“De kaldte os ‘laset klasse,'” minder om Tomiko Kawano af hendes sjette-klasse gruppe på Noboricho Elementary School i Hiroshima. “Halvdelen af vores klasse havde mistet familien i atombombningen eller var selv overlevende.,”
blandt dem var Sadako Sasaki, den nu berømte lille pige, der udviklede akut leukæmi 10 år efter at have været udsat for stråling under atombombningen af Hiroshima. Inspireret af den ældgamle Japanske tro, at enhver, der gør 1,000 origami kraner vil se deres ønsker gå i opfyldelse, Sadako tilbragte sine sidste dage at folde papir kraner på sin hospitalsseng i håb om, at hun ville komme sig.
mindre kendte er Sadakos venner og klassekammerater, der ved Sadakos kølvand i 1955 svor en ED før hendes kremerede rester, at de ville bygge et monument til hendes ære., Deres indsats udløste en børns fredsbevægelse og fundraising-kampagne, der fejede gennem Japan og forvandlede origami-kranen til et internationalt symbol på fred. Børnenes Fred Monument i centrum af Hiroshima Peace Memorial Park — kulminationen af deres indsats — fejrede sit 60 års jubilæum i år.
Men i 1954, Sadako var bare en anden lyse unge pige i “laset klasse.”
” hun var min bedste ven, ” siger ka .ano, som var klassekammerat af Sadako fra anden klasse på. I skolebilleder står de to ofte ved siden af hinanden. “Vi havde meget til fælles,” forklarer ka .ano. “Begge vores familier drev virksomheder ud af vores hjem — og selvfølgelig havde vi begge overlevet bombningen.,”
ka .ano var 3 år gammel, da en dødbringende flash fyldte vinduerne i hendes hus om morgenen den August. 6, 1945. Forskrækket, hun løb hen over rummet mod sin mor, men snublede og faldt. Gennem ren og skær held, et myggenet på en nærliggende kommode faldt oven på hende, husly hende fra spærreild af splintret træ og glasskår, som sekunder senere brød ud gennem rummet.
hun opstod uden en ridse.
i slutningen af sjette klasse dannede ka .ano og hendes klassekammerater en gruppe kaldet Unity Club, så de kunne holde kontakten efter eksamen., Medlemmerne skiftedes til at besøge Sadako på hospitalet. Selvom de ikke vidste det på det tidspunkt, ville Unity Club danne embryoet for Thousand Cranes-bevægelsen, hvilket ville bringe børnenes Fredsmonument til udførelse. Unity Club mødes stadig regelmæssigt, mere end 60 år efter Sadakos død.
Holde Sadako ‘s historie i live
i Dag Kawano fungerer som en A-bombe historiefortæller, virksomhedsejer og leder af Fred Sind Hiroshima, en organisation, hun er grundlagt for at sprede Sadako historie — og Hiroshima’ s budskab om fred til børn i hele verden. Peace Minds Hiroshima sigter mod at nå det høje mål, passende nok, på vingerne af de cirka 10 millioner papirkraner, der hvert år sendes til børnenes Fredsmonument., Sammen udgør origami-tilbudene 10 tons årligt-mere end vægten af Hiroshima-og Nagasaki-atombomberne kombineret.over for betydningen og svimlende mængde papirkraner (eller Ori .uru, som de hedder på japansk), begyndte byen Hiroshima at lede efter passende måder at genbruge overløbet på.gennem deres Ori .uru Notebook-projekt genbruger Peace Minds Hiroshima nu Peace Park ‘ S kraner til notebooks til distribution til børn i udlandet., Hver notesbog indeholder oplysninger på japansk og engelsk om Sadako, bombningen af Hiroshima, behovet for fred og nuklear afskaffelse — og selvfølgelig instruktioner om, hvordan man folder papirkraner.
“for At komme i gang, vi uddelte flyers på Borgmestre for Fred møde i Nagasaki sidste år,” siger Kawano. “Byerne Malakoff, Frankrig; Hannover, Tyskland; og Fremantle, Australien, anmodede om, at vi sendte notesbøger til skoler i deres Byer for at fremme fredsaktiviteter.”
i Februar leverede en repræsentant for Peace Minds Hiroshima, Tomoko Nishi .aki, Ori .uru notebooks personligt til en grundskole i Cuba.
projektet er dog ikke uden udfordringer.,
“til at begynde med er vi alle fra generationer før internettet,” siger Seiji Okamura, en tilhænger af Peace Minds Hiroshima, der på 64 år håndterer deres sociale medier tilstedeværelse. “Som et resultat ved de fleste af vores medlemmer ikke om sociale medier eller hvordan man opretter forbindelse til mennesker online. Dette gør også fundraising vanskelig.”
Global school, global mission
heldigvis for Peace Minds Hiroshima er de ikke den eneste gruppe i byen, der ønsker at komme i kontakt med oversøiske studerende gennem papirkraner.,
Hiroshima International School, den eneste skole i region Chugoku tilbyder en international uddannelse i engelsk for børn i alderen fra 3 til og med 18 år, er vært for en gruppe studerende, der er dedikeret til håndtering af papir kraner, der sendes til Peace Park.,
“Senba .uru Club, eller Thousand Crane Club, tager sig af papirkraner sendt fra eksterne nationer til Hiroshima,” forklarer Yuya Naka, seniorstuderende ved Hiroshima International School og nuværende præsident for klubben. Som med omtrent en tredjedel af Hiroshima International School ‘ s studerende, Naka kommer fra en familie med en japansk og en udenlandsk forælder — i hans tilfælde hans tyske mor.
ifølge Naka kommer Fredsparkens kraner normalt fra skoler, hvor eleverne som en del af en historielektion lærte om Hiroshima og foldede 1.000 kraner som en klasseaktivitet.,
“imidlertid er de kraner, vi får, ofte ikke i særlig god stand,” siger Naka. “Nogle gange er de ikke foldet korrekt, eller de har ikke en streng, der forbinder de 1.000 sammen — de er bogstaveligt talt bare en bunke papirkraner. Så vores klubstrenge løsner kraner sammen og refolds dem, der ikke er helt præsentable.”
Hvis du nogensinde har besøgt Hiroshimas Peace Memorial Park og bemærket, at alle papirkraner ser maleriske ud, ved du nu hvorfor.,
Når Kawano besøgte Hiroshima International Skole som En a-bombe historiefortæller, Naka talte med hende om at give orizuru notebooks som tak gaver til skoler, der sender kraner til Hiroshima.
“Vi arbejder stadig ud af den bedste måde at få de bærbare computere i udlandet, da shipping er så dyrt,” siger Naka, “men de aktuelle idéer beder modtageren skoler til at dække porto, og måske endda en crowdfunding-kampagne.,”
i modsætning til medlemmerne af Peace Minds Hiroshima før digital æra, vil Naka i en alder af 17 sandsynligvis ikke opleve mange problemer med at forbinde med folk online. Og for ka .ano, det er nøjagtigt den aldersgruppe, hun føler sig mest behagelig at tale med.,
“Sadako blev syg, da vi var i sjette klasse,” forklarer hun, “og vores næste fire år blev forbrugt med kampagnen for at bygge børnenes Fredsmonument. Jeg har lyst til, at børn i den alder bedst kan forstå, hvad vi gik igennem.”
Til Ka .ano er de vigtigste ting for dem at forstå værdien af fred og livets dyrebarhed.
“bag det står enhed og fortsættelse,” siger hun. “Thousand Cranes-bevægelsen startede hos os og spredte sig til Hiroshima. Fra Hiroshima spredte den sig over Japan., I dag ankommer papirkraner til børnenes Fredsmonument fra hele verden. Det er fordi vi holdt sammen og ikke gav op.”
Vivica Daniel, tidligere præsident for Thousand Crane Club, er enig i, at kraften til at oprette forbindelse til udenlandske nationer gennem papirkraner ikke bør undervurderes.
” Nogle gange hører jeg meninger om, at foldning af 1.000 kraner ikke betyder noget, og at vi skal stoppe, fordi det er spild af tid og papir,” siger Daniel. “Men jeg tror, at der er så mange ting, som papirkraner kan fortælle folk. De forbinder os med Hiroshimas historie., Jeg har set mange mennesker, der først troede, at a-bomben var nødvendig, men efter at have lært om, hvad der virkelig skete i Hiroshima, ændrede deres sind.”
i sit sidste år på Hiroshima International School har Naka til hensigt at etablere en måde for Thousand Crane Club at øge sin opsøgning i udlandet.
“symbolikken på papirkraner er meget kraftigere end blot statistikker,” siger han. “Ved at dele disse bærbare computere, som Ka .ano opretter, tror jeg, vi kan påvirke mange flere mennesker.”
Fred Sind Hiroshima: www.pm-hiroshima.com; Tusind Kran Club: www.facebook.,com/1000craneclub
Sende dine kommentarer og Fællesskabets historie idéer til at: [email protected]
I en tid med både misinformation og for meget information, journalistik, er mere afgørende end nogensinde.
ved at abonnere, kan du hjælpe os med at få historien rigtigt.,d=”ace2cedda7″>
KEYWORDS
Hiroshima, nuclear weapons, Sadako Sasaki, atomic bombings, Hiroshima International School