si quieres llegar a alguna parte en CB, tienes que estar preparado para hablar de camioneros, y eso puede significar aprender muchas reglas de conducta. Aprender la jerga de CB y el código de radio es un primer paso crítico para una comunicación efectiva.
la regla de conducta más importante cuando se utiliza una radio CB es no ocupar más tiempo de aire del que tiene que en un canal lleno de gente., CB 10-codes Y Q-codes le dan el poder de decir mucho en el espacio limitado disponible. Úsalos sabiamente, y no solo te comunicarás de manera efectiva, sino que también ganarás el respeto de tus compañeros.
aprender algunas reglas simples te ayudará a averiguar cómo obtener tus códigos en edgewise para que estés haciendo amigos y no enemigos por las ondas.
antes de sumergirnos, ¡divirtámonos un poco con la jerga de CB!,
Trucker Slang
CB Terminology |
Meaning or Translation |
---|---|
Affirmative | Yes. |
All Locked Up | Closed weigh station., |
Anteater | el camión Kenworth T-600 tiene un capó aerodinámico inclinado. También se le llama oso hormiguero. |
Alligator | también llamado» gator», es una pieza o piezas de neumático en la carretera que pueden ser peligrosas si son golpeadas por su vehículo causando daños a mangueras, cinturones, radiadores, carrocería del vehículo, etc. o a otros vehículos si golpeas el caimán y rebota. Las piezas pueden parecer similares a un cocodrilo, de ahí el nombre., ¡No dejes que te «muerda»! Las piezas pequeñas se llaman caimanes bebé. Varias piezas pequeñas se llaman cebo de cocodrilo. A veces llamado solo un «Caimán». |
Puerta Trasera | Hay algo detrás de usted. «Cuidado, Smokey está en tu puerta trasera.» |
de Vuelta hacia Abajo | Reducir su velocidad o frenar., |
Copia De Ella | Si el conductor no puede mantener su velocidad, que puede ser que necesite para bajar la velocidad. Por ejemplo, un camión subiendo una colina. «Se echó atrás. Moviéndonos al carril lento.» |
Back Row | la fila o filas de estacionamiento en un área de descanso o parada de camiones, a veces un lugar de reunión para»lot lizards»., |
Bambi | A living or dead deer. |
Base Station or Unit | A stationary or immobile radio (typically a CB radio or ham radio). For example, a radio placed in a house or building. |
Bear | A police officer or law enforcement officer., |
Bear Bait | A speeding vehicle that hides or protects other speeding vehicles when following it. |
Bear Bite | A speeding ticket. |
Bear Den or Bear Cave | Police station or other law enforcement headquarters., |
Bear In the Air | a law enforcement aircraft. Estos aviones se pueden utilizar para el control de tráfico y otras cosas tales como la comprobación de radar de velocidad. |
oso en los arbustos |
Un oficial de policía u otro oficial de la ley se esconde fuera de la vista, probablemente tratando de atrapar el tráfico a alta velocidad con su pistola de radar., |
Billy Big Rigger | A trucker who brags about themselves or their truck. Also known as «supertrucker». |
Bedbugger | Household moving company. |
Big R | A Roadway truck. |
Big Road | The Interstate or large highway., |
Camión | 18 wheeler o semi camión tractor con remolque. |
Bird Dog | Un detector de radar y láser. |
Gran Palabra | Antes de la salida para un peso de la estación, hay una brillante un cartel luminoso que dice «ABIERTO» o «CERRADO». A veces es difícil leer el signo desde la distancia, sin embargo, «cerrado» es una palabra más grande/más larga., If you hear someone say «big word is out», they are communicating that the station is closed. |
Black Eye | A vehicle headlight out. «Driver has a black eye». |
Bobtail | A semi tractor without a trailer. |
Boogie | Highest gear or top gear of the vehicle transmission., |
Boulevard | The Interstate. |
Brake Check | There is traffic congestion ahead where you will need to slow down or come to a stop. |
Break | To appropriately access a busy radio channel, say «break» and the channel number, then begin talking., |
Breaking Up | The radio signal is cutting in and out, is weak, or fading. |
Brush Your Teeth And Comb Your Hair | A law enforcement vehicle is radaring vehicles. |
Bubba | Something you can call other drivers in a jokingly way., |
Bull Dog | A Mack truck. |
Bull Frog | An ABF truck. |
Bull Hauler | A livestock or cow hauler. |
Bumper Sticker | A vehicle that is tailgating another vehicle. Also called a «hitchhiker»., |
Bundled Out | A vehicle that is fully or over loaded or is at maximum capacity. |
Buster Brown | UPS truck / driver. |
Cabbage | A steep hill grade in Oregon. |
Cabover | Cab Over the Engine (COE) tractor., |
Cash Register | A tollbooth. |
Checking Ground Pressure | The weigh station scales are open. Also known as «running you across». |
Chicken Coop | A weigh station. Sometimes simply called «the coop»., |
Chicken Lights | Extra lights on a truck and/or trailer. |
Chicken Hauler or Chicken Truck | Can be referring to a tractor hauling chickens or to a fancy or deluxe truck (with lights and chrome for example). |
Comedian | The median that separates opposing traffic., Esto podría ser pavimentado, incluir árboles / arbustos, son divisores. |
Contenedor | en el extranjero contenedor. |
Venir-a-la parte del Motor | Un motor Cummins. |
Come Back | si no pudo escuchar la última transmisión o desea que el otro controlador hable, puede solicitar una reaparición., |
Come On | Communicating with a driver that you hear him calling and want them to talk. «Yeah driver, come on». |
Comic Book | The log book. |
Commercial Company | A prostitute., |
Convoy | A group of vehicles traveling together. |
Copy | The radio transmission is acknowledged or understood. «Copy that». |
Cornflake | Consolidated Freightways truck. |
County Mountie | County police or deputy., |
Covered wagon | Trailer with sidewalls and tarp. |
Crackerhead | An insult. |
Crotch rocket | A fast motorcycle. |
Deadhead | Pulling an empty trailer., |
Destruction | Road construction. |
Diesel Car | A semi-tractor. |
Diesel Cop | Commercial Vehicle enforcement officer. |
Donkey | Behind you. «Smokey on your donkey»., |
Do What? | Didn’t hear and/or understand you. Please repeat your transmission. |
Double Nickel | 55 mph. |
Doubles | Double trailers., |
Drawing Lines | Completing a log book |
Driver | You might be called «driver» if other drivers do not know your CB handle. |
Driving Award | A speeding ticket. |
Downstroke | Driving downhill., |
Dragon Wagon | A tow truck. |
Dragonfly | A vehicle with no or little power. For example, a truck going uphill. |
Dry Box or Dry Van | An unrefrigerated freight trailer. |
18 Wheeler | A tractor trailer., |
85th Street | Interstate 85. |
Evil Knievel | A motorcycle cop. |
Eyeball | To see something. |
Feeding The Bears | Paying a ticket., |
Fingerprint | Unloading a trailer yourself. |
Flip-Flop | A U-turn or return trip. |
FM | An AM/FM radio. |
42 | Yes, or OK., |
Palabra de cuatro letras | nadie quiere detenerse en la estación de pesaje, por eso» OPEN » se considera una palabra de cuatro letras en la industria del transporte. Cuando la estación de pesaje esté abierta. |
Cuatro Ruedas | Cualquier vehículo de pasajeros con cuatro ruedas. |
Carga de la Coctelera | Un camión Freightliner., |
Front Door | In front of you. |
Full-Grown Bear | State Trooper / Highway Patrol. |
Garbage Hauler | Farm produce trailer load such as vegatables or fruit or a produce hauler., |
Gear Jammer | Someone who speeds up and slows down frequently. |
General Mess of Crap | A GMC truck |
Georgia Overdrive | Putting it into neutral on a downgrade. |
Go-Go Juice | Diesel fuel., |
Amigo | «10-4, amigo» era una forma popular de decir «OK, buen amigo» de vuelta en el día. Las cosas pueden cambiar con el tiempo – hemos oído que también podría significar que se refiere a ellos como un homosexual. |
Buen Vecino | Si usted quiere mostrar su agradecimiento a alguien más. «Gracias, buen vecino»., |
Tengo Mi Camisón En | Un conductor está en su sleeper y se está preparando para ir a dormir. |
ir a la empresa | pedir a otro conductor de la empresa que vaya al canal designado de la empresa para comunicarse o discutir negocios de la empresa u otros asuntos sin monopolizar un canal en particular., |
Go To The Harley | Go to Channel 1. |
Got Your Ears On? | Are you listening? |
Gouge On It | Peddle to the metal! They want you to go fast. |
Granny Lane | The slower lane on a highway or Interstate., |
Greasy | The road is icy or slippery. |
Greasy Side Up | A vehicle that is unsidedown. |
Green Stamps | Money. |
Grossed Out | The gross vehicle weight is maxed out, (typically at 80,000 lbs.,) or the vehicle is at maximum capacity. |
Ground Pressure | The truck weight according to the weigh station scale. «They are testing your ground pressure». |
Gumball Machine | Patrol car lights. |
Hammer Down | Peddle to the metal. Go fast!, |
Martillo de Carril | El carril rápido o carril de paso. |
Mano | Plazo de un ayudante o compañero de trabajo. |
Mango (CB Asa) | «¿Cuál es tu CB Manejar?»Te están preguntando cuál es tu apodo de CB. Aunque no es obligatorio, se les anima y puede ser divertido también! CB World ofrece un generador de nombre de mango CB-échale un vistazo., También puede elegir su propio identificador de CB: seleccione un apodo que pueda describir a su personaje o algo por lo que sea conocido. |
feliz Feliz | Feliz Año Nuevo! «Deseándole un feliz feliz!» |
Tener «Problemas de Obturación» | Tener dificultad para mantener los ojos abiertos o permanecer despierto., |
Ho Chi Minh Trail | California Highway 152. This highway has lots of accidents. |
Holler | Call me. «Give me a holler later.» |
Home 20 | A driver’s home location. |
Hood | Conventional tractor, not a cab-over., |
Hundred Dollar Lane, High Dollar Lane | Describing a traffic lane where trucks are prohibited from driving on- there can be very high fines for trucks driving in these prohibited lanes (typically the far left lane). |
Jackpot | Patrol car lights. |
Key Down | Talking over someone who is also trying to transmit., Las radios potentes pueden ahogar a una radio menos potente. |
Clave | Transmitir en su radio CB usando el botón de transmisión en su micrófono. «Pon el micrófono.» |
En Mi Bolsillo trasero | Una ubicación que usted ha pasado. «Ya está en mi bolsillo trasero.» |
En El Gran Agujero | Transmisión en la marcha más alta o top gear., |
K-Whopper | Kenworth (KW) tractor. |
Kojak With A Kodak | Law enforcement officer is checking radar with a radar gun. |
Land Line | A stationary telephone with a land line hookup- not a cellphone., |
Large Car | A big truck that oftentimes has a sleeper and additional chrome, lights and/or other accessories. |
Left Coast | The West Coast. |
Local Information | If you need directions for an area you aren’t familiar with, ask for «local information»., |
Local Patán | Un oficial de una pequeña ciudad, un condado pequeño, o pequeña ciudad. |
Lollipop | los polos del reflector del camino o los polos del marcador con los reflectores, a menudo en el lado o la mediana de la carretera. |
Mucho Lagarto | Una prostituta que busca a los camioneros como clientes potenciales en un área de descanso o parada de camiones., |
Lumper | Someone that will help load/unload trailers typically wanting cash in return. |
Male Buffalo | A male prostitute. |
Mama Bear | Female law enforcement officer. |
Mash Your Motor | Pedal to the metal!, They want you to go fast! |
Meat Wagon | An ambulance. |
Merry Merry | Merry Christmas. |
Motion Lotion | Diesel fuel. |
Moving On | Heading down the road., |
Mud Duck | A weak radio signal. |
Negatory | Negative or no. |
95th Street | Interstate 95. |
On The Side | On standby., |
Parking Lot | An auto transporter. |
Pay The Water Bill | Going to the bathroom. |
Pickle Park | A rest area where lot lizards can frequently be found. |
Pigtail | Tractor to trailer electrical connection., |
Llano de Contenedor | Un coche de la policía. «Cuidado con la puerta trasera, hay un envoltorio rojo.» |
un montón de protección | esto es un lanzamiento – podría significar que hay un montón de vehículos de aplicación de la ley alrededor o podría ser conductores que le dicen que siga adelante y la velocidad porque otros vehículos están acelerando delante de usted ofreciendo protección., |
Pogo Stick | A flexible support holding the electrical connections to the tractor catwalk |
Power up | Accelerate, drive faster. |
Preeshaydit | I appreciate it., |
Pumpkin | Refers to a Schneider truck, due to it’s orange color. |
Radio | A CB radio. |
Radio check | How does my radio sound?, |
Rambo | Alguien que está hablando muy duro en la radio, a menudo, cuando nadie puede identificar en ellos o de su ubicación debido al anonimato de radio CB |
Trinquete mandíbula | Una persona que habla por largos períodos de tiempo mantenerse con llave para que nadie más tenga la oportunidad de hablar., |
Reading the mail | Listening to a radio without saying anything. |
Reefer |
Often refers to a refrigerated trailer used to transport temperature sensitive cargo |
Rest-a-ree-a | Rest Area., |
Road pizza | Roadkill. |
Rockin’ chair |
A truck that is between two other trucks. |
Roger | Yes; OK., |
Roger beep |
A feature on either the microphone or radio that causes a beep sound when the microphone is un-keyed. |
Roller skate | A small car. |
Rooster cruiser |
Large, deluxe, possibly custom truck; a tractor featuring a lot of chrome and lighting., |
Runnin’you across |
Weigh station is active, often moving quickly. |
Salt shaker |
A maintenance vehicle that pours sand or salt on roadways in the winter months., |
Sandbagging |
Another way to describe when someone is listing to the radio but is not talking on the radio. |
Sandbox |
An escape ramp using sand to slow down vehicles., |
Schneider eggs |
Orange traffic cones in construction zones. |
Seat cover |
Describes either the driver or passenger of a four-wheeler |
Sesame Street | Channel 19 on CB., |
Shaky |
California, sometimes specific to Los Angeles or San Francisco. |
Shiny side up |
Safe travels; drive safe; keeping the vehicle upright., |
Shooting you in the back |
A warning that there is law enforcement using a radar gun. |
Short short |
A small amount of time. |
Shutdown |
Out of service due to the Department of Transit issuing a violation., |
Sleeper creeper | A prostitute; also known as a lot lizard. |
Skateboard | A flatbed. |
Skins | Tires. |
Smokin’ scooter | Law enforcement officer patrolling on a motorcycle., |
Smokin’ the brakes | The trailer brakes are smoking from heavy use down a steep slope. |
Smokey or Smokey Bear | law enforcement; often highway patrol. |
Split | where the road splits off into different directions., |
Spy in the sky | Law enforcement aircraft. |
Stagecoach | Tour bus. |
Stand on it | Speed up; accelerate. |
Swinging | The vehicle is transporting swinging meat., |
Taking pictures | A warning that law enforcement is using a radar gun ahead. |
10-4 | OK. |
Thermos bottle | A tanker trailer. |
Through the woods | Exiting the Interstate to travel on secondary roads., |
Throwin’ iron |
Putting chains on the tires |
Too many eggs in the basket | Overweight load. |
Toothpicks | A load of lumber. |
Travel agent | A dispatcher; sometimes a broker., |
Triple digits | Over 100 mph. |
TYA | «Tune Your Antenna»- you radio signal is weak and transmission is bad. |
VW |
A Volvo-White tractor. |
Wagon | A trailer., |
Caminó sobre usted | Hablado sobre vosotros, transmitiendo al mismo tiempo. |
Wally mundo | Un apodo para Wal-Mart. Podría estar haciendo referencia a la tienda, el Centro de distribución o un camión. |
West Coast turnarounds | el uso de drogas o píldoras ilegales para mantenerse despierto durante largos períodos de tiempo, lo que permite viajes rápidos a través del país., This is illegal and not advised. |
Wiggle wagons | Refers to the trailers when a truck is pulling two or three trailers. |
Yard | A company terminal. |
Yardstick | A mile marker located on the highway., |
Cledus Maggard del Resumen de CB Lingo
Jay Huguely, el hombre detrás de Cledus Maggard & la Banda de los Ciudadanos, era un hombre interesante. Fuera de incursionar en la grabación y composición de canciones, fue un actor de teatro, publicidad y ejecutivo de televisión que construyó su reputación en la década de 1970. ,
Obtener un control sobre los 10 Códigos Utilizados en el CB Lingo & Código de Radio
El Más Comúnmente Usado 10 Códigos
Al empezar a trabajar, recuerde, al menos, los 10 siguientes códigos:
La Lista Completa de los CB 10 códigos
10 códigos se originó en los estados UNIDOS y radio CB jerga se utiliza sobre todo en los países de habla inglesa., Sin embargo, no importa qué códigos se utilicen en su país, tenga en cuenta que hay dialectos locales en cada área urbana y región. Usted tiene que escuchar a los demás para aprender las frases y códigos en su área. Y no todos conocen o usan 10 códigos, así que prepárate para que algunas personas no te entiendan.
tenga en cuenta que el uso de códigos específicamente para ocultar el significado de una transmisión es probablemente ilegal en la mayoría de los países. La diferencia es que normalmente se permiten códigos que son bien conocidos y hacen que las comunicaciones sean más cortas o más eficientes.,
familiarícese con los códigos Q utilizados en el código de Radio CB & Lingo
los códigos Q más comunes
Los códigos Q se utilizan en muchos tipos de comunicaciones de radio, incluida la banda lateral CB, pero no típicamente en CB am. (Si su radio no tiene banda lateral, no se preocupe por los códigos Q. Los códigos Q se originaron con radioaficionados, pero su uso en la jerga de radio CB varía incluso más de 10 códigos.,confirmación, a menudo se refiere a las tarjetas de confirmación intercambiadas por Jamones
una lista de códigos Q utilizados por el X-Ray club (un club de usuarios de banda lateral con sede en Paradise, California):
- QRL ocupado, stand by
- QRM interferencia hecha por el hombre
- QRT detener transmisión o apagar (igual que 10-7 en AM)
- QRX detener transmisión o standing by
- QRZ ¿quién está llamando?,
- QS recibiendo bien
- QSB recibiendo mal
- QSK tengo algo que decir o mensaje de repetición de QSM que rompe la estación
- QSO contacto de Radio
- mensaje de Retransmisión QSP
- QSX esperando (igual que 10-10 en AM)
- QSY cambiando la frecuencia
- QTH mi ubicación es _____ o ¿cuál es su ubicación? QTR hora correcta
Los códigos Q se pueden utilizar para hacer preguntas (QTH?) o para responderlas (QTH es 5th y Ivy Streets.)
el manual de ARRL y las guías de operación de ARRL tienen listados más completos de los utilizados para radioaficionados., (ARRL es una organización de radioaficionados. Históricamente, las señales Q fueron instituidas en la ‘Conferencia Administrativa Mundial de Radio’ (WARC) en 1912. Debido a su origen internacional, los códigos Q pueden ser más aceptados fuera de los países de habla inglesa que los códigos 10.
algunos consejos para comunicarse con otros en una Radio CB
la siguiente es una lista que generalmente se considera un procedimiento adecuado o educado cuando se usa una radio CB. También se puede considerar una guía de supervivencia para principiantes., Esta lista fue compilada a partir de problemas comunes que han plagado a los principiantes desde que las radios CB se hicieron populares por primera vez.
la conducta en la radio se guía por dos principios: el respeto por los usuarios y el respeto por el canal CB.
otros usuarios son personas que intentan usar el canal CB como tú, y la única razón por la que cualquiera de nosotros puede hacerlo es porque todos nos respetamos. El canal CB es un recurso limitado compartido. Cuando no se está utilizando, tienes más margen para usar más. Cuando el canal CB está en demanda, tienes que cederlo a otros.,
Cuando dos personas están hablando, esencialmente «poseen» temporalmente el canal CB.
Las regulaciones de la FCC de EE. UU. dicen que tienen que dar a otras personas la oportunidad de usar el canal CB si van a usarlo más de varios minutos. Pero no depende de un forastero «tomar» el canal CB de ellos.
tenga cuidado de no «pisar» otras unidades (es decir, transmitir al mismo tiempo que lo están, haciendo que ambas transmisiones sean ilegibles.,)
esto generalmente significa que debe ajustar su nivel de silenciador de ruptura para que pueda escuchar la otra unidad y solo comience a transmitir cuando no pueda escuchar a nadie más.
nunca key deliberadamente sobre alguien más.
a nadie le gusta eso.
Si escucha que una unidad se rompe para otra unidad, dé tiempo a que la unidad responda antes de que usted mismo diga algo.
tenga en cuenta que pueden tener que buscar a tientas un micrófono CB en un automóvil en movimiento o esquivar muebles de camino a una estación base. Recuerde, la unidad de llamada tiene el canal CB.,
si desea hablar en un canal de CB que está en uso, es muy probable que sus transmisiones iniciales accidentalmente «caminen sobre» la de otra persona.
así que debe mantenerlas cortas. La palabra «break» es generalmente aceptada como una solicitud para el canal CB y una disculpa por pisar a otros. Tratan a tiempo, en una pausa en la conversación.
incluso cuando su» descanso » ha sido reconocido, mantenga su próxima transmisión corta.
por ejemplo, «rompe uno-siete para Godzilla» si estás en el canal 17 y buscas a alguien cuyo nombre es Godzilla., Si Godzilla no responde en un período de tiempo razonablemente corto, no está de más decir «gracias por el descanso» a las unidades que detuvieron su conversación por ti y darles permiso para reanudar su conversación.
si rompes en un canal CB abierto (sin usar), no tienes que ser tan breve.
por ejemplo, » Break 17 for Godzilla. ¿Estás ahí fuera Godzilla?»Sin embargo, la forma corta también es perfectamente aceptable. Usa lo que se ajuste a tu estilo.
si alguien que te habla se «acerca» para que no puedas entender el mensaje, básicamente tienes dos opciones.,
puedes decirle a la persona a la que estabas escuchando, «10-9, te pisaron», o puedes averiguar lo que quiere el interruptor, «adelante, break», antes de regresar a tu conversación original. Usted debe finalmente reconocer el interruptor y averiguar lo que quieren. Si dos personas están hablando y te gustaría intervenir una respuesta, probablemente pasearás por encima de alguien. Utilice el procedimiento anterior para entrar correctamente en la conversación.
¿qué debe hacer si alguien no responde a sus descansos después de dos o tres intentos?,
deténgase y espere varios minutos o, en unidades móviles, varios kilómetros de autopista o cuadras de la ciudad. Otros pueden tener sus radios encendidas y no quieren escuchar el mismo descanso más de tres veces seguidas.
en circunstancias imprevistas, improvisa.
tener en cuenta los puntos de vista de otras personas. Dar a la gente el acceso adecuado al canal CB y tratar de no hacer nada para molestar a otras unidades.
si comete un error en cualquiera de los procedimientos anteriores, no pierda tiempo en un canal de CB ocupado disculpándose.
si el canal CB no está ocupado, es tu elección., Solo trata de hacerlo bien en el futuro. Todo el mundo se toma un poco de tiempo para aprender.
CB Radio Code & Lingo In Review
Estos códigos y reglas básicas le darán una buena ventaja para usar la radio correctamente, pero hay muchas sutilezas que no se pueden explicar aquí. CB es una comunidad vibrante con más de un siglo de rica historia. La única manera de aprender sobre esto es participar, así que sal y hazlo. Descubrirás que eres un viejo experto en esto después de un rato.,
y una vez que te hayas convertido en un veterano, si escuchas a un novato en el canal de CB cometer errores, no intentes hacer cumplir ninguna regla. No tienes ninguna autoridad, y tratar de fingir que lo haces solo toma un tiempo precioso en el aire. Sé paciente, y Recuerda cuando eras un novato y lo que se sentía. Sé útil y dale la bienvenida a la fiesta, porque eso es lo que es CB: una fiesta gigante a la que todos pueden unirse. Y todo el mundo tiene un mejor momento cuando todos seguimos las reglas.