Joulu on melkein täällä, juhlava hilpeyttä tarjoaa tervetullut häiriötekijä niin kaoottinen ja haastava vuosi – ja jos haluat tuntea juhlava, ei ole mitään parempaa kuin kuunnella joitakin klassisia Joulun musiikkia.,
hyvä paikka aloittaa olisi ”Feliz Navidad”, joululaulu kirjoitettu 1970 Puerto Rican laulaja-lauluntekijä José Feliciano.
i uutiskirje uusimmat uutiset ja analyysi
sen yksinkertainen espanjalainen kuoro ja yhtä yksinkertainen englanti jae ”haluan toivottaa teille Hyvää Joulua pohjasta sydämeni”, se on tullut paljon rakasti Joulun pop-kappale, koko espanjankielisessä maailmassa ja kansainvälisesti.
mutta mitä suositun juhlasävelmän sanoitukset oikeastaan tarkoittavat?, Tässä on mitä sinun tarvitsee tietää:
Mitä sanoitukset Feliz Navidad tarkoittaa?
Feliz Navidad on hyvin yksinkertainen laulu, jossa oli vain yhdeksäntoista sanoja englanti ja espanja, toistuva yli kolmen minuutin ajoaika.
vain kuusi näistä sanoista on espanjaksi: ”Feliz Navidad, próspero año y felicidad.”
tämä tarkoittaa: ”hyvää joulua, vaurasta vuotta ja onnea.,”
muut kolmetoista sanat ovat englanti: ”haluan toivottaa teille hyvää Joulua pohjasta sydämeni.”
laulu on kuultu radiossa arviolta 3,8 miljardia ihmistä, mukaan Billboard, jossa se on edelleen yksi alkuun 10 paras-suoriutuneen kappaleita sen Loma-100 kaavio.
Se on myös esiintynyt elokuvissa, kuten The Grinch ja TV-ohjelmia Koko Perheen Riemuun.
miten sanotaan hyvää joulua muilla kielillä?,
tietenkin, maissa ympäri maailmaa on omat juhlava tervehdys; tässä on, miten sanoa Hyvää Joulua muilla kielillä:
– Italian (Italia): Buon Natale!
Saksa (Saksa, Itävalta, Sveitsi): Frohe Weihnachten!
Irish (Irlanti): Nollaig Shona Dhuit!
Portugali (Portugali): Boas Festas!
hollanti (Belgia): Zalig Kerstfeest!
hollanti (Alankomaat): Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest!
Polish (Puola): Wesolych Swiat
albania (Albania): Gëzuar Krishlindjet!
kreikka (Kreikka): Eftihismena Christougenna!,
Kroatia (Kroatia): Sretan Bozic!
Romanian (Romania, Moldova): Craciun Fericit!
Japani (Japani): Merii Kurisumasu!
mandariini (Kiina): Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan China!
Thai (Thaimaa): Sukhsạnt Wnn khristmās!
Korealainen (Korea): Sung Tan Chuk Ha!
Vietnam (Vietnam): Chuc Mung Giang Sinh!
Punjabi (Intia / Pakistan): Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe!
Danish (Tanska): Glaedelig Jul!
Virolainen (Viro): Rôômsaid Jôule!,
Islanti (Islanti): Gleðileg jól!