Weihnachten ist fast hier, mit festlichen Heiterkeit bietet eine willkommene Ablenkung von einem solchen chaotischen und herausfordernden Jahr – und wenn Sie festlich fühlen wollen, gibt es nichts Besseres dann hören Sie klassische Weihnachtsmusik.,
Ein guter Anfang wäre „Feliz Navidad“, ein Weihnachtslied, das 1970 vom puertoricanischen Singer-Songwriter José Feliciano geschrieben wurde.
The i newsletter latest news and analysis
Mit seinem einfachen spanischen Refrain und ebenso einfachen englischen Vers „I wanna wish you a Merry Christmas from the bottom of my heart“ ist es zu einem beliebten Weihnachtspopsong geworden, in der spanischsprachigen Welt und international.
Aber was bedeuten die Texte der beliebten festlichen Melodie eigentlich?, Hier ist, was Sie wissen müssen:
Was bedeuten die Texte von Feliz Navidad?
Feliz Navidad ist ein sehr einfaches Lied mit nur neunzehn Wörtern in Englisch und Spanisch, das über eine Laufzeit von drei Minuten wiederholt wird.
Nur sechs dieser Wörter sind auf Spanisch: „Feliz Navidad, próspero año y felicidad.“
Dies bedeutet: „Frohe Weihnachten, erfolgreiches Jahr und Glück.,“
Die anderen dreizehn Wörter sind Englisch: „Ich möchte Ihnen frohe Weihnachten wünschen, von ganzem Herzen.“
Das Lied wurde laut Billboard von schätzungsweise 3,8 Milliarden Menschen im Radio gehört, wo es nach wie vor einer der Top-10-Songs in den Top-100-Charts ist.
Es ist auch in Filmen wie The Grinch und in TV-Shows von All in the Family to Glee erschienen.
Wie sagt man Frohe Weihnachten in anderen Sprachen?,
Natürlich haben Länder auf der ganzen Welt ihren eigenen festlichen Gruß; So sagen Sie Frohe Weihnachten in anderen Sprachen:
Italienisch (Italien): Buon Natale!
Deutsch (Deutschland, österreich, Schweiz): Frohe Weihnachten!
Irisch (Irland): Nollaig Shona Dhuit!
Portugiesisch (Portugal): Boas Festas!
Niederländisch (Belgien): Zalig Kerstfeest!
Niederländisch (Niederlande): Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest!
Polnisch (Polen): Wesolych Swiat
Albanisch (Albanien): Gëzuar Krishlindjet!
Griechisch (Griechenland): Eftihismena Christougenna!,
Kroatisch (Kroatien): Sretan Bozic!
Rumänisch (Rumänien, Moldawien): Craciun Fericit!
Japanisch (Japan): Merii Kurisumasu!
Mandarin (China): Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan, China!
Thailändisch (Thailand): Sukhsạnt wạn khristmās!
Koreanisch (Korea): Sung Tan Chuk Ha!
Vietnamesisch (Vietnam): Chuc Mung Giang Sinh!
Punjabi (Indien / Pakistan): Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe!
Dänisch (Dänemark): Glaedelig Jul!
Estnisch (Estland): Rôômsaid Jôule!,
Isländisch (Island): Gleðileg jól!