el diccionario de música Hip hop utiliza una variedad de términos de jerga que han cambiado a medida que el hip hop ha cambiado a lo largo de los años. De hecho, gran parte del lenguaje utilizado en el hip hop se extrae del Inglés vernáculo Afroamericano (Aave). Específicamente, la jerga del hip hop hace uso de pronunciaciones alternativas, en su mayoría extraídas de AAVE. Por lo tanto, a las palabras ordinarias se les dan nuevos significados, nuevas coinages y palabras portmanteau, y frases vernáculas., Además, la jerga utilizada en el hip hop a menudo puede estar vinculada a una cierta época y / o escuela de hip hop. En consecuencia, a medida que la cultura del hip hop se ha vuelto popular en todo el mundo, los no estadounidenses y los no angloparlantes han tomado prestado y contribuido a la jerga del hip hop, a menudo modificando los significados de las palabras para sus propios usos.
jerga Hip hop de la música
Lamont Coleman
para empezar, el rapero de Harlem Lamont Coleman (nombre artístico Big L) lanzó una canción en su álbum póstumo «The Big Picture» titulado «Ebonics»., En detalle, Big L va a través de varios términos de argot de hip hop y le da sus significados «adecuados».
Yo, presta atención
y escucha de cerca cómo rompo esta mierda de jerga
compruébalo, mi humo de hierba es mi lejía
Un ki de Coca – Cola es un pastel
Cuando me levanto, estoy drogado
con ropa nueva, soy mosca
Los coches son látigos y zapatillas son patadas
el dinero es chips, las películas son películasBig L, «Ebonics»
AKS-otra palabra para «Preguntar»; una forma de decir que a los artistas de hip hop no les importa una mierda pronunciar palabras correctamente.,
Blood vessels poppin’ out my craniums
Niggas aksin’ when the tape gon’ drop but I got nothin’ to say to themJoey Bada$ $, «Snakes»
bangin’ – de extraordinaria calidad; atractivo o deseable.,
maldita sea, backyard’s bangin’ like a Benzie
Si yo fuera jiggy, te verían como Spuds McKenzieGhostface Killah, «Ice Cream»
big willie – alguien con mucho dinero y artículos de lujo, generalmente adquiridos a través de hustling; uno con un gusto extravagante y una inclinación por hacer alarde de su riqueza.
The crew is Lampin’ Big Willie-style
Check the chip-toothed smile, plus I profile wild.,Nas,» el mundo es tuyo»
Mo’ money, mo’ problems-el Eterno Enigma del éxito; cuanto más dinero obtienes, más problemas tienes.
no se lo que quieren de mi
ES como si cuanto más dinero obtenemos, más problemas vemos.The Notorious B. I. G., «Mo Money, Mo Problems»
Frankie Smith and Snoop Dog
Este estilo particular de argot de hip hop fue creado específicamente por ciertos artistas de hip hop., Originado por el músico de funk Frankie Smith con su sencillo de 1982 «The Double-Dutch Bus», este estilo fue popularizado por el rapero Snoop Dogg cuando lo usó en el álbum de Dr. Dre The Chronic en 1992. Así que el final de una palabra se elimina, y se sustituye por el sufijo-izzle. En otros casos, – izz-es añadido en medio de la palabra, por ejemplo, la palabra «casa» se hace «hizzouse».,
- bizzle-bitch
- fizzle-puede ser femenino, follar, flatular o cualquier número de palabras que comiencen con la letra f
- hizzle – hook, como en la frase «off the hook»
- Nizzle-nigga
- Rizzle-real
- shiznit-shit (generalmente en un sentido positivo general); utilizado especialmente en la frase » Thats tha Shiznit!»
- fo’shizzle-for sure
- skizzle-un goteo de cualquier tipo de líquido intoxicante.
- tizzle – tizzy, un estado de agitación o nerviosismo.,
- wizzle-wigga
palabras en inglés con significados cambiados
seguramente, estas palabras se pueden encontrar con la misma ortografía en cualquier diccionario en inglés. Sin embargo, en la música hip hop se utilizan como palabras de argot y se les da un significado alternativo, formando su propio diccionario.
Invented terms and portmanteaux
estas palabras y sus significados no se encuentran en un diccionario Inglés, pero se utilizan en la jerga de la música hip hop. Aunque fueron usadas y popularizadas por los Mc, la mayoría de estas palabras no fueron acuñadas por ningún Mc, sino que fueron tomadas de la jerga callejera local de cada MC.,área. Muchas de estas palabras se han convertido en corriente principal debido a varios artistas populares de hip hop.
jerga Hip hop Para drogas, pandillas y armas
Términos de jerga de pandillas
- BG-n.- Baby Gangsta; un gángster Adolescente
- bluh-n.- una pronunciación difusa de la sangre. Generalmente significa amigo, homie, compañero miembro de Bloods. Generalmente se usa en frases como » ¿Qué pasa, bluh?», que significa » ¿Qué pasa, sangre?»Generalmente se usa para referirse a un miembro de una banda de sangre, pero a veces se usa por los sangres hacia miembros de una banda que no son de sangre para provocar una confrontación.
- Cuzz / Cuzzo-N. – Crip., A veces se pronuncia «cuh». Un término familiar entre los miembros de la banda Crip, también se puede utilizar de una manera confrontacional de un miembro de la banda Crip hacia un no-Crip.
- G-n. – a gangsta. (Soy un G, soy un G) en la costa este o «Old school» hip-hop puede significar simplemente un chico o una chica.
- og-N. – Original Gangster. Inicialmente se refería al fundador de una pandilla callejera, pero ahora comúnmente se refiere a cualquier miembro mayor de la pandilla. Por lo general común a pandilleros que viven a la altura de su notoriedad, reputación, y nunca «vendido»., Ha sido adoptado fuera de la cultura de pandillas para uso general en el hip-hop para referirse a cualquier originador de algo o persona mayor.
- overhoe-n. – término despectivo hacia un miembro de una pandilla de soldados de Ova.
- suwitchboy-n. – término despectivo hacia un ganster D. T. B.,conectar
- la Dama Blanca – Cocaína
- Dope boy – Traficante de Drogas
- boi – heroína
- cookies – crack
- nick (también «níquel», «nickelbag», «nickelsack») – cinco dólar bolsa de drogas ilícitas
- moneda de diez centavos (también «dimebag» o «dimesack») – diez dólares de la bolsa de drogas ilícitas
- el fuego de la marihuana o el significado de un sexo plazo hacia el sexo oral
- verde – la marihuana
- primo – un conjunto de cordones con polvo de ángel o crack
- pulverizado su rostro – inhalando cocaína
relacionadas con las Armas términos de la jerga
- pistola Glock – nueve, nina, Nina Ross
- .,22 caliber gun – Deuce Deuce, Scooby-Doo (used by Cypress Hill)
- 40-caliber gun – 4 pounda
- 44-caliber gun – 44, fo’ Fo’
- 45-caliber gun – Fo’Five
- Desert Eagle – Desert Eaze, Deagle
- shotgun – pump, shotty, «the Dimple-ator»
jerga Hip Hop para nombres de marca y marcas comerciales
- Benz/benzo – abreviatura de Mercedes-Benz
- beamer – cualquier modelo de vehículo BMW
- CAD/Caddy/’Lac – a Cadillac
- Deuce and a quarter – a Buick Electra
- Dom P., – Dom Perignon, una marca de champán
- Henny, Hen-Hennessy, una marca de coñac
- l dog-a Lincoln
- Lex-abreviatura de Lexus, también abreviatura de relojes Rolex
- Timbs-Timberland boots
- Rolly (también Rolley) – un término para Rolex, tal como se usa en el éxito de Snoop Dogg de 2004 «Drop It Like it’s Hot». También es sinónimo de Rolls Royce.
significado de los números en la jerga hip hop
- 187-homicidio
- 24/7 – todo el día hustle
- 411 – información. Desde 4-1-1, el número de asistencia de directorio en los Estados Unidos.,
- 420-número asociado con el cannabis y el consumo de cannabis. También se refiere al 20 de abril, que muchas personas se refieren como «Día de la marihuana» debido a la fecha.
- 5-0-en referencia a la policía (como en el programa de televisión Hawaii Five – O)
- 1096-código de policía para sospechosos enfermos mentales (de la película The Sugarland Express). Comúnmente utilizado en el estado de Texas.
- 5150-código para enfermos mentales del Código de bienestar e instituciones de California. También el nombre de un Van Halen y un álbum de Eazy-E.
- 730 – el código para una persona loca., Según algunos raperos de la ciudad de Nueva York, el término «730» se originó a partir de pacientes de salud mental que recibían su medicación a las 7:30 am y 7:30 pm.
- 211-robbery
- 20 – location (E. G. «What’s yo’ 20?= «¿Dónde estás?»)
Hip hop slang phrases
- bust a nut-ejaculate
- bust a move – to act first in an altercation, to perform a dance step. popularizado por el exitoso sencillo de Young M. C.,» Bust A Move » (1989).,
- coolin’ it-relaxing
- da bomb-la bomba; cool, atractivo, o popular
- keep it trill-keep it true and real (true + real = trill)
- off the hook-increíble, indignante, salvaje, etc.
- abrir tienda-vender drogas, establecer un lugar de venta de drogas
- ¿Qué está pasando? – ¿Qué haremos esta noche? puede referirse a una pelea.
- what THA dilly yo? (también «…dealio?») – ¿qué está pasando?. Se originó a partir de » ¿cuál es el trato, yo?”.
- ¿qué pasa? – hola, ¿cómo estás? o ¿qué está pasando?
- wiggity-wack-muy inquietante., en la actualidad, el » wiggity «se ha caído y los de hip hop ahora utilizan solo»wack».
- palabra para arriba – usted tiene que recta, eso es correcto, o cómo va. muchos ahora simplemente usan la palabra «palabra».
Además, si estás interesado en saber más sobre el lenguaje del hip hop, Pudding hizo un artículo sobre eso. Como resultado, puede mirar a través de 308 artistas de hip hop y ver su similitud de vocabulario, un diccionario de los Términos de argot de hip hop más utilizados, etc.