Instances of ‘Gesundheit’ in U. S. newspapers, 1882-1918

una lectura de las coincidencias de la palabra Gesundheit en la base de datos de periódicos históricos Chronicling America de la Biblioteca del Congreso sugiere que la palabra (que significa «su salud») puede haber sido entendida en los Estados Unidos como un brindis o saludo antes de que se asociara específicamente con una respuesta a un estornudo.,

tres de los primeros partidos para Gesundheit en los periódicos en inglés involucran al célebre doctor Anton Reclam de Leipzig y sus informes publicados en un periódico llamado Gesundheit. Del Colombiano] (1 de septiembre de 1882):

el famoso médico de Leipzig, el profesor Reclam, en un número tardío del Gesundheit, se ha aventurado a decir una buena palabra en nombre del pan recién horneado. La mayoría de los ancianos, dispépticos e hipocondríacos, observa, dicen que solo pueden comer pan rancio; encuentran pan Nuevo demasiado indigesto., La virtud, les dice, no está en la pechura del pan, sino en el cuidado y la minuciosidad con que se ven obligados a masticarlo, a causa de su dureza.

de la luz de San Antonio (7 de abril de 1883):

El Dr. Recklam, en un número reciente de la Gesundheit, dice que el dolor de cabeza, inquietud, etc. que a veces son causadas por mantener las flores en dormitorios no son el resultado de ninguna propiedad especial de las flores en sí, sino de la tensión continua que se ejerce sobre los nervios olfativos.,

y de la prensa Democrática (2 de agosto de 1883):

en un artículo recientemente contribuido al Gesundheit—un artículo, como su nombre importa, dedicado a temas sanitarios—el profesor Reclam, un Gelehrter alemán, hace algunas observaciones oportunas y útiles sobre el tema de la calvicie. … Él no piensa, como a veces se dice, que la pérdida de Cabello I el resultado ya sea de la salud deteriorada o de mucho estudio., Los hombres más fuertes son a menudo con la cabeza descubierta y los profesores alemanes, que no son más que estudiosos, se distinguen sobre todos los hombres por la profusión de sus cerraduras. … Herr Reclam saca la conclusión que la calvicie viene principalmente de la determinación artificial de la sangre a la cabeza, y al calor y a la transpiración de allí que surgen. El resultado es una condición relajada del cuero cabelludo y pérdida de cabello.

También desde la década de 1880 en adelante, EE.UU., el público fue expuesto a una o más canciones alemanas muy populares tituladas «Gesundheit», cantadas o tocadas como música puramente instrumental en conciertos de bandas.

otra ocurrencia temprana es del Daily Bulletin (18 de julio de 1885):

mientras el Kaiser Wilhelm estaba recibiendo al Ministro Pendleton, un ligero Aire causó que Su Majestad Imperial estornudara. «Gesundheit!»exclamó rápidamente el Señor Pendleton. El emperador estaba tan complacido que tomó a Bismarck a un lado y le dijo que por fin el Gobierno de los Estados Unidos estaba representado por un verdadero estadista.,

pero otros primeros partidos implican Gesundheit utilizado en un entorno americano como un saludo afectuoso. De un poema burlesco titulado «Elegy in a Leaky Wigwam» en el St. Paul Daily Globe (3 de julio de 1892):

ni tú, orgulloso, imputas a estos la culpa,

si la memoria de su tumba no levanta trofeos,

donde thro’ el vaso largo dibujado y la bóveda de cerveza fresca

la palabra «¡Gesundheit!»hincha el brindis de alabanza.,

de The Evening Star (19 de octubre de 1895):

Milwaukee acaba de entrar en el quincuagésimo primer año de su carrera como municipio. Apenas hay una ciudad en el país que no se una para desear su gesundheit.

Y de la Jamestown Alertas Semanales (5 de diciembre de 1895):

Gesundheit!

un ciervo gordo fino que pesaba 170 libras fue recibido el lunes de Bismarck por el Alert con los elogios del Hon R. E. Wallace, quien también recuerda a sus amigos El Senador Fuller, el Dr., Archibald y otros de esta manera hermosa. Las bendiciones de los recordados van en toda medida a Robert con el deseo añadido de que pueda vivir mucho tiempo y ser feliz.

Los anuncios de cerveza son otra fuente importante de uso del término a finales del siglo XIX y principios del XX., Un anuncio para «Bock Beer Day» de la Ferd Heim Brewing Company en el Kansas City Journal (9 de abril de 1898), con un dibujo de una mujer joven con largas trenzas; ella se sienta en la espalda de una cabra y sostiene un vaso de cerveza, y la leyenda debajo del dibujo dice simplemente » Gesundheit!»

un anuncio de la cerveza embotellada de Renner en el Akron Daily Democrat (24 de septiembre de 1900) usa el mismo saludo:

Gesundheit!

Salud y felicidad para ti, mi amigo? Ves lo bien que me veo? No parece que me esté muriendo, ¿verdad?, Bueno, yo bebo cerveza embotellada de Renner – ¡y ahí estás! Usted puede hacer lo mismo simplemente dejando caer una línea a Renner y obtendrá la mercancía en su puerta, barato, también. Es puro? Bueno, supongo que sí.

y luego está este elemento bastante extraño del Indianapolis Journal (3 de junio de 1896):

Gesundheit.

Gesundheit significa salud. No se encuentra en el agua impura, sino en las cervezas vigorizantes puras de Home Brewing Company. Ninguna familia debería estar sin su «extracto de malta» o «Columbia».,»Son igualmente beneficiosos para los adultos y los niños. Pide un poco en botellas.

Un artículo de broma en el Bismarck Daily Tribune (17 de noviembre de 1900), publicado once días después de las elecciones presidenciales de 1900, informó de varias ofertas de empleo que el candidato perdedor, William Jennings Bryan, supuestamente ha recibido en el ínterin:

Chicago, Nov. 16.- Otto Krautpretzel, el cervecero millonario, le ofrece al Sr. Bryan 1 1,000 al día si se para frente a la cervecería con una goleta de tamaño natural y dice «Gesundheit» a los transeúntes. Sr., Bryan aún no ha manifestado su asentimiento. Krautpretzel cree que hay millones en el plan.

del Minneapolis Journal (13 de noviembre de 1901):

El gobernador de Dakota del Sur llamó al gobernador de Minnesota ayer, pero no hizo la alusión tradicional a los refrescos líquidos que id esperaba cuando los gobernadores se reúnen. El gobernador Herried tuvo unos minutos, y solo corrió a ver al gobernador Van Sant el tiempo suficiente para un mutuo «gesundheit».,»

un anuncio de Fisher Beer en el Salt Lake Herald (8 de mayo de 1907) discute el uso del término en alemán y en inglés:

«GESUNDHEIT»

la palabra alemana para «salud» es el brindis popular de los alemanes sobre la cerveza.

en América, también, donde también, la cerveza se ha convertido en la bebida nacional, la palabra «gesundheit» es un saludo común, y uno más apropiado es cuando los vasos están llenos de cerveza Fisher

no hay nada más apropiado para un brindis cuando la cerveza Fisher es la bebida.,

Un artículo en Calumet News (5 de agosto de 1911) presenta una imagen aún más vívida del uso temprano del término en los Estados Unidos:

¿Qué hay en un nombre? Divertido, Dice Gesundheit.

Chicago, ago. 5. – «Gesundheit, Gesundheit, M. Gesundheit», sonó un botones mientras caminaba por el vestíbulo del Hotel Auditorium. Los invitados se desconcertaron por su llamada hasta que el Sr. Gesundheit, un hombre viajero registrado desde Nueva York, fue encontrado. «Me divierto con mi nombre», dijo. «También algunos problemas al preguntar por paquetes pequeños., Cuando me levanto y digo ‘Gesundheit’ la respuesta es ‘ lo mismo para ti, pero ¿cuál es el nombre?'».

y de una historia corta, «the Specter of Our Unrest» de H. D. Couzens, en The Evening Star (15 de octubre de 1911):

se cayó en una silla de bambú, y observando su mirada encubierta al tabouret me apresuré a traer otra copa alta llena de hielo. Lo tomó alegremente y se sirvió una modesta bebida del Espíritu amarillo. Había mirado para verlo tomar la porción generosa conocida como» fid de segundo oficial » y estaba algo sorprendido., Levantó el vaso de líquido efervescente. «A su muy buena salud, Señor. A la votre sante, Gesundheit, o Aloha nui, como usted elija.»

it’s tempting to see the confusion of the narrator of the following item—from the Indianapolis Journal (May 4, 1902)—as arising primarily from the connection of Gesundheit with drinking beer and offering toasts:

An embarazoso Situation

Philadelphia Record.,

«Puede hablar todo lo que quiera sobre las situaciones embarazosas en las que la absentidad lo lleva a uno», dijo una chica bonita a su compañero, en la estación de Broad-street ayer, «pero creo que la fuerza de la costumbre es igual de mala a veces. Usted sabe que mamá es de origen alemán y nos enseñó en casa siempre a decir ‘gesundheit’ cuando uno de los otros estornudaba, hasta que se convirtió en una segunda naturaleza con nosotros. Bueno, anteayer estaba en lo alto en Nueva York, profundamente absorto en mi libro, cuando alguien a mi lado estornudó de corazón., Mecánicamente, y sin mirar hacia arriba de mi libro solté ‘ gesundheit.»Las risitas de varias personas a mi alrededor me sacaron de mi trance, y mirando a mi alrededor para ver cuál podría ser la causa de la risa, encontré varios pares de ojos abrochados sobre mí con asombro., En un segundo había mirado mi reflejo en la ventana para ver si mi sombrero estaba recto, ya sabes, sentí la cinta en mi cuello y miré a don mi falda, pero todo parecía estar bien, y mientras me preguntaba qué había en mí para causar toda esta conmoción, me encontré con un caballero a mi derecha que en el instante sonrió, levantó su sombrero y dijo educadamente, ‘gracias. Bueno, me di cuenta entonces de lo que había hecho y puedo decirte que me sentía bastante barato. No esperé a que el tren se detuviera en la siguiente estación antes de irme., Voy a tratar de tener mi ingenio sobre mí de aquí en adelante.»

pero su vergüenza parece más probable que haya surgido de la mujer joven de haber dicho nada—en cualquier idioma-a un extraño masculino.

la desaparición de «Gesundheit» como un saludo alegre en los Estados Unidos puede estar vinculada a la denigración de todas las cosas alemanas durante el período de participación de los Estados Unidos en la Primera Guerra Mundial., Un ejemplo de sentimiento anti-alemán en este período ocurre en este artículo del Harrisburg Telegraph (2 de mayo de 1918):

Ban puso » Gesundheit;» «Have a Smile» en su lugar

Philadelphia, 2 de Mayo.- «Gesundheit» es «verboten» en el club de arte.

«tener una sonrisa» puede ser sustituido, o, si el orador prefiere, «la parte superior de la mañana para usted.»

todo lo que tiene la mancha del enemigo, incluso su idioma, está prohibido en el club de arte, como el primer paso para prohibir el alemán de los círculos del club.,

se han publicado avisos en el club y se han enviado a los miembros prohibiendo » el uso del idioma Alemán dentro del club o el idioma de cualquiera de los aliados de Alemania.»Esta acción prohíbe a turcos, búlgaros, checos y eslovacos.

varios periódicos en 1917 repiten una historia (presumiblemente apócrifa) en la que un inmigrante alemán en los Estados Unidos, después de prometer a su esposa no decir nada que revele su origen étnico, se aventura en público y es golpeado después de decir «Gesundheit» cuando un extraño estornuda.,

Significado reportado de ‘Gesundheit’ en Merriam-Webster Collegiate dictionaries

el diccionario colegiado más antiguo de Webster para incluir Gesundheit como un término anglizado es el quinto Collegiate (1936), que tiene esta entrada:

Gesundheit N. {G.} (a su) salud; — Un Saludo como cuando se bebe.

Pero el Sexto Universitarios (1949) comienza a alejarse de la tostadora situación y hacia el estornudo uno:

Gesundheit n. {G.,} (A su) salud; – Un Saludo como al beber, o después de un estornudo.

y la séptima Colegiata (1963) lleva la transición un paso más allá:

gesundheit interj {G, lit, health} —utilizado para desear buena salud esp. para alguien que acaba de estornudar

Esta sigue siendo la definición en el undécimo diccionario colegiado (2003), con una fecha de primera aparición de 1914. No recuerdo haber oído nunca » Gesundheit!»utilizado en Inglés hablado en los Estados Unidos en cualquier contexto que no sea como respuesta a un estornudo.,

conclusión

quizás lo más extraño del sentimiento agresivamente anti-alemán en los Estados Unidos durante y después de la Primera Guerra Mundial es el efecto diferencial que parece haber tenido en el uso y la comprensión de la palabra Gesundheit. Antes de la guerra, se usaba como un saludo amistoso, como un brindis y como respuesta a los estornudos de alguien.

después de la Primera Guerra Mundial, Gesundheit como respuesta a los estornudos de alguien parece haberse recuperado bastante rápidamente, y el quinto diccionario Colegiado de Webster (1936) sugiere que también puede haber rebotado un poco como un brindis., Pero su uso como saludo no parece haberse recuperado; y después de la Segunda Guerra Mundial, Gesundheit como un brindis alegre entre los bebedores estadounidenses parece haber caído casi por completo en desgracia, también.

como respuesta a los estornudos, sin embargo, sigue vivo y bien hoy en los Estados Unidos, una alternativa frecuente a «Bless you» que los extraños no sienten vergüenza al decir cuando surge la ocasión. Es una supervivencia interesante y sesgada, y sospecho que EE.UU., el uso de Gesundheit se habría desarrollado de manera diferente si no fuera por las dos guerras que los Estados Unidos lucharon contra Alemania en la primera mitad del siglo XX.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *