“Hej, feer,” kom det bløde stemme af den registrerede meddelelse så vi hoppede over Fairy Bridge på 10:30 bus til den lille by Port St. Mary. Den enkle stenbro var dækket af en farverig samling af beskeder og bånd, blandt andre mærkværdigheder, og ifølge lokal overtro, det betragtes som uheld ikke at hilse broens sagnomspundne beboere. Den smalle landevej var foret af en bue af regn-gennemblødt træer, tilføje til fornemmelsen af en fortryllet verden.,
det var et øjeblik, der perfekt indkapslede Isle of Man: charmerende; mystisk; lidt anderledes.
jeg havde gjort min vej til denne lille ø i Det Irske Hav på en stormfuld August aften med færge fra Liverpool. I betragtning af Isle of Man er kun 265 miles fra hvor jeg bor i London, vidste jeg overraskende lidt om, hvor jeg skulle hen.,
Du kan også være interesseret i:
• Den AMERIKANSKE ø, der taler Samtidigt engelsk
• En by der er mere Britisk end Storbritannien
• En 500-årig kamp for at redde et sprog
For alle dets nærhed til fastlandet Storbritannien, Isle of Man, og det er omtrent 85.000 personer beboere synes at flyve under radaren. Det modtager relativt få besøgende: bare mere end 300.000 i 2018. Det er bestemt ikke et tal, der skal snuses på, men det blegner i forhold til de cirka 2.4 millioner, der besøgte Isle of .ight, hvilket er to tredjedele af dets størrelse., Og på trods af øen bliver ringmærket af Det Forenede Kongerige-Nordirland mod vest, Skotland mod Nord, England mod øst, og .ales mod syd – Isle of Man er faktisk ikke en del af det.
øen blev først afgjort af kelterne, derefter af de plyndrende vikinger, der til sidst etablerede Kongeriget på øerne, der strakte sig op ad Skotlands vestkyst., I 1266 anerkendte Perth – traktaten mellem Norge og Skotland officielt Isle of Man under skotsk suverænitet, hvilket førte til næsten et århundrede trækkraft mellem England og Skotland – en kamp, der til sidst blev vundet af engelskmennene.
i Dag, som kanaløerne Jersey og Guernsey, Isle of Man er en Krone, hvilket betyder, at mens det Forenede Kongerige er teknisk ansvarlig for det, er det stadig adskilt, og politisk selvstyrende, undtagen i sager af forsvar og udenrigs – selvom øens indbyggere er Britiske statsborgere., Ligeledes, som en afhængighed, kan det ikke betragtes som en individuel Commonwealth nation, men fordi den BRITISKE Commonwealth-medlemskab omfatter Isle of Man, kan det konkurrere i Commonwealth Games – men adskilt fra den BRITISKE selvfølgelig. Det er heller ikke en del af Den Europæiske Union, men er inden for EU ‘ s told zoneone.
Uafhængighed er en vigtig del af karakteren af de folk, ø
“Uafhængighed er en vigtig del af karakteren af mennesker på øen., Vi er ikke en del af Storbritannien eller de britiske øer – vi er man.,” sagde Phil Ga .ne, en tidligere politiker på øen og førende fortaler for man. heritage. (“Man””, som kommer fra det oldnordiske ord” Maniske”, vedrører Isle of Man, dets folk og sprog.)
jeg gik i land færgen i Douglas, øens hovedstad, og i løbet af de næste par dage, da jeg har gennempløjet den lille ø, begyndte jeg at forstå, hvad Gawne betød.
ikke overraskende, i betragtning af dens geografiske placering, føles Isle of Man som et lappeteppe af de britiske øer., Blide marker i det sydlige England møder misty Irske bakkerne omkring landsbyen Kirk Michael, mens forrevne Welsh kyster fusionere med drama i det Skotske Højland, som du klatre op til øens højeste punkt, Snaefell bjerget. På en klar dag fra toppen af dette golde, vindpiskede topmøde, kan du dreje i en cirkel og se hvert land i Det Forenede Kongerige og Irland.
men selvom øen føles Britisk, er det på en hyggelig, gammeldags måde, som du kun lejlighedsvis finder i Storbritannien i dag., De klassiske røde telefonbokse, mange med en gul sider telefonbog inde, er spredt over hele øen. En gåtur langs hovedstadens strandpromenade med sit storslåede Gaiety Theatre og pænt bevarede Edardiardian-æra gæstehuse øger luften af britisk fortrolighed – men føles tættere på 1919 end til 2019. Ved første hørelse lyder man. – accenten noget Liverpudlian, men ser ud til at variere i lilt og styrke gennem øen, og jeg stødte sjældent på to mennesker, der lød nøjagtigt ens.
“vi besætter mellemrummet mellem., Man. – accenten er en mærkelig, undertiden ganske Scouse, nogle gange kan du høre den irske intonation i den,” sagde Dr. Breesha Maddrell, direktør for Kultur Vannin, regeringens kulturelle fløj.
Og i det charmerende måde, at Isle of Man har til at forvirre og forvirre, øen har sit eget sprog, også: Manx Gælisk, øens historiske sprog, som deler sproglige rødder med Skotsk og Irsk Gælisk, og menes at være blevet bragt til øen rundt 5AD af Kelterne.,
det 19.og 20. århundrede oplevede et dramatisk fald i brugen af Man., idet det i stigende grad blev betragtet af øboere som et tilbagestående sprog. “I 1950′ erne og 60 ‘ erne måtte en masse man.forlade øen på grund af økonomiske grunde, og der var en generel følelse af tilbagegang. Manx højttalere blev smidt ud af pubber i 1960’erne og ’70’erne. Der var en generation, der døde ud engang omkring 1990’erne, der var stærkt imod sproget,” Gawne fortalte mig.,
i 1974 døde den sidste indfødte man. – højttaler (defineret som en, der talte det som et første sprog), og i 2009 erklærede Unesco noget hastigt sproget uddødt, på trods af at der var en grundskole på øen, der kun underviste i man.. Børn fra Bunscoill Ghaelgagh school skrev berømt til Unesco og stillede det åbenlyse spørgsmål: Hvordan kan vores sprog ikke eksistere, hvis vi kan skrive i det?
“vi fik at vide, at det sprog, vi bruger hver dag til at lege og lære om verden, var uddød, og at ingen talte det,” sagde Isla Callister, en studerende i skolen på det tidspunkt., “Så vi sendte brevene for at vise, at de ikke kunne være mere forkerte.”
Unesco nedgraderede hurtigt sproget tilbage til” truet”, og man.Gaelic har kæmpet tilbage lige siden, ledet af en lidenskabelig gruppe mennesker. Centralt for genoplivningen har været Bunscoill Ghaelgagh, der underviser helt i man.. Men sprogklasserne er ikke kun begrænset til børn, hvor mange voksne også optager man..
“dette hårde lille sprog er steget fra ilden som en phoeni.,” sagde Maddrell.,
Denne voldsomme lille sprog er steget fra brand som en phoenix
Et 1961 folketælling registreret bare 165 højttalere på øen; i dag er det tal mere end 2.000. Poesi og musik har været grundlæggende for dens genoplivning, og grupper optræder regelmæssigt i Man.over hele øen, med genrer, der varierer fra traditionel folkemusik til rap., Interessant nok førte faldet i brugen af Man.fra det 19. århundrede og fremefter uundgåeligt til huller i leksikonet, hvilket har muliggjort en næsten banebrydende frihed, med nye ord og sætninger skabt for at tilpasse man. til den moderne verden. Bare sidste år blev” tholtan “(der betyder” en ødelagt stald “eller” sommerhus”) og” skeet “(“et hurtigt kig”) tilføjet til man. – ordbogen.
“Vi har mange ord til vandmænd, men det, vi kan lide mest, er ‘smug rauney’, som oversættes som ‘sælsnot’,” fortalte Maddrell mig, “og en svale er ‘gollan geeyee’, hvilket betyder ‘gaffel af vinden’.,”
mens jeg amblede langs en stille sti nær Port St Mary, spionerede jeg en sort kat, der sad nonchalant foran mig. Da jeg hørte min tilgang, flygtede den ind i undervæksten. Ikke en særlig banebrydende begivenhed, bortset fra at dette var mit første syn på en “rumpy”, navnet givet til en race af kat, der er hjemmehørende på øen, der er født helt tailless.
på min opstigning af Snaefell dukkede et kæmpe hjul op i det fjerne, der stikker ud af et tæppe af vegetation. Min guide forklarede, at dette var “The Lady Isabella”, det største arbejdende vandhjul i verden, der sidder over den gamle Great La .ey Mine.,
og efter at have foretaget mit første køb på øen, blev jeg lidt overrasket over at finde min ændring givet i en valuta, jeg aldrig havde set, men som føltes mærkeligt kendt. En man.pund Mønt, som er på paritet med sterling, ser utroligt ligner de gamle Britiske Pund mønter, med måske lidt mere afrundede kanter. Og når vi taler om finansiering, har øen ingen kapitalgevinstskat, stempelafgift eller arveafgift, hvilket gør det til et lokkende udsigt for mange.,
i byen St John ‘ s besøgte jeg en lille, græsklædte Haug kaldet Tynaldald Hill, som har en stærk påstand om at være det længste kontinuerligt anvendte lovgivningsmæssige sted overalt i verden. Den første indsamling på Tynwald menes at have fundet sted i 979AD af Vikingerne, der giver en rå form for parlamentarisk styring nogle 236 år før England holdt sit første. I dag mødes de to lovgivende kamre på Isle of Man stadig på den 3.5 m græsklædte bakke, med det iøjnefaldende, trebenede man.-flag, der flagrer over det, hvert år på Tyn .ald-dagen, 5 juli., Endnu, for al sin politiske og historiske betydning, Tyn .ald Hill, ligesom resten af øen, er vidunderligt undervurderet. Jeg stod der helt alene på en varm sommermorgen, den lejlighedsvise bil krybende forbi på hovedvejen.en anden dag sad jeg alene på de små vogne i et damptog, der kørte fra Port Erin til Douglas – tjenesten, en af tre på øen, har været i drift siden 1874., Toget, der er en af dem, gammeldags relikvier, der er sjældent set, og endnu mere sjældent redet, klaprede gennem landskabet, alle nu og igen kommer til en hvæsen stop i en lille landsby med en vidunderlig navn som Ballasalla, hvor togfører ville slentre langsomt ned på platformen, og ingen ville komme til eller fra. Før du vidste af det, vi var i fuld fart og fløjtede gennem tunneler, som om det var slutningen af det 19.århundrede igen.
den dag jeg forlod, fik uigennemtrængelig tåge og en bidende forkølelse mig til at tjekke min kalender for at sikre, at det stadig var August., Isle of Man menes at tage sit navn fra Manannnn, en keltisk havgud, der siges at forsvare øen ved at trylle tåger for at skjule den fra indtrængende. Da jeg stod på agterstavnen af færgen, øen skinnede lidt i horisonten derefter forsvandt helt. Invaders er kommet og gået, men det tager ikke lang tid at indse, at hvad der gør denne lille ø så speciel er på grund af dem, der opholdt sig.Plus, det er måske det eneste sted i verden, hvor en bus vil minde dig om at hilse feerne.,
Deltag i mere end tre millioner BBC Rejse fans af smag os på Facebook eller følg os på Twitter og Instagram.
Hvis du kunne lide denne historie, skal du tilmelde dig den ugentlige bbc.com features nyhedsbrev kaldet”Essential List”. Et håndplukket udvalg af historier fra BBC Future, Culture ,lifeorklife og Travel, leveret til din indbakke hver fredag.