Mitä Ganbare tarkoittaa Japaniksi? Käytätkö sitä oikein?

saatat kuulla Ganbattea tai Ganbare – tai Ganbarimasua animessa tai japanilaisissa elokuvissa / draamassa.

yllä olevalla Youtube – videolla näytetään, miten ganbarea tai Ganbattea voi käyttää.

mitä Ganbare tarkoittaa englanniksi?

Ganbare / Ganbatte on sama kuin ”Come on!””Mennään!”tai” anna mennä!”englanniksi. Sillä on tarkoitus ”tee parhaasi”!, ja sillä voi hurrata suosikkijoukkueelle urheilutapahtuman aikana.

sillä voi myös toivottaa jollekulle ” onnea!”tai rohkaisemaan heitä jatkamaan.

Jos haluat tietää lisää Ganbatten ja Ganbaren käytöstä japaniksi – katso yllä oleva youtube-video.

asianmukaisissa tilanteissa kertoa joku Ganbare tai Ganbatte:

  • työtoveri tai ystävä on tentti tai testi
  • ystäväni on pelissä urheilu ottelu tai juossut maratonin
  • ystävä on menossa tekemään jotain kovaa kuin pyytää jotakuta naimisiin.,
  • ystävä on ilmaissut huolensa tulevasta isosta tapahtumasta tai haasteesta.

Ganbare on positiivinen konnotaatio ja, koska tämä – sinun täytyy käyttää sitä empatiaa ja olematta nenäkäs tai käyttämällä se leikkiä tavalla, joka voisi olla nähnyt kuin on tunteeton.,

Sopimatonta tilanteissa käyttää Gabare tai Ganbatte:

  • ystävä on ollut jotain traagista tapahdu heille tai heidän perheelleen
  • ystävä on ilmaista syvää surua tai huoli

Jos haluat nähdä koko transkriptio video, joka kertoo selvemmin, miten käyttää ganbatte ja ganbare – katso alla:

Video Transcript:

頑張れ!頑張れ!
Ganbare! Ganbare!
Ganbare! Ganbare!

皆さん、”頑張れ”この言葉聞いたのことがあすか?
Minasan, ”ganbare” koto kotoba kiita no koto ga arimasuka?
Hei kaikki, Oletko kuullut sanan ”ganbare” aiemmin?,

”onnea” on sana, jota käytetään kannustamaan otteluita pelatessa.

”onnea” on sana, jota käytetään kannustamaan otteluita pelatessa.

”onnea” on sana, jota käytetään piristää
”ganbare” wa shiai geteiru että ouensuru toki ni tsukau kotoba desu
Kun ihmiset ovat urheilu ottelu ja ne tukevat heidän joukkue, he käyttävät tätä sanaa!

esimerkiksi suosikkipelaaja lähtee kutsumaan pesäpalloa.
Tatoeba, Yakyuu ei shiai o yobini ikimasu suki na Senshu ga deteimasu
esimerkiksi, seuraavan kerran mennä baseball-peli, ja suosikki pelaaja tulee,

”onnea!Onnea!”
” Ganbare! ganbare!”
you can scream ” Ganbare! Ganbare!,”

voit hurrata rugbyn ja jalkapallon MM-kisojen olympialaisiin sekä”tee parhaasi, tee parhaasi”.
Ragubi ya sakka ei Warudokapu orinpikku demo ”ganbare ganbare”, jotta ouensuru koto ga dekimasu.
voit käyttää sanaa tukeaksesi joukkuettasi rugbyn ja jalkapallon MM-kisoissa sekä olympialaisissa.”ganbare”kono Kotoba wa” ganbatte ”ya” ganbatte kudasai ”Yori mo
sana” ganbare ”on samanlainen” ganbatte ”tai” ganbatte kudasai. ”

”ganbatte” on samanlainen ”ganbatte” tai ”ganbatte kudasai.”

”ganbatte” on samankaltainen kuin ”ganbatte” tai ”ganbatte kudasai.” ”ganbatte” on samanlainen ”ganbatte” tai ”ganbatte” on samanlainen ”ganbatte” tai ”ganbatte” on samanlainen ”ganbatte” tai ”ganbatte” on samanlainen ”ganbatte” tai ” ganbatte kudasai.”

on vahva sana.
tsuyoi no kotoba desu.
mutta sillä on vahvempi merkitys.,

käytän sitä, kun tuen peliä, koska se on vahva sana, joka on vähän miehekäs.

Sukoshi, otokoppokute tsuyoi kotoba nano de shiai o ouensuru toki ni tsukaimasu.
se on hyvin miehekäs sana, jolla voi tukea joukkuetta urheilu-ottelussa.

peli on jännittävä, joten naiset sanovat myös”onnea”, kun se on peli.
Shiai wa oletko varma, että oletko varma, että doki doki shimasune, desukara onna no hito mo shiai ei toki wa ”ganbare” pitää itte mo idesu.
kun innostut jalkapallo-tai baseball-ottelun aikana ja haluat tukea joukkuettasi, naiset voivat käyttää myös ”ganbarea”.,

”tee parhaasi” tätä sanaa voidaan käyttää eri tilanteissa.

”tee parhaasi” tätä sanaa voidaan käyttää eri tilanteissa.

”tee parhaasi” tätä sanaa voidaan käyttää eri tilanteissa.

”Tee parhaasi”
”Ganbatte” kono kotoba wa iro iro na tsuchinoeshion de iro koto ga dekimasu.
”Ganbatte” on sana, joka voidaan käyttää monissa eri tilanteissa.

esimerkiksi, minulla on ystävä, ”Voi, minulla on tärkeä tentti huomenna”
Tatoeba, Tomodachi ga Koiimasu: ”A, Ashita Shiken ga Arunda.”

esimerkiksi, minulla on ystävä, ”Voi, minulla on tärkeä tentti huomenna”
Tatoeba, Tomodachi ga Koiimasu: ”A, Ashita Shiken ga Arunda.”
esimerkiksi, kun ystäväsi sanoo: ”Ugh, minulla on tentti huomenna.

” onnea!”Ganbatte!””Tee parhaasi!”

”Ah, aion kosia tyttöystävääni huomenna”
”A Ashita kanojo ni puopozu surunda”
”aion kosia tyttöystävääni huomenna.”

”On ashita kanojo ni puopozu surunda”
”A ashita kanojo ni puopozu surunda”
”A ashita kanojo ni puopozu surunda”
” aion kosia tyttöystävääni huomenna.”

Ganbatte!”.,”
” Do your best!”

”onnea” on rento ilmaisu, joten käytä sitä perheen ja rakastajan ystäville.
”Ganbatte” wa casuaru ei hyougen nanode kazoku ya koibito tomodachi ni tsukatte kudasai.
”Ganbatte” on rento ilmaisu, jota voi käyttää puhuessaan perheen ja ystävien kanssa.

lopuksi esittelen vielä yhden kappaleen ”I will do my best”.

Saigo ni, mou hitotsu ”ganbarimasu” o shoukai shimasu.
lopuksi vielä yksi sana: ”ganbarimasu.”

When do you use ” I ’ll do my best”?
”ganbarimasu” wa itsu tsukau no deshouka?
milloin pitäisi käyttää ”ganbarimasua”?

joten selitän sen.

Sourede wa setsumenshimasu.
Let ’ s break it down.,

itse asiassa lähden Tokion maratonille ensi vuoden 3.päivä.
Jitsu wa atashi rainen ei sangatsu ni toukyou maranson ni temasu.
aion todella juosta Tokion maratonin ensi vuonna maaliskuussa.

kun sanoin, että minun senioreille ja muille opettajille, minun seniorini ja muut opettajat sanoivat:”Vau, se on mahtavaa.Onnea!”
Sono Koto wo Senpai ya Hoka ei Sensei ni Iyuto Senpai ya Hoka ei Sensei wa Kouiimashita: ”E~ Sugoi ne. Ganbatte ne!”
Niin, minun työtoverini, ja muita vanhempi opettajia, kertoi minulle: ”oh wow, tee parhaasi (onnea)!Sanoin: ”Kiitos, teen parhaani!”

ja sanoin, ” Kiitos, teen parhaani!”

ja sanoin, ” Kiitos, teen parhaani!”

ja sanoin: ”teen parhaani!”Sono Toki Watashi Wa Kouimasu:” Arigaritou Gozaimasu, Ganbarimasu!,”
tuolloin vastasin sanomalla: ”Kiitos niin paljon, yritän parhaani!

”ganbarimasu”wa jibun yori ue o hito
” ganbarimasu”käytetään, kun ihmiset, jotka ovat ennen minua,

esimerkiksi
tatoeba joushi ya senpaino hito ga ganbattene
mun pomo tai oma vanhempi työtovereiden kertoa minulle tehdä,

”ganbarimasu” käytetään, kun ihmiset, jotka ovat ennen minua,

”ganbarimasu” käytetään, kun ihmiset, jotka ovat ennen minua,

”ganbarimasu” käytetään, kun ihmiset, jotka ovat ennen minua,

”ganbarimasu” käytetään, kun ihmiset, jotka ovat ennen minua,

”ganbarimasu” käytetään, kun ihmiset, jotka ovat ennen minua,

”ganbarimasu” käytetään, kun ihmiset, jotka ovat ennen minua,

– parhaani.

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

Kun he osoittavat tukensa

”hai, ganbarimasu”, jotta kotae masu.
voin vastata niihin sanomalla: kyllä, yritän parhaani!,

kyllä, hyvät naiset ja herrat, tämä on tämänpäiväisen videon loppu.
Hai, minasan, kyou no bideo wa kokomadesu.
Okay, everyone! Siinä kaikki tämän päivän videolle.

toivon, että pidät siitä!

Minasan wa nihongo ei benkyou ganbatte imasune!
Everyone, you ’ re all doing your best to learn Japanese!

kaikki, tehkää parhaanne!

Minasan, ganbatte!
Everyone, do your best!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *