kopio Raamatusta, miten on Psalmi 83:18 käännetty? Uuden Maailman Käännös Pyhä raamattu tekee tämän jakeen: ”Voi ihmiset tietävät, että sinä, jonka nimi on Jehova, sinä yksin olet Kaikkein korkein yli kaiken maan.”Monet muut raamatunkäännökset esittävät samanlaisia käännöksiä. Monet käännökset jättävät kuitenkin pois nimen Jehova ja korvaavat sen sellaisilla arvonimillä kuin ”Herra” tai ” ikuinen.”Mikä kuuluu tähän jakeeseen? Arvonimi vai nimi Jehova?,

Jumalan nimi hepreaksi kirjaimia

Tämä jae puhuu nimi. Alkuperäisessä hepreassa, jossa suuri osa Raamatusta kirjoitettiin, esiintyy tässä ainutlaatuinen henkilönimi. Se kirjoitetaan יהוה (JHWH) heprealaisilla kirjaimilla. Englanniksi tämän nimen yleinen käännös on ” Jehova.”Esiintyykö tämä nimi vain yhdessä Raamatun jakeessa? Ei. Se esiintyy Raamatun heprealaisten kirjoitusten alkutekstissä lähes 7000 kertaa!

Kuinka tärkeä Jumalan nimi on? Ajattelehan Jeesuksen Kristuksen esittämää mallirukousta., Se alkaa näin: ”Meidän Isämme taivaissa, olkoon sinun nimesi pyhitetty.”(Matteus 6:9) Myöhemmin Jeesus rukoili Jumalaa: ”Isä, kirkasta nimesi.”Vastauksena, Jumala puhui taivaasta sanoen: ”minä olen kirkastanut sen ja sen vielä kirkastava.”(Joh 12:28) Jumalan nimi on selvästikin erittäin tärkeä. Miksi jotkut kääntäjät ovat sitten jättäneet tämän nimen pois raamatunkäännöksistään ja korvanneet sen arvonimillä?

vaikuttaisi olevan kaksi pääsyytä. Ensinnäkin monet väittävät, että nimeä ei pitäisi käyttää, koska alkuperäinen tapa lausua se on nykyään tuntematon., Muinaishepreaa kirjoitettiin ilman vokaaleja. Siksi kukaan ei voi nykyään sanoa varmasti, miten Raamatun aikojen ihmiset lausuivat JHWH: n. Mutta pitäisikö tämän estää meitä käyttämästä Jumalan nimeä? Raamatun aikoina, nimi Jeesus on saattanut olla korostunut Yeshua tai mahdollisesti Yehoshua—kukaan ei voi sanoa varmasti. Ihmiset kaikkialla maailmassa käyttävät kuitenkin nykyään Jeesuksen nimen eri muotoja ja lausuvat sen omalla kielellään yleisellä tavalla. He eivät epäröi käyttää nimeä vain koska he eivät tiedä sen ensimmäisen vuosisadan ääntäminen., Vastaavasti, jos olit matkustaa vieraaseen maahan, saatat hyvinkin löytää, että oma nimi kuulostaa varsin eri kieltä. Siksi epävarmuus Jumalan nimen muinaisesta lausumisesta ei ole mikään syy olla käyttämättä sitä.

toinen syy usein annetaan jättämällä Jumalan nimen Raamatusta liittyy pitkät perinteet Juutalaiset. Monet heistä ovat sitä mieltä, ettei Jumalan nimeä pitäisi koskaan lausua., Tämä uskomus on ilmeisesti perustuu virheelliseen Raamatun laki, jossa todetaan: ”Et saa ottaa nimen Jehova, teidän jumalanne, on arvoton tapa, sillä Jehova ei jätä rankaisematta sitä, joka vie jopa Hänen nimensä arvoton tavalla.Mooseksen kirja 20: 7.

Tämä laki kieltää Jumalan nimen väärinkäytön. Mutta kieltääkö se hänen nimensä kunnioittavan käytön? Ei suinkaan. Heprealaisen Raamatun (”Vanhan testamentin”) kirjoittajat olivat kaikki uskollisia miehiä, jotka elivät sen lain mukaan, jonka Jumala antoi muinaisille israelilaisille. He käyttivät kuitenkin usein Jumalan nimeä., He sisällyttivät sen esimerkiksi moniin psalmeihin, joita palvojajoukot lauloivat ääneen. Jehova Jumala jopa neuvoi palvojiaan huutamaan hänen nimeään, ja uskolliset tottelivat. (Jooel 2:32; Apt.2: 21) kristityt eivät siis nykyään epäröi käyttää Jumalan nimeä kunnioittavasti, kuten Jeesus varmasti teki.- Joh. 17: 26.

korvatessaan Jumalan nimen arvonimillä raamatunkääntäjät tekevät vakavan virheen. Ne saavat Jumalan näyttämään etäiseltä ja persoonattomalta, kun taas Raamattu kehottaa ihmisiä kehittämään ” läheistä ystävyyttä Jehovan kanssa.”(Psalmi 25:14) ajattele läheistä ystävääsi., Kuinka lähellä olisit, jos et koskaan saisi tietää ystäväsi nimeä? Samoin, kun ihmisiä pidetään tietämättöminä Jumalan nimi, Jehova, miten he voivat tulla todella lähellä Jumalaa? Lisäksi kun ihmiset eivät käytä Jumalan nimeä, heiltä puuttuu myös tieto sen suurenmoisesta merkityksestä. Mitä Jumalan nimi tarkoittaa?

Jumala itse selitti nimensä merkityksen uskolliselle palvelijalleen Moosekselle. Kun Mooses kysyi Jumalan nimestä, Jehova vastasi: ”minusta tulee se, mikä Haluan tulla.”(2.Moos. 3:14) Rotherhamin käännös kääntää nämä sanat: ”minusta tulee mitä haluan.,”Niin Jehova voi tulla mitä tahansa, mitä tarvitaan, jotta voidaan täyttää hänen tarkoituksiaan, ja hän voi aiheuttaa tapahtua mitä vaaditaan suhteessa hänen luomista ja toteuttamista hänen tarkoituksensa.

Oletetaan, että sinusta voisi tulla mitä tahansa haluaisit tulla. Mitä tekisit ystäviesi hyväksi? Jos joku heistä sairastuisi vakavasti, sinusta voisi tulla taitava lääkäri ja tehdä parannuskeinon. Jos joku toinen kärsi taloudellisen tappion, sinusta voisi tulla varakas hyväntekijä ja tulla hänen avukseen. Totuus on kuitenkin se, että olet rajallinen siinä, mikä sinusta voi tulla. Me kaikki olemme., Kun tutkit Raamattua, hämmästyt nähdessäsi, miten Jehovasta tulee se, mitä hänen lupaustensa täyttämiseksi tarvitaan. Ja häntä miellyttää se, että hän käyttää voimaansa niiden hyväksi, jotka rakastavat häntä. (2. Aikakirja 16: 9) nämä Jehovan persoonallisuuden kauniit piirteet ovat kadonneet niille, jotka eivät tunne hänen nimeään.

selvästi nimi Jehova kuuluu Raamattuun. Sen merkityksen tunteminen ja sen käyttäminen vapaasti palvonnassamme ovat voimakkaita apukeinoja lähestyttäessä taivaallista Isäämme Jehovaa. *

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *