la semana pasada, los lectores @amyh914 y @johnjaramillo13 se preguntaban sobre los orígenes de» Esquirol » como un insulto para las personas que cruzan líneas de piquete. John cree que es «enfermedad y fealdad», y tiene razón, pero completemos los detalles.

según el Oxford English Dictionary, «scab» se registró por primera vez en inglés alrededor de 1250, y se refirió a las enfermedades de la piel. Doscientos años más tarde, apareció con la definición común que conocemos hoy en día, una corteza dura que se forma sobre una herida.,

en la década de 1500, había adquirido un significado secundario en Inglaterra. Como un insulto de la jerga para un » tipo malo, bajo, ‘escorbuto’; un bribón, sinvergüenza», dibujó una conexión entre esa persona y las costras-y las enfermedades y llagas que las conducen (sífilis, por ejemplo) – y, por extensión, malos hábitos y estilos de vida impuros.

a finales de 1700, los trabajadores adoptaron el insulto para referirse a los trabajadores que no se unirían a una huelga, un sindicato o tomar parte en el trabajo organizado., Una de las primeras grabaciones conocidas es de 1777: «el conflicto no habría sido tan agudo si no hubiera habido tantas costras sucias; sin duda, pero se les dará aviso a tiempo.»A principios del siglo siguiente, «Esquirol» se especializó aún más y comenzó a aplicarse específicamente a los trabajadores que cruzaron las líneas de piquetes para tomar el lugar de los trabajadores en huelga, como en este testimonio del juicio de los fabricantes de botas en huelga de Filadelfia: «llegué a la conclusión de que en ese momento me convertiría en una Esquirol, desconocida para ellos, y continuaría mi trabajo y no les haría saber de él.,»

En palabras domésticas, Stephanie Smith dibuja una línea clara de una definición a la otra:

de blemish to a strikebreaker, la historia de la palabra scab shows muestra un desplazamiento del significado del registro visceral o físico al moral Just así como una costra es una lesión física, la costra rompehuelgas desfigura el cuerpo social del trabajo—tanto la solidaridad de los trabajadores como la dignidad del trabajo.

Smith también señala que el término ha suavizado algunos desde que entró por primera vez en el vocabulario laboral., «Scab» solía ser lanzado en la conversación como una bomba. Era tan vil y cargada política y emocionalmente que causaba vergüenza e ira. Su poder parece haber disminuido un poco desde los días en que una pieza de literatura de la Unión, generalmente atribuida al autor Jack London, dijo:

«después de que Dios terminó la serpiente de cascabel, el sapo, El vampiro, le quedó una sustancia horrible con la que hizo una costra When cuando una costra viene por la calle, los hombres dan la espalda y los ángeles lloran en el cielo, y el diablo cierra las puertas del infierno para mantenerlo fuera., Ningún hombre tiene derecho a costrar mientras haya un charco de agua en el que ahogar su cadáver, o una cuerda lo suficientemente larga para colgar su cuerpo.»

no hacen insultos como el que más.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *