui-même a changé au fil des ans. En fait, une grande partie de la langue utilisée dans le hip hop est tirée de L’Anglais vernaculaire Afro-Américain (AAVE). Plus précisément, l’argot hip hop utilise des prononciations alternatives, principalement tirées D’AAVE. Par conséquent, les mots ordinaires reçoivent de nouvelles significations, de nouvelles coinages et des mots portmanteau, et des phrases vernaculaires., De plus, l’argot utilisé dans le hip hop peut souvent être lié à une certaine époque et/ou école du hip hop. Par conséquent, alors que la culture hip hop est devenue populaire dans le monde entier, les non-américains et les non-anglophones ont emprunté et contribué à l’argot du hip hop, modifiant souvent la signification des mots à leurs propres usages.

argot Hip hop de la musique

Lamont Coleman

Pour commencer, le rappeur de Harlem Lamont Coleman (nom de scène Big l) a sorti une chanson sur son album posthume « The Big Picture” intitulé « Ebonics”., En détail, Big L passe par divers termes d’argot hip hop et donne leur signification « appropriée”.

Yo, faites attention
et écoutez de très près comment je casse cette merde d’argot
Vérifiez – la, ma fumée d’herbe est ma lessive
Un ki de coke est une tarte
quand je suis soulevé, je suis haut
avec de nouveaux vêtements, je vole
Les Voitures

AKS-un autre mot pour »demander »; une façon de dire que les artistes hip hop ne se foutent pas de prononcer correctement les mots.,

des vaisseaux sanguins sortent de mes crânes
Niggas aksin’ quand la bande Gon’ tombe mais je n’ai rien à leur dire

Joey Bada$ $, « Snakes”

bangin’ – de qualité extraordinaire; attrayant ou souhaitable.,

bon sang, backyard’s bangin’ like a Benzie
Si j’étais jiggy, vous seriez repéré comme Spuds McKenzie

Ghostface Killah, « Ice Cream”

big willie – quelqu’un avec beaucoup d’argent et de produits de luxe, généralement acquis par bousculade; un avec goût extravagant et penchant pour afficher leur richesse.

l’équipage est lampin’ Big Willie-Style
vérifiez le sourire à dents de puce, plus i profil sauvage.,

Nas, « The World Is Yours”

Mo’ money, Mo’ problems – l’éternelle énigme du succès; plus vous obtenez d’argent, plus vous avez de problèmes.

Je ne sais pas ce qu’ils veulent de moi
c’est comme si plus nous venions d’argent, plus nous voyons de problèmes.

The Notorious B. I. G., « Mo Money, Mo Problems”

Frankie Smith et Snoop Dog

Ce style particulier d’argot hip hop a été créé spécifiquement par certains artistes hip hop., Créé par le musicien funk Frankie Smith avec son single non-sens de 1982 « The Double-Dutch Bus », ce style a été popularisé par le rappeur Snoop Dogg lorsqu’il l’a utilisé sur L’album The Chronic de Dr Dre en 1992. Ainsi, la fin d’un mot est supprimée et remplacée par le suffixe-izzle. Dans d’autres cas, -izz – est ajouté dans le milieu d’un mot, par exemple, le mot « maison” devient « hizzouse”.,

  • Bizzle-bitch
  • fizzle-peut être une femme, baiser, flatuler ou n’importe quel nombre de mots commençant par la lettre F
  • hozzle-hook, comme dans l’expression « off the hook”
  • Nizzle – nigga
  • rizzle – real
  • shiznit – shit (généralement dans un sens positif général); utilisé en particulier dans l’expression « Thats tha Shiznit ! »
  • fo’shizzle – pour sûr
  • skizzle – une goutte d’eau de toute sorte de liquide enivrant.
  • tizzle – tizzy, un État d’agitation ou de nervosité.,
  • wizzle – wigga

mots anglais avec des significations modifiées

sûrement, ces mots peuvent être trouvés avec la même orthographe dans n’importe quel dictionnaire anglais. Cependant, dans la musique hip hop, ils sont utilisés comme mots d’argot et reçoivent un sens alternatif, formant leur propre dictionnaire.

Termes inventés et portmanteaux

Ces mots et leurs significations ne se trouveraient pas dans un dictionnaire anglais, mais sont utilisés dans l’argot de la musique hip hop. Bien qu’utilisé et popularisé par M. C. s, la plupart de ces mots n’ont été inventés par aucun M. C. Au Lieu de cela, ils ont été tirés de l’argot de rue local de chaque M. C.,’s de la zone. Beaucoup de ces mots sont devenus grand public en raison de divers artistes hip hop populaires.

argot Hip hop pour la drogue, les gangs et les armes à feu

Termes D’argot des gangs

  • BG-N. – Baby Gangsta; un gangster adolescent
  • bluh-n. – une prononciation floue du sang. Signifie généralement ami, pote,membre des Bloods. Habituellement utilisé dans des phrases telles que  » Quoi de neuf, bluh? », ce qui signifie  » Quoi de neuf, le sang? »Généralement utilisé pour désigner un membre de gang de sang, mais parfois utilisé par les Bloods envers les membres de gangs non-Bloods pour provoquer la confrontation.
  • Cuzz / Cuzzo-N.-Crip., Parfois prononcé « cuh”. Un terme familier entre les membres du gang Crip, il peut également être utilisé de manière conflictuelle d’un membre du gang Crip vers un non-Crip.
  • G -n.- un gangsta. (Je suis un G, je suis un G) dans la côte Est ou « old school” hip-hop peut signifier simplement un gars ou une fille.
  • OG -n.- Original Gangster. Initialement, il faisait référence au fondateur d’un gang de rue, mais se réfère maintenant couramment à tout membre de gang plus âgé. Habituellement commun aux gang bangers qui vivent à la hauteur de leur notoriété, réputation, et jamais « sold out”., A été adopté en dehors de la culture des gangs pour une utilisation générale dans le hip-hop pour désigner tout auteur de quelque chose ou personne âgée.
  • overhoe-N. – terme péjoratif envers un membre de gang de soldat Ova.
  • suwitchboy-N.-terme péjoratif envers un D. T. B ganster.,connect
  • White Lady – cocaïne
  • Dope boy – Dealer de drogue
  • Boi – héroïne
  • biscuits – crack
  • nick (aussi « nickel”, « nickelbag”, « nickelsack”) – un sac de cinq dollars de drogue illicite
  • dime (aussi « dimebag” ou « dimesack”) – sac de dix dollars de drogues illicites
  • feu – marijuana ou Signification d’un terme sexuel vers le sexe oral
  • vert – marijuana
  • primo – un joint lacé avec de la poussière d’ange ou du crack
  • poudrant son visage – reniflant de la cocaïne

termes argotiques liés aux armes à feu

  • Glock handgun-nine, Nina, Nina Ross
  • .,Pistolet de calibre 22 – Deuce Deuce, Scooby-Doo (utilisé par Cypress Hill)
  • pistolet de calibre 40-4 pounda
  • pistolet de calibre 44 – 44, Fo’ Fo’
  • pistolet de calibre 45-Fo’Five
  • Desert Eagle – Desert Eaze, Deagle
  • shotgun-pump, shotty, « the Dimple – ator”

3

  • Benz/benzo – abréviation de Mercedes – Benz
  • Beamer-tout modèle de véhicule BMW
  • CAD/Caddy/’lac – une Cadillac
  • Deuce and a quarter-une Buick Electra
  • Dom P., – Dom Perignon, une marque de champagne
  • Henny, Hen – Hennessy, une marque de cognac
  • l dog – A Lincoln
  • Lex – abréviation de Lexus, également abréviation de montres Rolex
  • Timbs – Timberland boots
  • Rolly (également Rolley) – un terme pour Rolex, utilisé dans le hit de Snoop Dogg en 2004 « Drop It Like It’s Hot”. Aussi synonyme de Rolls Royce.

Signification des nombres dans le hip hop argot

  • 187 – homicide
  • 24/7 – toute la journée hustle
  • 411 – les informations. De 4-1-1, le numéro pour l’assistance-annuaire aux États-Unis.,
  • 420-nombre associé au cannabis et à la consommation de cannabis. Fait également référence au 20 avril, que beaucoup de gens appellent « journée de la Marijuana” en raison de la date.
  • 5-0 – en référence à la police (comme dans L’émission de télévision Hawaii Five-O)
  • 1096 – code de police pour suspect malade mental (du film The Sugarland Express). Couramment utilisé dans l’état du Texas.
  • 5150-code pour les malades mentaux du California Welfare and Institutions Code. Aussi le nom D’un Van Halen et d’un album Eazy-E.
  • 730-le code pour une personne folle., Selon certains rappeurs de New York, le terme  » 730  » provient de patients en santé mentale recevant leurs médicaments à 7h30 et à 19h30.
  • 211-vol
  • 20 – emplacement (par exemple « Qu’est-ce que yo’ 20? »= »Où es-tu?”)

phrases D’argot Hip hop

  • buste un écrou – éjaculer
  • buste un mouvement – pour agir en premier dans une altercation, pour effectuer un pas de danse. popularisé par le single à succès de Young M. C., « Bust A Move” (1989).,
  • coolin’ il – détente
  • da bombe la bombe, cool, attrayant, ou populaire
  • garder trill – gardez-le réel et vrai (true + réel = trill)
  • off the hook – incroyable, scandaleux, sauvage, etc.
  • ouvrir un magasin-vendre des médicaments, établir un lieu de vente de médicaments
  • qu’est-ce qui se passe? – que fait-on ce soir? peut se référer à un combat.
  • qu’est-ce que THA Dilly yo? (aussi « …dealio?”) – ce qui se passe?. Provenait de  » Qu’est-ce que l’affaire, yo?”.
  • quelle place? – bonjour, comment allez-vous? ou ce qui se passe?
  • wiggity-wack – très inquiétant., actuellement, le  » wiggity « a été abandonné et ceux dans le hip-hop utilisent maintenant juste”wack ».
  • word up-vous avez compris, c’est vrai, ou comment ça se passe. beaucoup utilisent maintenant simplement le mot « word”.

de plus, si vous souhaitez en savoir plus sur le langage du hip hop, Pudding a fait un article à ce sujet. En conséquence, vous pouvez parcourir 308 artistes hip hop et voir leur similitude de vocabulaire, un dictionnaire des termes d’argot hip hop les plus utilisés, etc.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *