Motorvej Fremhæve (fra box sæt hæfte)
America album blev udgivet i Storbritannien til moderat svar. Selvom “I Need You” blev diskuteret som en indledende single, spurgte askedarner Bros. bandetat komme med en anden sang, der ville bryde dem på radioen. Så femmåneder efter albummet kom ud, gik de ind i et lille London-studie ogdemoed fire nye melodier. Blandt dem var en gådefuld Bunnell nummer med acatchy rytme, der oprindeligt blev kaldt “Desert Song.,”Meget til bandets overraskelse, det var den sang, som .arners valgte at frigive.
Det gik bandet i Morgan Sound Studios (hvor Beckley havde spillet bas ondemo sessioner for et par år, før) for at indspille sangen, med Samwellproducing og Kim Haworth bragt i på trommer. På Sam .ells forslag blev”Desert Song” omdøbt “en hest uden navn.,”
En melodi, som er så kendte som denne fortjener en nærmere forklaring, thoughBunnell tyder på, at dets betydning har udviklet sig over tid: “jeg var messingaround med nogle open tunings–jeg indstillet A-strengen ned til en E, andI fundet denne lille akkord, og jeg er lige flyttet mine to fingre frem og tilbage,og hele sangen kom fra stort set tre akkorder. Jeg ønskede at fange billedet af ørkenen, fordi jeg sad i dette rum i England, og det var regnfuldt. Regnen var begyndt at komme til os, og jeg ville fange Desert og varmen og tørheden.,”
billedet kom fra de .eys barndom: “jeg havde brugt en hel del tid på at spænde rundt i den høje ørken sammen med min bror, da vi boede på VandenbergAir Force Base . Vi kørte gennem Ari Andona og Ne .me .ico. Jeg elskede kaktussen og varmen. Jeg forsøgte at fange seværdighederneog lyde fra Ørkenen, og der var en miljømæssig besked i slutningen.Men det er vokset til at betyde mere for mig. Jeg ser nu, at denne anonyme hest var et køretøj for at få mig væk fra al forvirring og kaos i livet til apeaceful, roligt sted.,”
Bunnell tilføjer en sidebemærkning om hans valg af sprog i sangen: “jeg har generationsskifte og et meget poetisk licens i min brug af grammatik, og jeg har altid krybe lidt bitat min brug af ‘ikke er,” som ” ain ‘t no one for at give dig ingen smerte” i “Hest.”Jeg har faktisk aldrig talt på den måde, men jeg tror, det formidler en vis ærlighed, når du ikke vælger og vælger dine ord, og du bruger den slags colloquiuialism.”
“En hest uden navn” brød mere end reglerne for engelsk-det brød Amerika som en stor indspilningsakt i Storbritannien, USA og Europa. Efter at have nået#3 i Storbritannien,, blev det udgivet i staterne, hvor det toppede Popkorteti tre uger i marts/April 1972. Det rørte nogle kontroverser-stationsin Kansas City og andre steder forbød sangen for formodede narkotikareferencer(“hest” var et gadenavn for heroin på det tidspunkt).
sangens lighed med Neil Youngs arbejde rørte også noget grumbling.Tilfældigt eller ej var det “en hest uden navn”, der stødte Youngs”Heart Of Gold” ud af #1 slot på det amerikanske popkort. “Jeg ved detnæsten alle antog ved første høring, at det var Neil,” siger Bunnell.,”Jeg var aldrig helt væk fra det faktum, at jeg blev inspireret af ham. Jeg tror, det er i sangens struktur lige så meget som i min stemmeby. Det gjorde det lidt, fordi vi fik nogle ret dårlige tilbageslag. Jeg har altid tilskrevet det mere til folk, der beskytter deres egne helte mere end at angribe mig.”

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *