en el amplio alcance del legado histórico de Sarah Josepha Hale, esta no es una pregunta importante. Sus otros logros son mucho mayores que la autoría de un poema publicado en un pequeño libro de poemas para niños., Basta pensar en todos ellos: editor de una revista muy popular, editor de muchos autores famosos, Cruzado para hacer el día de acción de Gracias una fiesta nacional, exitosa campaña para completar el Monumento Bunker Hill, partidario de innumerables otras causas and y al mismo tiempo criar a cinco hijos como una madre soltera. Era increíble. Pero esta pregunta no va a desaparecer, y por alguna razón ese poema es a menudo todo lo que alguien sabe de Sarah Josepha Hale, por lo que debe ser abordado de nuevo.

autoría

Sarah Josepha Hale publicó por primera vez el poema como el Cordero de María en 1830., Era parte de un pequeño libro de poemas infantiles titulado Poemas para Nuestros Hijos. Ella es claramente nombrada como la autora de estos poemas en la página del título. Ese mismo año el Cordero de María fue publicado en la edición de septiembre-octubre de la revista Juvenile Miscellany (vol. 5, no. 1, Página 64) con sus iniciales adjuntas. Al año siguiente, 1831, el mismo poema fue musicalizado por Lowell Mason en su libro, Juvenile Lyre, y titulado Mary had a little lamb., Tres años más tarde, en 1834, publicó este poema Una vez más en su libro de canciones de la escuela, donde, una vez más, se la nombra claramente como la autora en la portada. Es un poema sencillo, publicado con clara autoría.

corderos y escuelas

Las ovejas son madres muy pobres. Es asombroso. Rechazan los corderos (especialmente los gemelos); dejan sus corderos en lugares desafortunados y mueren, dejando a los corderos huérfanos. Estos corderos pueden ser adoptados por otras ovejas, o pueden necesitar ser alimentados con biberón., Alimentar con biberón a un cordero requiere el tiempo y la atención que la mayoría de los agricultores no pueden dedicar fácilmente, por lo que los corderos huérfanos a menudo se entregan a los hijos del agricultor para que los críen. Mi madre creció en una granja de ovejas en Putney, Vermont y habló toda su vida sobre los corderos alimentados con biberón. Son cosas dulces y lanosas que siguen a sus padres adoptivos por todas partes hasta que son destetados. Mascotas ideales hasta que se convierten abruptamente en ovejas, animales de manada sin ningún interés restante en sus padres humanos. Los corderitos a menudo terminaban en la escuela., Cuando asistí a la escuela en Alaska a principios de la década de 1960, mi amigo, Royal, trajo sus dos corderos a la escuela un día. Eran encantadoras y bastante disruptivas. Nuestra maestra, la Sra. Heddell, finalmente los rechazó. Si pronto se nos asignara la tarea de escribir un poema (lo cual no fue así, la señora Heddell estaba mucho más interesada en las matemáticas), supongo que muchos de nosotros habríamos escrito sobre esos corderos. Un cordero o dos en la escuela no es inusual en una comunidad agrícola. Incluso se sabe que sucede hoy en día, y debe haber sido muy común durante el auge de las ovejas de Nueva Inglaterra de principios de 1800., Los poemas sobre corderos escritos por niños también deben haber sido comunes durante el auge de las ovejas.

la controversia

en 1815 una niña de nueve años llamada Mary Sawyer (1806-1889) estaba cuidando, como muchos niños de granja, un cordero huérfano que nació en marzo de 1814. (Sabemos esta fecha por el facsímil de una carta que Mary escribió en 1889, que se encuentra en la página 12 de la historia del corderito de María, publicada por Henry Ford en 1928. El Cordero de María la siguió a la escuela un día. Esto tuvo lugar en la Redstone Schoolhouse en el distrito no.2 en Sterling, Massachusetts., Ese mismo día un niño de diez años, John Roulstone, Jr. (1805-1822) estaba visitando la escuela. The next day he is said to have handed Mary a slip of paper on which he had written a poem about her lamb. Parece que Mary no guardó este trozo de papel porque un poema escrito en la mano de Roulston nunca se ha producido. Pero en algún momento le contó la historia a familiares y amigos. Cabe señalar que ninguna copia impresa de un poema anterior a 1830 sobre un cordero en la escuela ha aparecido en los Estados Unidos.,

en 1830, cuando Mary Sawyer tenía 24 años, el poema de Sarah Josepha Hale fue publicado en Poems for Our Children. Algún tiempo después de su publicación, Mary Sawyer vio el poema de Sarah Hale, y pensó que debía ser su cordero (después de todo, su nombre era Mary) y el poema debía ser el de Roulstone. quizás lo vio en el lector de McGuffey de 1857. La fecha en que Mary reconoció por primera vez el poema no está clara, ya que no contó su historia públicamente hasta que era una anciana, sesenta y un años más tarde, cuando, en 1876, a la edad de 70 años, participó en el exitoso esfuerzo de recaudación de fondos para salvar el Old South Meetinghouse de Boston., La casa de reuniones fue dañada en el Gran Incendio de Boston de 1872, y estaba en proceso de demolición cuando se convirtió en el primer edificio público de importancia histórica en el país en ser preservado. Mary vendía tarjetas autografiadas, atadas con un pedazo de viejo hilo de calcetín, para apoyar la renovación. ¿Quién querría comprar eso? Estas tarjetas se vendieron porque ella dijo que era la famosa María y el hilo era la famosa lana de cordero de María. Eran un artículo popular. Mary todavía tenía algo de lana de su Cordero porque, dijo, había salvado dos pares de calcetines tejidos en 1818 de la lana., El maestro de María, que podría haber recordado el poema de John Roulstone, se había ido hace mucho tiempo, al igual que John Roulstone. Mary finalmente escribió el poema que atribuyó a Roulstone down tal como lo recordaba, en su propia mano, en 1883. Esta copia escrita a mano del verso de Sarah Hale se usa a menudo como apoyo para la autoría de Roulstone, pero no tiene sentido. En 1883, El Poema de Sarah Hale era tan conocido que cualquier niño escolar (o adulto) podía escribirlo fácilmente de memoria.,

Enter Henry Ford

la historia del Cordero se hizo aún más dramática cuando Henry Ford, dueño del Wayside Inn en Sudbury, Massachusetts, se involucró. Cuando la Escuela Redstone de Mary fue cerrada en 1856, fue utilizada como un granero o garaje para la casa parroquial Bautista en Sterling. En 1926, casi 40 años después de la muerte de Mary, Henry Ford compró la piedra angular, algunas piedras fundamentales y lo que quedaba del marco de este granero, e incorporó esos restos en una escuela que había construido en Sudbury. Usó la escuela como una atracción en su Wayside Inn., En 1928 Ford publicó el libro sin Autor The Story of Mary’S Little Lamb, en el que promovió esta escuela como la misma escuela a la que fue el famoso cordero de María. Para apoyar su afirmación, erigió una placa conmemorativa de bronce en el sitio, lo que infiere que, OK, tal vez esta no sea la escuela original, pero es una escuela hecha de madera de Sterling, Massachusetts. Su libro de cuarenta páginas incluye 25 páginas que embellecen la «historia circunstancial» de María (como se describe en la página 12)., Ford convirtió el recuerdo cariñoso de una admirable anciana en un vigoroso esquema promocional, sin pensar en ningún hecho histórico. Henry Ford era un genio promocional con mucho dinero.

estilo poético

mucho se ha hecho de la diferencia percibida en el estilo entre las primeras doce líneas del poema y las doce líneas restantes. La discusión apareció en un artículo anónimo en la revista independiente Dearborn de Henry Ford,y continúa repitiéndose, por ejemplo en el folleto de 1981 Mary Had A Little Lamb de la Sterling, Massachusetts Historical Society., La teoría es que Roulstone escribió las primeras doce líneas y Sarah Hale las últimas doce. Es cierto que las primeras doce líneas son más conocidas y más atractivas para los niños. Las líneas restantes, aunque todavía dulces, se vuelven moralistas y basadas en mensajes. Este era un formato muy común para los poemas infantiles de la época. Como declaró en su introducción a Poemas para nuestros hijos: «tenía la intención you de proporcionarles unas bonitas canciones y poemas que les enseñarían verdades y, espero, los inducirían a amar la verdad y la bondad.,»Los niños que poblaban la literatura de la época estaban siempre tomando malas decisiones y ahogándose. La inclusión de un final moralista a los poemas que comienzan dulcemente fue un recurso de la época; el cambio de tono no indica un autor diferente. El hecho de que el autor» experto » de la teoría de los dos estilos no tuviera nombre, y la teoría apareciera en la propia revista de Henry Ford, plantea preguntas significativas sobre la validez del análisis. No ha habido ningún nuevo análisis de expertos desde entonces, solo una repetición del artículo anónimo., Aquellos que están inclinados a confiar en la exactitud histórica de algo apoyado por el famoso Henry Ford pueden querer leer sobre el enfoque editorial bastante impactante de Ford Dearborn Independent.

la implicación

La historia de Mary Sawyer implica que de alguna manera Sarah Hale se encontró con este poema nunca publicado en schoolhouse y lo plagió. ¿Cómo pudo haberlo encontrado?, La explicación en el libro de Henry Ford es que el poema perdido de Roulstone (quien murió en 1822, unos siete años después de supuestamente escribirlo), viajó de boca en boca Desde Sterling, Massachusetts a Newport, New Hampshire, donde Sarah vivía en 1815. Eso parece poco probable. El libro de Henry Ford explica que las dos ciudades estaban cerca una de la otra. Están a noventa millas de distancia sobre la ruta más directa que se habría seguido en 1815. Henry aún no había inventado el automóvil, por lo que la distancia era considerable., Facebook no existía, y aunque las letras eran comunes, ninguna Ha aparecido con el Poema del Cordero de Roulstone. Los periódicos locales en ese momento publicaron muchos poemas, pero no hay señales de Roulstone en ninguna parte impresa.

Sin embargo, hay al menos tres relatos publicados de la historia del Cordero de Mary Sawyer, todos ellos publicados después de su muerte:

– Mary had A Little Lamb, The True Story of the Real Mary and the Real Lamb by Fannie M. Dickerson (1902, Frederick Stokes Company)

– The Life and History of Mary and Her Little Lamb by Letitia W., Owen (1913, Davis Press)

– The Story of Mary’S Little Lamb, sin autor. (Published by Mr. and Mrs. Henry Ford, 1928; and reprinted by Longfellow’s Wayside Inn).

los dos primeros son en gran medida los mismos. La versión de Henry Ford está impulsada por su promoción de la escuela y así se expande en la historia simple, añadiendo mucho argumento sobre la heroína del poema y su autor.

conclusión

a medida que cada nueva generación descubre estos textos románticos sobre Mary Sawyer plantean, una vez más, la cuestión de la autoría. Los textos son tomados como descubrimientos de una narrativa en primera persona., Los bibliotecarios de la Richards Free Library, en la ciudad natal de Sarah, Newport, New Hampshire, han estado refutando claramente la historia durante los últimos 100 años, al final argumentando que una mujer de la reconocida integridad de Hale nunca se rebajaría al plagio. Ahora me toca a mí:

  • El Poema del Cordero de Roulstone fue supuestamente escrito en 1815 cuando Mary Sawyer era una estudiante en una casa de una escuela de una habitación y su oveja todavía era un cordero.
  • El poema escrito por Roulstone, si alguna vez existió, se perdió.
  • Sarah Hale publicó su poema quince años más tarde en 1830.,
  • No había ninguna vía para que Sarah Hale hubiera visto u oído hablar del poema schoolhouse de Roulstone.
  • El hecho de que una niña llamada Mary en la zona rural de Massachusetts tuviera un cordero y lo trajera a la escuela es dulce, pero no notable, especialmente para aquellos tiempos. Probablemente había muchas Marías y muchos corderos huérfanos en Nueva Inglaterra.
  • Mary Sawyer no hizo pública su historia hasta más de 60 años después del evento, y lo hizo como parte de una campaña urgente de recaudación de fondos.,
  • Si bien hay declaraciones juradas que atestiguan el hecho de que el Cordero de Mary Sawyer llegó a la escuela y se escribió un poema de cordero (por ejemplo, uno en la publicación de Henry Ford, otro por un compañero de escuela en el Joplin News Herald el 15 de enero de 1927, y otros recuerdos de segunda mano de los familiares de Mary Sawyer que no estaban allí, pero recuerdan que ella contó la historia), ningún participante directo recuerda las palabras del poema de la escuela de ese niño.
  • El estilo del poema de Sarah Hale está en consonancia con los tiempos y con sus objetivos declarados para los poemas de sus hijos. Nada indica dos autores.,
  • Sarah Hale en 1830 fue una exitosa y prolífica autora y editora; aborrecía el plagio. Habría estado muy fuera de lugar para ella robar un poema.
  • La única autora establecida del Cordero de María es Sarah Josepha Hale, en 1830.

no dudo que Mary Sawyer tuvo un cordero que la siguió a la escuela. Ni siquiera tengo razones para cuestionar que John Roulstone podría haber escrito un poema de cordero sobre eso. Pero no hay absolutamente ninguna evidencia que conecte ese incidente del cordero con el poema escrito por Sarah Hale.,

no es de importancia para la cuestión del poema, pero es interesante notar que la escuela original que se muestra en la publicación de Fannie Dickerson no se parece en absoluto a la escuela vigorosamente promovida que se muestra en la publicación de Henry Ford. Por qué no hizo un esfuerzo para hacer que su escuela se asemejara a la que atendía Mary es un misterio. Tal como está, la «escuela del Cordero de María» se erige como una metáfora física para la historia igualmente alterada y promovida del cordero en la escuela.,

finalmente, para mí, es interesante notar que mi madre, que cuidaba de los corderos alimentados con biberón en la granja de su familia en Putney Vermont en la década de 1920, se llamaba Mary. Fue miembro de una generación sucesiva de Marías y sus corderos. Mamá los describió como siguiéndola a todas partes. Ella los nombró y los vistió con ropa. Apuesto a que algunos de esos corderos la siguieron a la escuela de una habitación cerca de la granja de su familia en Putney, Vermont. Las colas de esos corderos estaban amarradas, pero mi madre no andaba por ahí en su vejez afirmando ser la pequeña Bo Peep.,

para aquellos que necesitan hacer más investigación

Aquí hay algunos buenos lugares para comenzar su propia investigación de esta historia:

Richard Walden Hale, «Mary Had A Little Lamb and it’s Author,» Century Magazine, marzo de 1904, 738-742.

Ruth E. Finley, 1931, «The Lady of Godey’s, Sarah Josepha Hale,» Philadelphia, J. B. Lippincott & Co., 318pp.

Joseph Kastner, «The Tale Behind Mary’S Little Lamb,» NY Times Magazine, 13 April 1980, 116-119.,

and, regarding the Dearborn Independent: where Ford’s version of the lamb story first appeared:

Max Wallace; The American Axis: Henry Ford, Charles Lindbergh and The Rise of the Third Reich. Nueva York: St Martin’s Press, 2003.

Sandra Sonnichsen Archivista voluntaria-colección Sarah J. Hale Richards Free Library Newport, New Hampshire agosto de 2016

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *