jouluaatto on kun lahjoja vaihdetaan. Lahjoja tuo toisinaan Joulupukki (Norjassa ”Julenissen”). Lahjoja tuovat myös pienet tontut, joita kutsutaan nimellä ”Nisse”. Mukana on myös hobgoblins (Nisse) – koristeita. Lapset hakevat lahjat joulukuusen alta ja lukevat lahjakortit ääneen.

Adventin / joulukuun aikana Norjassa annetaan joskus jouluun johtavana joulukuun jokaisena päivänä pieniä lahjoja., Nämä tunnetaan nimellä Adventsgave tai Kalendergave. Tanskassa on samanlainen perinne. Lahjoja käytetään joskus yhdessä suklaisen adventtikalenterin kanssa!

kuten Suomessakin, vehnäsilakka jätetään usein lintujen syötäväksi joulun yli. Myös ”Nisselle” jää joskus riisipuurotyyppi, jonka uskotaan vartioivan tuotantoeläimiä.

joissakin osissa Norjaa lapset tykkäävät mennä joululauluun. Usein lapset pukeutua kuin merkkiä joulutarina, kuten Paimenet ja tietäjät, ja mennä laulaa talosta taloon niiden lähiympäristöön., Joskus niissä on paperitähtiä.

Toinen perinne osissa Norja on, että perheet sytyttää kynttilän joka ilta alkaen jouluaattona uudenvuoden Päivä.

joulua vietettiin Norjassa vasta noin vuonna 1000 tai 1100, jolloin kristinusko tuli alueelle ensimmäisen kerran. Tätä ennen ihmiset juhlivat Julia tai jòlia keskellä talvea. Siinä juhlittiin mennyttä satoa ja odoteltiin kevättä. Paljon olutta (juleol) pantiin ja juotiin vanhojen pakanallisten skandinaavisten jumalten kunniaksi.,

Ehkä tunnetuin custom Joulusta Norjassa on iso Joulukuusi, että Norja antaa BRITANNIASSA joka vuosi. Puu on antanut lahjaksi sanoa ”kiitos” apua, että ihmiset UK antoi Norjassa toisen maailmansodan aikana. Puu seisoo Trafalgar Square Lontoossa ja usein tuhannet ihmiset tulevat katsomaan, kun valot ovat päällä.

perinteinen norjalainen Joulukuusi koristelu pieniä paperia koreja nimeltään ’Julekurver’, joka teki muotoinen sydän., Sanotaan, että kirjailija Hans Christian Andersen olisi saattanut keksiä ne 1860-luvulla! Ohjeet siitä, miten tehdä Julekurver ovat tällä sivustolla: http://www.stavanger-web.com/baskets.php

Monia erilaisia kakkuja ja keksejä on syöty Joulun aikana Norjassa. Yksi suosituimmista on ”Julekake” – niminen erikoisleipä, jossa on rusinoita, sokeroitua kuorta ja kardemummaa. Tässä on norjalaisen Reikäkakun resepti., Riisipuuro syödään jouluaattona joko aterian lounasaikaan (tarjoillaan voita, sokeria ja kanelia) tai jälkiruoka tärkein ilta sähköposti (kermavaahtoa sekoitettuna!). Jos annoksestasi löytyy manteli, saat perinteisesti vaaleanpunaisen tai valkoisen marsipaanipossun.

tärkein ateria on yleensä sianlihaa tai lampaan kylkiluita tarjoillaan ’surkal’ (valkoinen tai punainen kaali, hienonnettu ja keitetyt kuminan ja etikka) ja perunoita.

Musevisa – Hiiri Kappale

erittäin suosittu laulu Joulun aikaan Norjassa on Musevisa (Hiiri Laulu)., Sanat on kirjoittanut Alf Prøysen vuonna 1946. Sävelmä on perinteinen Norjalainen kansansävelmä. Se kertoo joitakin hiiriä saada valmiiksi Jouluksi ja Äiti ja Isä hiiret varoitus lapsiaan pysymään erossa hiiren ansoja! Siitä tuli suosittu hyvin nopeasti ja se on nyt yhtä suosittu kuin ennenkin Norjassa.

vuonna 2008 arveltiin löytyneen ylimääräinen säkeistö (joka koski kissaa!). Kyseessä oli kuitenkin norjalaisen valokuvaajan Ivar Kallebergin huijaus. Useimpien mielestä tämä oli aika hauskaa ja että Alf Prøysen olisi pitänyt vitsistä!,

Tässä ovat sanat Musevisa englanti käännös, Ivar Kalleberg ja Kenneth Tillson ja käytetään luvalla Elin Prøysen, tytär Alf Prøysen. Mukana on myös video, jossa jotkut laulavat sitä (norjaksi) joulutapahtumassa, joten mukaan voi kokeilla laulamista!

Musevisa (Hiiri Laulu) englanti Käännös

Kun yöt pitenevät, ja järvet jäätyy jääksi;
Isä Hiiri varoittaa voimakkaasti noin foul laite:
”Jos me välttää hiiri ansa, meillä on nolla pelko.
me kaikki juhlimme, joulun aikaan tänä vuonna.,”
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

Äitihiiri siivoaa, jokainen katto ja jokainen seinä.
hän haluaa kodikkaan kodin, kun Yuletide-lumihiutaleet putoavat.
rähjäinen koti jouluna olisi suuri häpeä.
niin nuoret tanssivat polkkaa, niiden hännät lakaisevat paikan.
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

ja lopuksi illalla nuoret kaikki odottavat.
he tietävät, että heillä on lupa valvoa hyvin myöhään.,
toe-less boot-jalkaan on ripustettu kynnet, jotka he ovat löytäneet.
ja sitten joitakin hataria hämähäkinseittejä, joita ne voivat verhota ympäriinsä.
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

Isä Hiiri kertoo nyt heille, että heidän pitäisi muodostaa rengas.
” tanssitaan tämän vanhan saappaan ympärillä ja kuullaan mummon laulavan.
jokaisen hiiren tulee käyttää oikeaa tassuaan, viedäkseen naapurinsa pyrstön.
kuuntele sitten, kun vanha mummo laulaa ihastuttavan sadun.”
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you., (x2)

heillä on Jouluateria, grillattua arktista ruijanpallasta
ja sitten vanha perinne, heillä on yhteinen pähkinäpensas.
on tahmeaa karkkipaperia. Mausteinen Yuletide-kinkku.
he kaikki voivat nauttia sen kimpusta ja maistaa omenahilloa.
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

Vanhan Mummon Joululahja on uusi keinutuoli.
a hollowed-out potato which her kin have gnawed with flair.
nyt Mummo aloittaa laulamisen, nuoret laulavat mukana.
he aina rakastavat liittyä hänen suosikki joululaulu.,
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

Vanha Mummo väsyy, pian koittaa aamunkoitto.
aamun lähestyessä hän ei voi olla haukottelematta:
” Joulu on hauskaa jokaiselle hiirelle.
varo hiirenloukkuja tässä ansassa, joka kuhisee taloa!”
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

Isähiiri sanoo, gravely, ”on aika ottaa nokoset.
haaveile vain Juletidesta eikä siitä kauheasta ansasta.,”
kun isä Hiiri vahtii, lapset yrittävät nukkua.
he hyräilevät jonkin verran joululaulua lampaiden laskemisen sijaan.
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

tässä on kaksi Ivar Kallebergin kirjoittamaa ”ylimääräistä säkeistöä”. Päällimmäisenä on hänen ’huijaussäkeensä’ja toisena yksi vielä joulun hengessä!

kun kaikki nukkuivat, sitten tuli nälkäinen kissa.
hän söi kaikki pienet Hiiret ja pullean ohikulkevan rotan!
mutta kenenkään ei tarvitse murehtia, kenenkään ei tarvitse itkeä
he kaikki kohosivat taivaaseen kartanoon taivaalle!,
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

ennen kuin hiiret olivat sikeässä unessa, sinne tuli pelätty kissa.
”en ole tullut vahingoittamaan teitä, anna ystävällinen chat.
tänä suloisena joulusesonkina en koskisi hiireen.
Olkoon rakkaus ja rauha vallalla. Meillä on joulu kotona!”
Heyday and howdy and toodeladdeloo.
a Merry Christmas season is good for me and you. (x2)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *