selvom det kan virke underligt for nogle af vores læsere, er der forskellige måder at udtrykke både godkendelse og benægtelse på japansk.
Yes Ja
den enkleste og mest enkle måde at sige ja på japansk er Ha Hai.
i en mere formel stil kan man også bruge は ! ha!. Hvis du taler med en tæt bekendtskab, er ee ee også velegnet.
for at vise, at du faktisk er enig med nogen, skal du sige wa waakarimashita (eller.waakatta, som er mindre formel): “ja, jeg er enig, det er ok”.,
med hensyn til どうぞ d..o kan det også bruges til at sige “gå videre”, når du er glad for at give en anmodning.
Der er også andre måder at udtrykke godkendelse især når du vil vise den person, du taler med, at du deler deres mening:
- うん fn, snarere en nasal lyd
- ああ aa – “jeg ser”
- eller そう sô eller endda på en mere høflig måde, そうです sô desu som betyder “ja, det er det”
Disse udtryk kan gentages igen og igen i løbet af samtalen.,
No Nej
på Japansk vil ingen oversætte som i IIe i en formel sammenhæng, mens i iya vil være mere egnet, når man taler med en tæt bekendtskab.
men ritualer høflighed i Japan er utilbøjelig til enhver ligetil benægtelse. Folk betegner derfor ofte deres afvisning på en rundkørsel måde ved at nikke hovedet lidt til den ene side, bøje eller vinke hånden op og ned og sige:
- ke kekk.desu: dette er perfekt , hvilket betyder “nej tak”
- ch Chotto…, : Nå…
- Mu Mu muukashii: dette er svært
- eller endda sum sumimasen som undskyldning for ikke at være villig til at give en anmodning.
på en mere ligetil måde bruger de だめ ! dame!, dvs. “dette er forbudt” og krydser deres arme over brystet.