cela fait 40 ans que le peuple Hmong a commencé à arriver au Minnesota. Aujourd’hui, l’État possède la deuxième plus grande population Hmong du pays. Une exposition ouvre samedi au Minnesota History Center qui raconte leurs histoires.

Les Hmong sont membres d’un groupe ethnique qui n’a pas eu de pays propre. Pendant des milliers d’années, les Hmong ont vécu dans le sud-ouest de la Chine., Mais lorsque les Chinois ont commencé à limiter leur liberté au milieu des années 1600, beaucoup ont émigré au Laos, en Thaïlande et dans d’autres pays voisins.

pendant la guerre du Vietnam, les Hmong au Laos ont aidé et collaboré avec les forces américaines pour combattre les communistes D’Asie du Sud-Est dans ce qui est maintenant connu comme la « guerre secrète. »

Après le retrait des États-Unis du Laos, Les forces communistes ont commencé à riposter contre les Hmong pour avoir pris parti pour les États-Unis. Des milliers de personnes ont fui — et sont mortes — et de nombreux camps de réfugiés ont été installés en Thaïlande.,

de nombreuses familles Hmongs se sont finalement réinstallées aux États-Unis, en France, en Australie et dans d’autres parties du monde.

1.) Premières choses d’abord: comment prononcez-vous  » Hmong? »

(et non, la forme plurielle du Hmong n’est pas Hmong.)

2.) Comment les Hmong se sont-ils retrouvés au Minnesota?

Il y a plusieurs raisons. Lorsque les Hmong sont arrivés aux États-Unis, le département d’État a confié le contrat de réinstallation à des organismes bénévoles tels que Catholic Charities, Lutheran Social Service et Church World Service.,

« en tant que tel, ils ont placé des gens là où ils ont des églises et étaient prêts à parrainer une famille », a déclaré Lee Pao Xiong, directeur du Centre d’études Hmong de L’Université Concordia à St.Paul.

Les réfugiés ont également été placés dans des zones où des emplois étaient disponibles.

enfin, les Hmongs viennent d’une « société collective », a déclaré Xiong. « Après que les premières familles Hmong se sont installées ici, ils ont encouragé leurs parents et amis à s’installer ici également, afin qu’ils puissent se soutenir mutuellement. Ainsi, une grande partie de la migration secondaire a eu lieu après la réinstallation initiale. »

3.,) Où sont les autres grands centres de population Hmong aux États-Unis?

selon les données du Recensement de 2010, la Californie a la plus grande population Hmong des États — Unis-plus de 91 000 appellent la maison Golden State. Le Minnesota se classe deuxième, avec plus de 66 000, et le Wisconsin est troisième, avec une population Hmong d’environ 49 000.

cependant, les villes jumelles dépassent facilement les autres régions métropolitaines. La plupart de la population Hmong du Minnesota réside dans la région métropolitaine (environ 65 000); la deuxième plus grande concentration métropolitaine de personnes Hmong est à Fresno, en Californie. avec environ 32 000.,

Au sein des villes jumelles, Saint-Paul a de loin la plus grande population avec près de 30 000 Hmongs. Minneapolis est un lointain deuxième avec environ 7,500, suivi par Brooklyn Park avec environ 5,200 et Brooklyn Center avec environ 3,200. Maplewood complète les cinq premiers avec une population d’environ 2 200 habitants.

4.) Sont tous des Hmongs du Laos? Est-ce que cela les rend Lao aussi?

En un mot, aucun. Le centre D’études Hmong Xiong développe:

« le mot » Lao  » est traditionnellement utilisé pour décrire le peuple Lao, qui est majoritaire au Laos., Les Hmong sont un groupe ethnique du Laos. Au Laos, Les Hmong sont appelés Hmong, même par la majorité Lao. Pour ne pas confondre les gens, les Hmong sont les Hmong et les Lao sont les Lao. C’est comme des pommes et des oranges. Les deux sont du (Laos), mais étiquetés différemment. »

5.) Pourquoi avons-nous tous le même nom de famille?

Il y a 18 clans dans la culture Hmong, chacun avec un nom différent. Les enfants sont membres du clan de leur père. Les femmes, au moment du mariage, deviennent membres du clan de leur mari, mais conservent généralement leur clan d’origine — ou plutôt leur nom de jeune fille., Les membres du même clan se considèrent comme une famille.

Le 18 clans (et noms) sont:

• Chang/Cha
• Cheng
• Chue
• Fang
• Sa
• Accroche
• Khang
• – Kong
• Kue
• Lee/Ly
• Lor
• Moua
• Pha
• Thao
• Vang
• Vue
• Xiong
• Yang

6.) Quelle est la différence entre le Hmong blanc et le Hmong Vert?

La langue Hmong a deux dialectes: le blanc et le vert. Ils sont similaires aux formes Britanniques et américaines de l’anglais. Si vous êtes Blanc Hmong, vous parlez le dialecte Blanc Hmong et vice-versa.,

les noms — blanc et vert — font référence aux couleurs et aux motifs des vêtements traditionnels de chaque groupe. Les femmes Hmong blanches portent généralement une jupe plissée blanche.

mais de nos jours, la plupart des Hmongs ne limitent pas leur mode au dialecte qu’ils parlent.

7.) Pourquoi les mots Hmong semblent-ils si différents de la façon dont ils sonnent lorsqu’ils sont épelés? Par exemple, nyob zoo (bonjour) ne ressemble en rien à la façon dont il est prononcé, nah zhong.

traditionnellement, les Hmong transmettaient leur histoire oralement ou à travers des toiles d’histoire (paj ntaub). Un système D’écriture romanisé a été développé par les missionnaires dans les années 1950.,

L’Alphabet populaire romanisé prend en compte les huit tons de la langue Hmong; la dernière lettre de chaque mot indique le ton.

Bee Vang-Moua, directrice du programme de langue hmong au Département de langues et littérature asiatiques de l’Université du Minnesota, a déclaré que la langue écrite Hmong n’est pas une traduction phonétique en anglais, comme cela peut être le cas avec d’autres langues. Par exemple, en Mandarin, Bonjour est généralement traduit en ni hao, ce qui ressemble à ce que cela semble.

« c’est plus difficile à saisir quand on voit une langue comme le Mandarin …, quand ils utilisent le système RPA, les lettres romanisées, ils le font sonner », a-t-elle déclaré. « Quand vous voyez l’écriture Hmong réelle, c’est le son de la langue Hmong.

« en utilisant les mêmes lettres de l’alphabet, les gens sont confus, ils pensent que nous essayons d’écrire des sons Hmong qui se rapportent aux lecteurs anglais, mais nous ne le sommes pas. Nous écrivons des sons Hmong pour la langue Hmong », a-t-elle déclaré. « C’est pourquoi cela ne ressemble pas à la façon dont cela sonne. »

certains mots et expressions Hmong tels qu’écrits en utilisant RPA (l’Orthographe peut varier):

8.) Pourquoi les funérailles durent – elles si longtemps?,

Shoua Sue Lee, à gauche, joue un qeej, un instrument Hmong populaire qui est utilisé dans les funérailles traditionnelles.

selon la tradition Hmong, quand une personne meurt, son âme doit retourner à son lieu de naissance, puis voyager pour rencontrer ses ancêtres dans l’au-delà. Les rituels pendant la cérémonie de plusieurs jours sont destinés à assurer un passage en toute sécurité.

de nos jours, les funérailles commencent généralement un vendredi matin et se poursuivent jour et nuit jusqu’au lundi, lorsque le corps est enterré.

9.,) Quels sont les aliments Hmong courants — et Où puis-je les essayer?

un bol de khaub poob, des saucisses Hmong, du riz violet et des rouleaux aux œufs au Village Hmong de St.Paul.

la cuisine Hmong présente des similitudes avec la nourriture des pays asiatiques environnants et se caractérise par l’utilisation d’épices et d’herbes. Les soupes simples et le riz sont un aliment de base du régime Hmong. (Essayez ces recettes de riz gluant et de riz quotidien de la splendide Table.)

Découvrez les aires de restauration au marché Hmongtown au 217 Como Ave. à Saint, Paul, ou Village Hmong au 1001 Johnson Parkway à St. Paul. (Attention: les centres commerciaux sont extrêmement occupés le week-end et le stationnement peut être difficile.

d’autres restaurants locaux qui servent de la nourriture Hmong incluent:

certaines épiceries, comme Sun Foods sur University Avenue près de Dale Street, ont également des épiceries fines.

plats populaires:

• barbecue Hmong et saucisse Hmong

• Pho (Fuh) cette soupe de nouilles au bœuf est un plat Vietnamien mais les Hmong l’adorent. Vous pouvez obtenir un bon bol n’importe où à St., Paul’s Frogtown neighborhood ou sur Eat Street à Minneapolis, mais essayez iPho par Saigon ou Pho Ca Dao sur University Avenue et Quang sur Nicollet Avenue à Minneapolis.

deux tasses de nab vam, du Village Hmong de St.Paul.

• Larb (Laa) une salade de viande hachée combinée avec de la menthe et d’autres herbes. (recette)

• salade de Papaye un excellent endroit pour obtenir une partie de cette salade acidulée et croquante est au Coco Island Papaya-n – Deli au marché Hmongtown, mais vous ne pouvez pas vous tromper dans la plupart des endroits., Vous pouvez faire les salades aussi douces ou aussi épicées que vous le souhaitez.

• Khaub poob (Kah poong) un plat de nouilles au curry. Un bon bol peut être trouvé à l’une des aires de restauration mentionnées ci-dessus.

• Nab vam (Na vah) un dessert de tapioca tricolore riche en noix de coco. Servi avec de la glace.

assurez-vous d’essayer un peu de riz collant violet, ainsi. Il est servi lors des célébrations — en particulier du Nouvel An — et souvent avec un barbecue Hmong ou des saucisses.

10.) Je suis intéressé à en savoir plus sur les Hmongs. Quels sont les bons livres à lire?,

histoire

« A People’s History of the Hmong », de Paul Hillmer
« Hmong in Minnesota », de Chia Youyee Vang

mémoires et anthologies

« The Late Homecomer: a Hmong Family Memoir », de Kao Kalia Yang
« Bamboo Among The Oaks: Contemporary Writing by Hmong-Americans », édité par Mai Neng Moua

food

« cooking from the heart: the Hmong kitchen in America », par Sami Scripter et Sheng Yang

ne manquez pas

« The Spirit catches you and you fall down: a Hmong child, her American doctors, and the collision of two cultures », par Anne Fadiman

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *