Kuinka sanoa ”hyvää huomenta” ranskaksi — plus, kun voit sanoa että se (saattaa yllättää).
Hyvää huomenta ranskan-ei ole vain yksi tärkeimmistä terveisiä tietää, se on luultavasti tärkein ranskan tervehdys — koska se on myös virallista ”hei”.
Kyllä, käytät bonjouria ”hello”-nimisenä puolimuodollisissa virallisissa tilanteissa sekä sanot ”hyvää huomenta missä tahansa tilanteessa.,
alla keskustellaan siitä, miten bonjour lausutaan oikein, kun sen voi sanoa (ja kenelle), sekä kuvaillaan Bonjourin ja bonne journéen eroa.
Kuten tämä artikkeli? Ryhdy löytäjäksi.
Liity postituslistallemme päivittämään säännöllisesti kieltä, kulttuuria ja kaukaisia kohteita.,
Sisältö
Hyvää Huomenta ranskan — Perusteet
perusasiat, miten sanoa ”Hyvää Huomenta” ranskaksi on tämä: sanoa ”bonjour”.
säännöt ääntämiselle:
- Äännä se bon-ZHOUR.
- painotus on toisella tavulla.
- ”ZH” – soundi on kuin pehmeä ”J”. (Think the” G ”in ” rouge”).,
Luultavasti tärkein asia tietää on, että sävy on kaikki kaikessa.
bonjouria voi sanoa monella tapaa., Voit sanoa,
- Perfunctorily — tämä on, miten sen sanoisi toimistoympäristössä, varsinkin kun tervehdys joukko ihmisiä
- Kirkkaasti ja iloisesti — miten haluat tervehtiä tuttavuus, tai uusi asiakas, tai joku, kun he ovat heräämässä
- huokaus… se veisi vain sama merkitys kuin tervehdys jonkun kanssa merkki in englanti!,
, Kun voit käyttää ”Bonjour”
Voit käyttää bonjour sanoa ”hyvää huomenta” ranskaksi:
- tervehtiä joku, joka on juuri herännyt,
- tervehtimään joku aamulla, tai
- sanoa ”hei” yleensä koko päivän.
Bonjourin mielenkiinto on siinä, että sitä ei käytetä vain aamulla ranskaksi ”hyvää huomenta”. Sitä käytetään myös koko päivän, karkeasti iltaan asti.
ranskaksi ei ole yhteistä tapaa sanoa ”Hyvää iltapäivää”., Voit sanoa bon après-midi tai bon aprèm (puhekielessä), jos haluat, mutta se on epätavallinen, koska erillinen lause. Kun sitä käytetään, se on jäähyväiset (paljon kuin bonne nuit).
Jos olet työ-tai kouluympäristössä, tervehdit bonjouria vain kerran päivässä. Toinen ja toinen kertaa näet ne, käytä toinen tervehdys.
mitä, kenelle voit sanoa bonjour:
- Voit käyttää bonjour sanoa ”hyvää huomenta” ranskaksi kenellekään — lapset, ihmiset nuorempi kuin sinä, ja ihmisiä vanhempi kuin sinä
- semi-muodollista tilanteissa, bonjour on hyödyllistä, koska ”hei” — esim., puhuessaan vanhin, tuntematon henkilö (kuten myymälän hoitaja), tai pomo tai kollega (joka ei ole jo teidän hyvä ystävä)
Miten Kuulostamaan luonnollisemmalta sanomalla ”Hyvää Huomenta ranskaksi
avain kuulostava luonnollinen ranskan on kuvitella, että olet ranskalainen.
Having trouble? Sano se animoidulla tavalla. Bonjour!
seuraava askel on lisätä siihen joitakin loppuja.
” Comment ça va?”on erinomainen lause käyttää useimpien ihmisten kanssa-se ei ole liian epävirallinen, eikä liian tunkkainen ja muodollinen.
saatat myös pitää artikkelistamme, jossa sanotaan ranskaksi ”how are you”.,
Bonjour vs Bonne Journée
Käännetty kirjaimellisesti, nämä kaksi lausetta tarkoittavat samaa asiaa: ”Hyvä päivä”.
But while a cheery ” Bonjour!”on, miten haluat tervehtiä joku, ranskaksi, ”Bonne journée” on mitä sanot toivottaa joku hyvä päivä, kun sanot hyvästit.
se vastaa englanniksi ”Have a nice day” – kappaletta. Sanot sen myös tyypillisesti vain hieman persoonattomissa tilanteissa. Olin esimerkiksi harvoin kuullut ystävien sanovan bonne journée minulle, mutta kuulin kauppiaiden sanovan sitä minulle säännöllisesti.
Katso artikkeli sanoa hyvästit ranskaksi lisää siitä aiheesta.,
Bonjourin vastineita muilla kielillä
lopuksi Bonjourin vastineita on mielenkiintoista huomata muilla kielillä.
italialaiset käyttävät buongiornoa paljolti samalla tavalla — se tarkoittaa sekä ”hyvää huomenta” että hyötyä päivän aikana samaan aikaan Bonjourin kanssa. Saatat muistaa tämän La Vita è Bellalta. Buongiorno, principessa!
italia on myös samanlainen ero buongiorno ja buona giornata ranskan ero bonjour ja bonne journée. (Italian ja ranskan on paljon yhteistä… katso artikkeli yhtäläisyyksiä ja eroja.,)
– espanja on samanlainen kuulostava ilmaus, buenos días, mutta se on ehdottomasti käyttää aamulla. Itse asiassa olen nähnyt ihmisten useissa espanjankielisissä maissa tervehtivän minua ”Buenos días! Buenas tardes!”, korjaamalla itseään tarkistettuaan kellon.