Joulu on melkein täällä, juhlava hilpeyttä tarjoaa tervetullut häiriötekijä niin kaoottinen ja haastava vuosi – ja jos haluat tuntea juhlava, ei ole mitään parempaa kuin kuunnella joitakin klassisia Joulun musiikkia.,

hyvä paikka aloittaa olisi ”Feliz Navidad”, joululaulu kirjoitettu 1970 Puerto Rican laulaja-lauluntekijä José Feliciano.

i uutiskirje uusimmat uutiset ja analyysi

sen yksinkertainen espanjalainen kuoro ja yhtä yksinkertainen englanti jae ”haluan toivottaa teille Hyvää Joulua pohjasta sydämeni”, se on tullut paljon rakasti Joulun pop-kappale, koko espanjankielisessä maailmassa ja kansainvälisesti.

mutta mitä suositun juhlasävelmän sanoitukset oikeastaan tarkoittavat?, Tässä on mitä sinun tarvitsee tietää:

Mitä sanoitukset Feliz Navidad tarkoittaa?

Feliz Navidad-joulukuusi-koru. Lause tarkoittaa ’Hyvää Joulua’ espanjaksi (Kuva: Patricia Marroquín/Getty Images)

Feliz Navidad on hyvin yksinkertainen laulu, jossa oli vain yhdeksäntoista sanoja englanti ja espanja, toistuva yli kolmen minuutin ajoaika.

vain kuusi näistä sanoista on espanjaksi: ”Feliz Navidad, próspero año y felicidad.”

tämä tarkoittaa: ”hyvää joulua, vaurasta vuotta ja onnea.,”

muut kolmetoista sanat ovat englanti: ”haluan toivottaa teille hyvää Joulua pohjasta sydämeni.”

laulu on kuultu radiossa arviolta 3,8 miljardia ihmistä, mukaan Billboard, jossa se on edelleen yksi alkuun 10 paras-suoriutuneen kappaleita sen Loma-100 kaavio.

Se on myös esiintynyt elokuvissa, kuten The Grinch ja TV-ohjelmia Koko Perheen Riemuun.

miten sanotaan hyvää joulua muilla kielillä?,

tietenkin, maissa ympäri maailmaa on omat juhlava tervehdys; tässä on, miten sanoa Hyvää Joulua muilla kielillä:

– Italian (Italia): Buon Natale!

Saksa (Saksa, Itävalta, Sveitsi): Frohe Weihnachten!

Irish (Irlanti): Nollaig Shona Dhuit!

Portugali (Portugali): Boas Festas!

hollanti (Belgia): Zalig Kerstfeest!

hollanti (Alankomaat): Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest!

Polish (Puola): Wesolych Swiat

albania (Albania): Gëzuar Krishlindjet!

kreikka (Kreikka): Eftihismena Christougenna!,

Kroatia (Kroatia): Sretan Bozic!

Romanian (Romania, Moldova): Craciun Fericit!

Japani (Japani): Merii Kurisumasu!

mandariini (Kiina): Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan China!

Thai (Thaimaa): Sukhsạnt Wnn khristmās!

Korealainen (Korea): Sung Tan Chuk Ha!

Vietnam (Vietnam): Chuc Mung Giang Sinh!

Punjabi (Intia / Pakistan): Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe!

Danish (Tanska): Glaedelig Jul!

Virolainen (Viro): Rôômsaid Jôule!,

Islanti (Islanti): Gleðileg jól!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *