i det brede omfang af Sarah Josepha Hales historiske arv er dette ikke et vigtigt spørgsmål. Hendes andre præstationer er langt større end forfatterskabet til et digt udgivet i en lille bog med digte til børn., Bare tænk på dem alle: redaktør af et meget populært blad, udgiver af mange berømte forfattere, crusader at gøre Thanksgiving Dag en national helligdag, en vellykket forkæmper for at fuldføre Bunker Hill-monumentet, tilhænger af utallige andre årsager… og på samme tid øge fem børn som enlig mor. Hun var utrolig. Men dette spørgsmål vil ikke gå væk, og en eller anden grund, at digt er ofte alle nogen kender Sarah Josepha Hale, så det skal behandles igen.

forfatterskab

Sarah Josepha Hale udgav første gang digtet som Marys Lamb i 1830., Det var en del af en lille bog med børns digte med titlen digte til vores børn. Hun er tydeligt navngivet som forfatteren af disse digte på titelsiden. Samme år blev Marias Lam udgivet i September-oktober udgaven af Juvenile Miscellany Maga .ine (vol. 5, nr. 1, side 64) med hendes initialer vedhæftet. Året efter, 1831, blev det samme digt sat til musik af LO .ell Mason i sin bog, Juvenile Lyre, og med titlen Mary had a little lamb., Tre år senere, i 1834, udgav hun dette digt endnu en gang i sin Skolesangbog, hvor hun igen tydeligt er navngivet som forfatteren på titelsiden. Det er et simpelt digt, udgivet med klart forfatterskab.

Lam og skoler

får er meget fattige mødre. Det er forbløffende. De afviser lam (især tvillinger); de slipper deres lam på uheldige steder og dør og efterlader Lammene forældreløse. Disse lam kan vedtages af andre får, eller kan være nødvendigt at blive flaske-fodret., Flaskefodring af et lam kræver den tid og opmærksomhed, som de fleste landmænd ikke let kan spare, så de forældreløse lam gives ofte til landmandens børn at opdrage. Min mor voksede op på en fåregård i Putney, Vermont og talte hele sit liv om de flaskefodrede lam. De er søde, uldne ting, der følger deres adopterede forældre overalt, indtil de er fravænnet. Ideelle kæledyr, indtil de pludselig vokser til får, besætningsdyr uden resterende interesse for deres menneskelige forældre. De små lam endte ofte i skolen., Da jeg gik i skole i Alaska i begyndelsen af 1960 ‘ erne, bragte min ven, Royal, sine to lam i skole en dag. De var dejlige og ret forstyrrende. Vores lærer, Fru Heddell, slog dem endelig ud. Hvis vi snart fik til opgave at skrive et digt (som vi ikke var, fru Heddell var meget mere interesseret i matematik), antager jeg, at mange af os ville have skrevet om disse lam. Et lam eller to i skolen er bare ikke usædvanligt i et landbrugssamfund. Det er endda kendt for at ske i dag, og det må have været meget almindeligt under ne.England sheep boom i begyndelsen af 1800-tallet., Digte om lam skrevet af børn må have været hverdagskost under fårene boom også.

kontrovers

I 1815 en ni-årig barn ved navn Mary Sawyer (1806-1889) var at drage omsorg for, ligesom mange farm børn, en forældreløs lam, der blev født i Marts 1814. (Vi kender denne dato fra faksimile af et brev Mary skrev i 1889, fundet på side 12 af historien om Marys lille lam, udgivet af Henry Ford i 1928.) Marys lam fulgte hende i skole en dag. Dette fandt sted på Redstone Schoolhouse i District No. 2 i Sterling, Massachusetts., Samme dag besøgte en ti år gammel dreng, John Roulstone, Jr. (1805-1822) skolen. Den næste dag siges han at have afleveret Maria et stykke papir, hvorpå han havde skrevet et digt om hendes lam. Det fremgår, at Mary ikke gemme denne slip af papir, fordi et digt skrevet i Roulston hånd aldrig er blevet produceret. Men hun fortalte på et tidspunkt familie og venner historien. Det skal bemærkes, at ingen trykt kopi af et digt før 1830 om et lam i skolen nogensinde er dukket op i USA.,

i 1830, da Mary Sa .yer var 24, blev Sarah Josepha Hales digt udgivet i digte til vores børn. Engang efter offentliggørelsen, Mary Kate så Sarah Hale ‘s digt, og troede, at det skal være hendes lam (efter alt, hendes navn var Mary) og digtet skal være Roulstone’ s. Måske hun så det i 1857 McGuffey for Læseren. Datoen, hvor Mary først anerkendte digtet, er uklar, da hun ikke fortalte sin historie offentligt, før hun var en gammel kvinde, Enogtres år senere, da hun i 1876, i en alder af 70, deltog i den vellykkede fundraising-indsats for at redde Bostons gamle Sydmødehus., Kirkehuset blev beskadiget i Great Boston Fire i 1872, og var i færd med nedrivning, da det blev den første historisk betydningsfulde offentlige bygning i landet, der blev bevaret. Mary solgte autograferede kort, bundet med et stykke gammelt sokkegarn, for at understøtte renoveringen. Hvem vil købe det? Disse kort sælges, fordi hun sagde, at hun var den berømte Mary og garnet var den berømte Marys lam uld. De var et populært emne. Mary havde stadig noget af sin lammeuld, fordi hun, sagde hun, havde reddet to par sokker strikket helt tilbage i 1818 fra ulden., Mary ‘s lærer, der kunne have erindres John Roulstone’ s digt, var for længst forbi, som var John Roulstone. Mary endelig skrev digtet Hun tilskrives Roulstone ned, da hun huskede det, i sin egen hånd, i 1883. Denne håndskrevne kopi af Sarah Hales vers bruges ofte som støtte til Roulstones forfatterskab, men det er meningsløst. I 1883 var Sarah Hales digt så velkendt, at ethvert skolebarn (eller voksen) nemt kunne skrive det fra hukommelsen.,

Indtast Henry Ford

lam historie blev endnu mere dramatisk, da Henry Ford, som ejede den kernefysiske i Sudbury, Massachusetts, blev involveret. Da Marys Redstone Schoolhouse blev lukket i 1856, blev det brugt som en lade eller garage til baptistpræst i Sterling. I 1926, næsten 40 år efter Marys død, købte Henry Ford hjørnestenen, nogle Grundsten, og hvad der var tilbage af rammen fra denne stald, og inkorporerede disse rester i et skolehus, han havde bygget i Sudbury. Han brugte skolehuset som en attraktion på sin Innayside Inn., I 1928 udgav Ford forfatteren-mindre historien om Marias lille lam, hvor han fremmede dette skolehus som den meget skole, som den berømte Marias lam gik til. For at støtte hans påstand rejste han en Bron commeme-mindeplade på stedet, hvilket udleder det, Okay, måske er dette ikke det originale skolehus, men det er et skolehus lavet af tømmer fra Sterling, Massachusetts. Hans Fyrre siders bog indeholder 25 sider, der pynter Marias “indicierhistorie” (som beskrevet på side 12)., Ford gjorde en beundringsværdig gammel kvindes kærlige hukommelse til en kraftig salgsfremmende ordning uden tanke for nogen historisk kendsgerning. Henry Ford var en salgsfremmende geni med masser af penge.

poetisk stil

Der er gjort meget af den opfattede forskel i stil mellem de første tolv linjer i digtet og de resterende tolv linjer. Diskussionen dukkede op i en anonym artikel i Henry Fords Dearborn Uafhængigt Magasin, og fortsætter med at blive gentaget, for eksempel i Sterling, Massachusetts Historical Society ‘ s 1981 Mary Havde et Lille Lam pjece., Teorien er, at Roulstone skrev de første tolv linjer og Sarah Hale de sidste tolv. Sandt nok er de første tolv linjer mere kendte og mere tiltalende for børn. De resterende linjer, mens de stadig er søde, bliver moralistiske og meddelelsesdrevne. Dette var et meget almindeligt format for børns digte på det tidspunkt. Som anført i hendes introduktion til Poems For Our Children: “jeg havde til hensigt… at give dig et par smukke sange og digte, som ville lære dig sandheder, og, jeg håber, få dig til at elske sandhed og godhed.,”Børn, der befolker datidens litteratur, foretog for evigt dårlige valg og drukning. Inddragelsen af en moralistisk afslutning på digte, der begynder sødt, var en enhed af tiden; ændringen i tone indikerer ikke en anden forfatter. Det faktum, at” ekspert ” -forfatteren af teorien om to stilarter ikke var navngivet, og teorien optrådte i Henry Fords eget magasin, rejser betydelige spørgsmål om analysens gyldighed. Der har ikke været nogen ny ekspertanalyse siden den tid, bare en gentagelse af den anonyme artikel., De, der er tilbøjelige til at stole på den historiske nøjagtighed af noget, der understøttes af den berømte Henry Ford, vil måske læse om den ganske chokerende redaktionelle tilgang til Fords Dearborn Independent.

implikationen

historien om Mary Sa .yer indebærer, at Sarah Hale på en eller anden måde stødte på dette aldrig offentliggjorte skolehusdigt og plagierede det. Hvordan kunne hun have stødt på det?, Forklaringen på Henry Ford ‘ s bog er, at den tabte digt af Roulstone (som døde i 1822, omkring syv år efter angiveligt at skrive det), rejste fra mund til mund og fra Sterling, Massachusetts til Newport, New Hampshire, hvor Sarah boede i 1815. Det virker usandsynligt. Henry Fords bog forklarer, at de to byer var tæt på hinanden. De er halvfems miles fra hinanden over den mest direkte rute, der ville have været fulgt i 1815. Henry havde endnu ikke opfundet bilen, så afstanden var betydelig., Facebook eksisterede ikke, Og selvom breve var almindelige, ingen har dukket op med Roulstones lamdigt. Lokale aviser udgav på det tidspunkt mange digte, men der er ingen tegn på Roulstones overalt på tryk.

ikke desto mindre, så er der mindst tre offentliggjorte regnskaber, af Mary Kate ‘ s lam historie, alle af dem blev udgivet efter hendes død:

– Mary havde et Lille Lam, den Sande Historie om den Ægte Maria og den Virkelige Lam af Fannie M. Dickerson (1902, Frederik Stokes Selskab)

– Livet og Historien om Maria og Hendes Lille Lam med Letitia W., O .en (1913, Davis Press)

– historien om Marias lille lam, ingen forfatter. (Udgivet af Mr. And Mrs. Henry Ford, 1928; og genoptrykt af Longfello .s Innayside Inn).

de to første er stort set de samme. Henry Ford-versionen er drevet af hans promovering af skolehuset og udvider således den enkle historie og tilføjer meget argument om digtets heltinde og dens forfatter.

konklusion

da hver ny generation opdager disse romantiske tekster om Mary Sa .yer, rejser de endnu en gang spørgsmålet om forfatterskab. Teksterne anses for at være opdagelser af en første persons fortælling., Bibliotekarer på Richards Gratis Bibliotek, i Sarah ‘ s hjemby, Newport, New Hampshire, har helt klart været at gendrive den historie de sidste 100 år, i slutningen hævde, at en kvinde Hale berømte integritet ville aldrig nedlade sig til plagiat. Nu falder det til mig:

  • Roulstone lamb-digtet blev angiveligt skrevet i 1815, da Mary Sa .yer var studerende i et et-værelses skolehus, og hendes får stadig var et lam.
  • Roulstones skrevne digt, hvis det nogensinde eksisterede, gik tabt.
  • Sarah Hale udgav sit digt femten år senere i 1830.,der var ingen vej for Sarah Hale at have set eller hørt om Roulstones skolehusdigt.
  • det faktum, at et barn ved navn Mary i landdistrikterne Massachusetts havde et lam og bragte det i skole, er sødt, men ikke bemærkelsesværdigt, især for disse tider. Der var sandsynligvis mange Marys og meget mange små forældreløse lam i Ne.England.
  • Mary Sa .yer offentliggjorde først sin historie mere end 60 år efter, at begivenheden fandt sted, og gjorde det som en del af en presserende indsamlingskampagne.,
  • Mens der er en beediget erklæring attesterer, at den omstændighed, at Mary Kate ‘s lam kom til skole og et lam digtet blev skrevet (for eksempel, en i Henry Ford’ s publikation, en anden med en skolekammerat i Joplin Nyheder Herald 15 januar 1927, og andre brugte erindringer af Mary Kate ‘ s slægtninge, som ikke var der, men kan huske, at hun fortæller historien), ingen direkte deltagere minde om de ord, at barnets skole digt.
  • stilen i Sarah Hales digt er i overensstemmelse med tiden og med hendes erklærede mål for hendes børns digte. Intet indikerer to forfattere.,Sarah Hale i 1830 var en succesfuld, produktiv forfatter og redaktør; hun afskyede plagiering. Det ville have været meget ude af karakter for hende at stjæle et digt.
  • den eneste etablerede forfatter af Marias Lam er Sarah Josepha Hale, i 1830.

Jeg tvivler ikke på, at Mary Sa .yer havde et lam, der fulgte hende i skole. Jeg har ikke engang grund til at stille spørgsmålstegn ved, at John Roulstone kunne have skrevet et lamdigt om det. Men der er absolut ingen beviser for at forbinde denne lam hændelse til digtet skrevet af Sarah Hale.,

Det er ikke af betydning for spørgsmålet om digtet, men interessant at bemærke, at den oprindelige skolebygning afbilledet i Fannie Dickerson offentliggøres ikke på alle ligner den kraftigt fremmes skole afbilledet i Henry Ford ‘ s publikation. Hvorfor han ikke gjorde en indsats for at få sit skolehus til at ligne den, som Mary deltager i, er et mysterium. Som det er, står “Marys Lamb Schoolhouse” som en fysisk metafor for den lige så ændrede og promoverede historie om lammet på skolen.,

endelig er det interessant for mig at bemærke, at min mor, der plejede de flaskefodrede lam på sin families gård i Putney Vermont i 1920 ‘ erne, fik navnet Mary. Hun var medlem af en efterfølgende generation af Marys og deres lam. Mor beskrev dem som at følge hende overalt. Hun navngav dem og klædte dem i tøj. Jeg vil vædde med, at nogle af disse lam fulgte hende til etværelsesskolehuset nær hendes families gård i Putney, Vermont. Halerne af disse lam blev docket, men min mor gik ikke rundt i sin alderdom og hævdede at være Lille Bo Peep.,

For dem, der har brug for at gøre yderligere forskning

Her er nogle gode steder at starte din egen forskning af denne historie:

Richard Walden Hale, “Mary Havde et Lille Lam, og Det er Forfatter,” Century Magazine, Marts 1904, 738-742.

Ruth E. Finley, 1931, “The Lady of Godey’ s, Sarah Josepha Hale,” Philadelphia, J. B. Lippincott & Co., 318pp.

Joseph Kastner, “The Tale Behind Mary’ s Little Lamb, ” NY Times Maga .ine, 13 April 1980, 116-119.,

og med hensyn til Dearborn Independent: hvor Fords version af lamb story først dukkede op:

Ma.Maxallace; den amerikanske akse: Henry Ford, Charles Lindbergh og The Rise of the Third Reich. Ne, York: St. Martin ‘ s Press, 2003.Sandra Sonnichsen frivillig arkivist-Sarah J. Hale Collection Richards gratis bibliotek ne ,port, ne August Hampshire August, 2016

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *