hvilket sprog blev Bibelen oprindeligt skrevet på? Præster og seminarer kan sandsynligvis svare så let nok, men resten af os har måske kun en vag ID.om, at Bibelen blev skrevet på et af disse “døde” sprog. Oldgræsk? Latin, måske? Hvad var Bibelens oprindelige sprog?

Bibelen blev faktisk skrevet på tre forskellige gamle sprog: hebraisk, aramæisk og græsk., Mens en moderne version af hver af disse sprog tales i dag, de fleste moderne læsere af disse sprog ville have nogle problemer med de gamle versioner, der anvendes i de bibelske tekster. Det er mærkeligt at tro, at vi måske næppe genkender den mest indflydelsesrige bog i verden i sin oprindelige form!

hvad var Det Gamle Testamentes sprog?

Ancient hebraisk var tungen af de gamle israelitter og det sprog, som det meste af Det Gamle Testamente blev skrevet., Esajas 19:18 kalder det “Kana’ ans sprog”, mens andre vers kalder det “Judæa” og “Jødernes sprog” (2 Kongebog 18:26; Esajas 36:11, 13; 2 Krønikebog 32:18; Nehemias 13:24).

Ancient hebraisk er et semitisk sprog, der går tilbage forbi 1500 f. kr. dens alfabet består af 22 tegn, alle konsonanter (bare rolig; vokaler blev til sidst tilføjet), og er skrevet fra højre til venstre.mens hebraisk forblev jødernes hellige tunge, faldt brugen som et almindeligt talesprog efter jødernes tilbagevenden fra eksil (538 f.kr.)., På trods af en genoplivning af sproget i den Makkabiske æra, det blev til sidst alle, men erstattet i daglig brug af aramæisk. Moderne hebraisk kan spore sin aner til bibelsk hebraisk, men har indarbejdet mange andre påvirkninger samt.

hvilke dele af Bibelen blev skrevet på aramæisk?

Ancient Arameic stammer fra Arameerne i det nordlige Syrien og blev meget udbredt under assyrerne. Et par passager i Det Gamle Testamente blev skrevet på aramæisk (Genesis 31: 47; erara 4:8-6:18, 7:12-26; Jeremias 10: 11).,

nogle har sammenlignet forholdet mellem hebraisk og aramæisk til det mellem moderne spansk og portugisisk: de er forskellige sprog, men tilstrækkeligt tæt forbundet til, at en læser af den ene kan forstå meget af den anden. Arameisk var meget populær i den gamle verden og blev almindeligt talt på Jesu tid.

var Det Nye Testamente skrevet på hebraisk?

mange mennesker antager, at Det Nye Testamente også var skrevet på hebraisk, men da evangelierne blev skrevet, talte mange jøder ikke engang hebraisk mere., Rom havde erobret Grækenland, og indflydelsen fra den græske kultur havde mættet imperiet. Det interessante ved bibelsk græsk er, at det ikke brugte en høj klasse eller kompliceret stil; det blev skrevet på koine (fælles Græsk), et sprog, der kunne forstås af næsten enhver, uddannet eller ej.

det er fantastisk at se, hvordan Guds Ord har rejst gennem sprog og kulturer. Det begyndte på hans udvalgte folks sprog, vedtog den romerske verdens sprog og findes nu på over 2.000 forskellige sprog., Langt fra at være en statisk, ensproget tekst, Bibelen faktisk omfavner Oversættelse og cross-language tilgængelighed af sin natur. Uanset om du læser Bibelen på dens originalsprog eller på et af tusinder af moderne sprog, er det en velsignelse at kunne læse Guds ord i dag, ligesom det blev læst for tusinder af år siden.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *