udtrykket “booyah” kan være en variant af “bouillon”. Det menes at have afledt af de vallonske sprogord for “kog “(bouillir) og” bouillon ” (bouillon). Stavningen med en H er blevet tilskrevet fonetisk stavning af Wallallonian indvandrere fra Belgien. Dictionary of American Regional English tilskriver udtrykket til franske canadiske immigranter; andre tilskriver det en afledning fra den provencalske skaldyrsret bouillabaisse.,
En artikel i Green Bay, og Tryk på-Tidende, oktober 29, 1976, spekulere om oprindelsen af stave-og relaterede fundraiser-arrangement, lyder:
Lester (Rentmeester) vedrører anmeldelse af skolelærer hans far, Andrew, sandsynligvis “pioner” af ordet “booyah” . “På den gamle Finger Road-skole, hvor han underviste, var der altid mangel på midler,” husker han. “Så min far ramte ideen om en fælles picnic for at skaffe penge til skolen., Han gik rundt til forældre og naboer og samlede oksekød og kyllinger til den traditionelle belgiske suppe, der ville være hovedret til fordel-affæren. Og han gik også ned til kontoret for den gamle Green Bay Ga .ette, på udkig efter reklame.”Forfatteren, der håndterer nyheden om fordel picnic, så historien går, spurgte, hvad der ville blive serveret. “Bouillon—vi vil have bouillon,” kom svaret, med ordet udtalt korrekt på fransk. “Den unge reporter skrev det ned, da han hørte det,” fortæller Rentmeester. “Det kom ud ‘booyah’ i papiret., Det var booyah første gang det blev serveret på Holy Martyrs of Gorcum Church—en affære, som min far også stammer fra-og det er, hvad folk har kaldt det lige siden.”
En November 19, 2015, Tryk-Tidende artikel gentager Rentmeester påstand, men antyder også, at skålen “kunne have brød ud som en tradition i flere steder på én gang”. Artiklen påpeger, at der er flere variationer på navnet “booyah” omkring den Øvre Midtvesten, der “synes at være forsøg på at fonetisk håndtere svære at stave ordet “bouillon”, og de er alle udtales nogenlunde det samme”.