udviklingen af traditionelle og forenklede kinesiske

sprog er ikke statiske objekter. Forenklet og traditionelt kinesisk fortsætter med at udvikle sig naturligt. Der er nu mange nye ideer og ord i fastlandet Kinas forenklede kinesisk, som ikke forekommer i Hongkong traditionel kinesisk, for eksempel., Tilsvarende, de måder, hvorpå de kinesiske varianter bruges, adskiller sig, når forskellige lande eller regioner udvikler sig på asymmetriske måder, oplever forskellige begivenheder såvel som forskellige politiske eller samfundsmæssige ændringer.faktisk er dette fænomen stort set grunden til, at Kina har så mange sprog i første omgang…

Hvorfor har Kina så mange sprog?

Hvis du har nået så langt ind i denne artikel, er spørgsmålet “Hvorfor har Kina så mange sprog” sandsynligvis sket for dig godt før nu., Som det måske passer til Kinesisk, er svaret relativt enkelt-men også enormt kompliceret.

på ydersiden er det nogle gange svært at virkelig forstå, hvor stor Folkerepublikken Kina virkelig er. Det er større end hele Europa tilsammen. Med en historie og mangfoldighed af sprog, der derfor er lige så stor-hvis ikke større.

så hvordan kan vi få et fastere greb om, hvad det betyder for det kinesiske sprog?,

den latinske vinkel

en måde at tænke på de enorme variationer i skrevet og talt kinesisk, som giver mening for et vestligt sind, er latinens indflydelse på europæiske sprog. For omkring 2000 år siden blev Latin brugt af de fleste af Europas administratorer og lærde. Det påvirkede, hvordan alle de sprog, det rørte ved, udviklede sig, mens de ikke udelukkede lokale varianter og divergens.på samme måde havde Greater China sin egen “Latin” – klassisk kinesisk, en form for gammel kinesisk – hvor mange værker af klassisk kinesisk litteratur er skrevet.,

Historisk divergens

Det har været omkring 2000 år siden klassisk kinesisk og Latin havde deres indflydelse på disse enorme regioner på forskellige sider af verden. Tænk om de begivenheder, Europa eller Usa har været igennem i den tid (det er omkring syv eller otte gange den samlede længde af historie i Usa for alle, der tæller).

Kina har været mere eller mindre forenet i de sidste 1400 år. Den kommunistiske Revolution i 1949 var kun den seneste vigtige begivenhed for så vidt angår sprog., Der har været mange perioder med ustabilitet i kinesisk historie, som man kunne forvente af en region, der er større end hele det europæiske kontinent.

den rene skala af denne geografi og historie har ført til enorme afvigelser i sprogets skriftlige former. Det er i tillæg til måske endnu større forskelle i de talte former…

talt kinesisk – dialekter eller sprog?

række kinesiske dialektgrupper i henhold til sproget Atlas of China.*

Der er otte hovedvarianter af talt kinesisk og hundredvis af mindre almindelige., Der er imidlertid en løbende debat i sproglige kredse om, hvorvidt disse varianter skal kaldes dialekter eller sprog.

mange af de dialekter af kinesisk, som vi vil liste nedenfor har en vis grad af forståelighed mellem dem. Nogle er imidlertid gensidigt uforståelige. Alle har enorme variationer selv inden for dem! Disse kan være så subtile som højttalere i forskellige regioner med unikke accenter. De kan betyde, at der kun er nogle dialektord, der kun er kendt i visse områder, De kan svare til forskellene mellem amerikansk og britisk engelsk., Eller de kan være meget, meget større:

Mandarin

Også kendt som Putonghua eller “fælles tungen”, Mandarin har været det officielle sprog i Kina siden 1913 og alle skoler i Kina er meningen at undervise i Mandarin (selvom nogle ikke gør det). Således kan det høres over hele landet. Du vil generelt opdage, at de fleste kinesere vil tale mindst lidt Mandarin, selvom det kun er nogle grundlæggende med en stærk accent.

Der er mange dialekter inden for Mandarin, med højttalere af hver normalt fokuseret omkring større byer som Tianjin eller Shenyang.,

standard kinesisk (moderne Standard Mandarin)

Standard Mandarin er baseret på den oprindelige Beijing dialekt af Mandarin. Dens grammatik kommer fra skriftlig Sproglig kinesisk, eller Standard skriftlig kinesisk, som det undertiden kaldes.

det er Det eneste officielle sprog i både folkerepublikken Kina og Taiwan, og en af Singapores fire officielle sprog. Det er også den kinesiske sprogvariant, som er et af de seks officielle sprog i De Forenede Nationer.

Gan

i mange vestlige dele af Kina vil du høre Gan-dialekten blive talt., Jiang .i-provinsen er det vigtigste center for talere af Gan, som er nærliggende regioner som Anhui, Fujian, Hubei og Hunan.

Hakka (Kejia)

Hakka – dialekten er tættest på Gan-til det punkt, hvor den ene undertiden betegnes som en række af den anden. Højttalere af Hakka-dialekten, som oprindeligt var Hakka-folks sprog, er lige så spredt som folket selv. Du finder dem i Jiang .i, GUI .hou, Guangdong, Hong Kong, Tai .an og andre steder.,

Min

mens mange af de dialekter, der er anført her, har en bred vifte af varianter inden for dem, har Min utvivlsomt mest. Du vil hovedsageligt finde min talt i Fujian-provinsen på Kinas sydlige kyst.

.u

også kendt som Shanghainese, spokenu er – ikke overraskende – talt omkring Shanghai, såvel som det større yangt .e river delta-Område.

.iang

de fleste talere af .iang hagl fra Hunan-provinsen. Det er herfra, at dialektens andet navn – Hunanese – også opstår. Berømt var Maoededong en speakeriang-højttaler.,

Yue (Kantonesisk)

Mens der er en stor grad af unintelligibility mellem de forskellige Kinesiske dialekter, højttalere af Yue, i særdeleshed, vil normalt være i stand til at forstå meget lidt sagde til dem på en anden dialekt.de fleste Yue-højttalere i det kinesiske fastland findes i Guangdong-provinsen. Områdets hovedstad, Guang .hou, var tidligere kendt som Kanton, og fra dette kilder Yue dialekt bedre kendte navn-kantonesisk.

du finder overvejende Yue-eller kantonesiske højttalere i Guangdong, Macau og Hong Kong.,

hvad er forskellen mellem mandarin kinesisk og kantonesisk?

de to mest kendte og mest talte varianter af kinesisk er Mandarin og kantonesisk. Disse to sprog er ikke gensidigt forståelige, så de kan ikke kaldes dialekter.

de har et betydeligt antal forskelle i både deres skriftlige og talte former, herunder:

  1. antal toner: kinesiske dialekter er tonale sprog. I Mandarin er der 4 grundlæggende toner og en femte neutral tone. Kantonesisk siges ofte at have 9 toner, inklusive de såkaldte”kontrollerede toner”., Imidlertid forstås der generelt at være 6 (af højttalere i Hong Kong) eller 7 (af højttalere i Guang .hou).
  2. indledende konsonanter: kantonesisk har langt færre indledende konsonanter end Mandarin.
  3. vokallængde: kantonesisk har en meget længere vokallængde.

Med hensyn til antal har kantonesisk omkring 66 millioner talere over hele verden. Som tidligere nævnt har Mandarin over 1 milliard.

udfordringerne i forbindelse med kinesisk lokalisering

dette skulle alt sammen vise, at når du lokaliserer en tekst til Kinesisk, skal du nøje overveje din målgruppe., Hvilken talt og hvilken skriftlig variant af sproget bruger de? Fordi, som vi har set, dette varierer ikke kun efter land, men af ganske små områder af geografi inden for grænserne af nationer…

og udfordringerne stopper ikke der:

mange moderne industrier og fagområder har terminologi, som endnu ikke er “afsluttet” i den specifikke dialekt af kinesisk. Eller måske har kun en “defineret” måde at blive henvist til i visse områder. Kinesiske talere i Hong Kong, for eksempel, vil med glæde låne ord fra engelsk snarere end at finde en kinesisk ækvivalent., På andre områder kan oversætteren selv være med til at danne præcedens for den terminologi, der vil blive brugt i fremtiden!

der vil også være væsentligt forskellige sociologiske og kulturelle forståelser af visse begreber, der går ud over ordets bogstavelige betydninger. Dette er kun naturligt i betragtning af Kinas lange og uhyre komplekse og turbulente historie. Nationens stigninger og fald har påvirket, hvordan både interne og omgivende kulturelle, etniske, sociale og nationale grupper opfatter visse ideer.,

dette betyder, at i lighed med ethvert projekt, der vil være afgørende for en virksomheds kommercielle succes, kræver effektiv kinesisk lokalisering brug af sprogkundskaber, der er hjemmehørende i det specifikke målmarked. Kun de vil virkelig forstå, hvordan man lokaliserer et budskab mest effektivt.

moderne tendenser og fremtiden for det kinesiske sprog

hvordan kinesisk udvikler sig i fremtiden vil være en interessant situation at se., For eksempel, selvom processen med at forenkle det kinesiske sprog var gavnlig for flere generationer af unge kinesere, der lærte det, en tendens til at bruge de mere traditionelle former for tegn ser ud til at udvikle sig i nogle dele af det kinesiske fastland. En årsag til dette kan være en stigning i national stolthed og et ønske om at fremme sprogets mere traditionelle form.,

og Omvendt, mens den overvejende Kantonesisk-talende befolkning i Hong Kong har en høj grad af flydende Mandarin (det er anslået, at omkring 50% af befolkningen forstår i det mindste nogle Mandarin) der er en modreaktion mod det, der opfattes i nogle kredse som Kina ‘ s overvældende indflydelse. Dette har ført til, at nogle unge nægter at tale Mandarin i Hong Kong på trods af flere af dem end nogensinde at lære det i skolen.,

der har også været den seneste udvikling inden for teknologi, specifikt i forhold til computerprogrammer, der udvikles, som korrekt kan identificere traditionelle og forenklede kinesiske scripts. Selvom de nævnte systemer endnu ikke kan oversætte mellem de to perfekt. Der er stadig meget mere læring nødvendig, før et computersystem kan træffe de rigtige valg, når det kommer til ordforråd, ortografi og semantik.,hvorvidt alle disse udviklinger vil bringe talerne for de forskellige kinesiske dialekter og sprog tættere sammen, eller reaktionære trin vil flytte dem længere fra hinanden, gjenstår at se.

hvor mange sprog tales i Kina?

“mange” er svaret på vores første spørgsmål om, hvor mange sprog der tales i Kina. Otte forskellige dialekter, hvoraf enhver teknisk set kan være deres eget sprog, afhængigt af hvordan du definerer det. Hver af disse otte “dialekter” indeholder deres egne subdialects og regionale variationer – hvoraf mange officielt kunne tælle som en dialekt også., Vi er ikke engang begyndt at tage fat på mindretalssprog som mongolsk, Uighur, Miao eller tibetansk!

det er altid værd at huske på, at Kina, for al sin størrelse som en enkelt nation, er meget kompliceret med hensyn til de forskelle, du finder inden for dens grænser. Til det ydre øje kan dette få det til at virke forvirrende. Men for sprogforskeren er det en kilde til uendelig fascination.

har du en af formerne for kinesisk som dit modersmål? Eller er du ekspert i det kinesiske sprog?

Bliv involveret i diskussionen nedenfor., Vi tilføjer de mest overbevisende punkter, der opstår i vores artikel!

*Billede af Wu Yue (originale); Gohu1er (SVG)afledte arbejde: Kanguole (taler), CC BY-SA 3.0

**Billede af Underbar dk – Eget arbejde, CC-BY-SA-4.0

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *