lo más difícil de aprender sueco es que todo el mundo habla inglés perfectamente en Suecia.

al principio, estaba un poco inseguro de ir a un país donde el idioma hablado no es muy popular. Según Wikipedia, solo hay 9,8 millones de hablantes nativos ️ ️ (2018), aproximadamente el 0,12% de la población mundial. Impactante ¿verdad? Sin embargo, elegí Suecia. Y para mi sorpresa, todo el mundo habla Inglés aquí.

el inglés puede no ser el idioma oficial en Suecia, pero casi todos en Suecia sobresalen en hablarlo., En 2017, Suecia ocupó el segundo lugar entre 80 países en el EF English Proficiency Index e️ (EF EPI), que mide el dominio del idioma de los países de habla no nativa. Desde 2012, Suecia ha logrado estar en el top 3 cada año. Pero, ¿cómo es que Suecia logró recibir la competencia «muy alta» cada año durante los últimos siete años? Bueno, esta es mi hipótesis.

foto: Magnus Liam Karlsson/imagebank.sweden.se

penetración de Internet.,

la mayoría de los sitios web en internet están en inglés, Eso es solo un hecho, no hay necesidad de citar a nadie o dar ningún número. Solo tiene sentido que si las personas tienen un mayor acceso a internet, a menudo estarán expuestas a más contenido en inglés. Al mismo tiempo, las buenas habilidades en inglés brindan al usuario oportunidades adicionales para acceder a más recursos en inglés. En general, existe una correlación obvia entre el nivel de inglés y la penetración de internet. Cuanto más fácil sea el acceso, mejor será la competencia.,

Foto: EF ↗️

la Cultura de la diversidad.

según mi experiencia en la escuela y el lugar de trabajo, Suecia es un país multicultural. La gente viene a Suecia para estudiar o trabajar o simplemente para pasar el rato y se quedan más tiempo del que esperaban. La gran cantidad de programas académicos que se ofrecen en inglés junto con la buena parte de las empresas multinacionales hace que el inglés sea el idioma común entre todas las nacionalidades., En palabras simples, te encontrarás hablando inglés más en Suecia que en Sueco (esto suena muy raro, pero es cierto). Solo para darles un ejemplo rápido, en mi maestría hay personas de siete nacionalidades diferentes (probablemente incluso más). En la cervecería donde trabajo ocasionalmente, hay personas de Sudáfrica, Australia, Nueva Zelanda, Siria, Francia y, por supuesto, Suecia.

consumo de medios ingleses.

en Suecia, el contenido audiovisual no está doblado. Películas, programas de televisión, series y cualquier contenido multimedia que pueda pensar se muestra en su idioma original., Todos sabemos que las series y programas de televisión más populares están en inglés. Sería muy raro ver Family Guy o Game of Thrones en Sueco. Ni siquiera creo que haya una versión sueca de la mayoría de los programas en inglés.

el inglés es, sin duda, el idioma de los medios de comunicación de hoy en día. Aunque un buen contenido se puede producir en cualquier idioma, solo puede llegar a una audiencia mucho más amplia cuando se comparte en inglés. Además del creciente número de hablantes de Inglés en todo el mundo, las plataformas más populares para compartir contenido, desde feeds de Twitter hasta canales de YouTube, utilizan mayoritariamente el inglés.,

Foto: Henrik Trygg/imagebank.suecia.se

entorno de Trabajo.

como dije antes, el entorno de trabajo de Suecia es muy internacional (al menos en la mayoría de los campos, tal vez no en todas las empresas). Aquí en Gotemburgo, la industria automotriz es enorme. Volvo, entre muchos otros, tiene su sede aquí. Lo que significa que hay muchos proveedores. Pero, ¿qué diablos tiene que ver todo esto con el dominio del inglés? Simple., Las empresas multinacionales implican que toda su documentación debe estar en inglés. Por lo tanto, la gente tiene que hablar y hablar excepcionalmente.

la colaboración internacional va en aumento. Las empresas suecas colaboran cada vez más con sus homólogos extranjeros. Lo que significa que el dominio del inglés es un factor clave para tener éxito. Al mismo tiempo, las startups suecas crean su producto o servicio ya con la idea de expandirlo internacionalmente. Debido a esto, la gente está más expuesta al inglés.

lo mismo sucede en el campo de la investigación académica., El inglés es para los artículos científicos como el latín era hace mil años. Los artículos científicos se publican tradicionalmente en revistas internacionales. Más de la mitad del total de artículos científicos publicados en países con un dominio muy alto del inglés, como Suecia, incluyeron al menos un colaborador internacional. Las universidades ven un potencial para la colaboración, no solo los investigadores se benefician de los antecedentes diversificados de sus pares internacionales. Pero, también las universidades aumentan su ranking de dominio del inglés.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *