tilbage
der Ligger i den nordøstlige del af Avalon-Halvøen, St. John ‘ s, er hovedstaden i provinsen af Newfoundland og Labrador. Det blev så navngivet, fordi det siges, at den venetianske opdagelsesrejsende Giovanni Caboto (John Cabot for engelskmennene og Jean Cabot for franskmændene) satte fod der på Saint‑Jean-Baptiste-dagen i 1497!, Denne anekdote er en påmindelse om, at området var et af de første steder, som europæere ankom til i Amerika. I dag har St. John ‘ s den største koncentration af Francophones i hele ne .foundland og Labrador. Mens situationen for dette lille mindretalssamfund (mindre end 0.4% af provinsens befolkning) stadig er en grund til bekymring, demonstrerer dets medlemmer fantastisk vitalitet med fransksprogede samfundsorganisationer, medier og begivenheder. Det er især aktivt i St. John ‘ s.,
læs mere…
Oplev Newfoundland ‘ s hovedstad
Det farverige downtown St. John ‘ s har til at blive udforsket til fods. Det går tilbage til 1892, efter at en brand hærgede byen og ødelagde 2.000 bygninger. Da det blev genopbygget, nye arkitektoniske stilarter blev introduceret, herunder Neo-gotisk, Queenueen Anne og Second Empire. Den koloniale bygning, den romersk-katolske Basilika og den Anglikanske Katedral er bemærkelsesværdige., Lokale håndværksbutikker og barer i en række livlige farver lyser gaderne, ofte bragt til live af lyden af irsk musik.
For mere end 40 år, Newfoundland & Labrador Folk Festival har markeret slutningen af sommeren. Afholdt i Bannerman Park, Det har en række fransktalende, Frankofil og Anglophone kunstnere i glad musikalsk harmoni.
Festival Du Vent er en anden stor udstillingsvindue for lokal fransktalende kultur. Hvert efterår, hele St., Johns region er inviteret til Centre scolaire et communautaire des Grands-Vents for at deltage i fransksprogede musikalske, cirkus og teaterforestillinger, og en chance for at beundre værker af lokale billedkunstnere.
En turbulent fortid
øen Newfoundland var en af de første steder, der besøges, og derefter fast ved Europæere., Dens tidlige dage var præget af rivalisering mellem de to nationer, der boede der: engelsk, i den nordlige del, der havde valgt St. John ‘s som Newfoundland’ s hovedstad, og den franske, i den sydlige del, der havde gjort Placentia deres højborg i Newfoundland.
på Trods af lejlighedsvise konflikter (herunder nær-total ødelæggelse af St. John ‘s af Pierre Le Moyne d’ iberville i 1696), fortsatte de med at leve side om side, indtil den af Utrecht-Traktaten i 1713., Øen blev derefter helt Britisk, med undtagelse af en lang del af kysten ved navn den franske kyst, hvor franskmændene holdt fiskerirettigheder i løbet af sommeren. Et par lommer af Francophones forblev også i fjerntliggende områder, især på den sydvestlige bred af øen. Disse Francophones så sig selv som “overlevende” i betragtning af den store Engelsksprogede flertal, der omgav dem, og dette er stadig en del af den Fransk-Newfoundlander identitet.700 Francofoner fra forskellige baggrunde bor i St., Johns i dag: Fransk-ne .foundlanders, Quuebecers, Acadians, Saint-Pierrais, fransk og afrikanere. De er hovedsageligt fagfolk, offentligt ansatte og akademikere. Der er også et par hundrede Frankofil Anglophones at bidrage aktivt til at bevare erindringen og vitalitet af den franske tilstedeværelse i Newfoundland ved at deltage i kunstneriske og kulturelle aktiviteter, der afholdes i St. John ‘ s.
at Bevare og pleje Fransktalende arv
Forskellige organisationer, sikrer den fortsatte eksistens af den franske hovedstad., Etableret i 1973 organiserer Association communautaire francophone de Saint-Jean læsegrupper, franskkurser, historietid for førskolebørn og fransksprogede filmvisninger. I en årrække har det også arrangeret Franco Fest, en festival, der fejrer fransktalende musik, teater, billedkunst og traditionelt køkken på Avalon-halvøen.
grundlagt i 1984, dækker den bimonthly avis Le Gaboteur, provinsens eneste Frankofonprintmedium, lokale, nationale og internationale nyheder., Le Teatro har tilbudt fransksproget teaterprogrammering til unge publikum siden 2000. Den Francophones Newfoundland og Labrador web-portal giver en lang række oplysninger, herunder et bibliotek af sundheds-midler, en opgørelse af fransk-talende kunstnere og adgang til Rafale, en Fransktalende online radio ressource.
Siden 2004, Centrum scolaire etcommunautaire des Grands-Ventilationskanaler har været et levende rum, som er en sammenslutning af foreninger og en Fransktalende uddannelsesinstitution med deltagelse af studerende fra børnehave til Karakteren 12., Også i den uddannelsesmæssige vene tilbyder Memorial University fransksprogede programmering for lærere, der ønsker at forbedre deres viden om det franske sprog, litteratur og kultur. Campus har også et center d’éttudes franco-terre-neuviennes, hvis samling af arkiver bevarer resultaterne af etnografisk forskning og provinsens fransktalende mundtlige hukommelse.