Der er mindst 1,200 slang udtryk, der er relateret til marihuana — eller cannabis eller hash eller ukrudt eller pot eller, som nogle siger, asparges. Og der er hundreder mere til at beskrive ens tilstand af beruselse efter at have indtaget stoffet, ifølge slang-lærd Jonathon Green.,
indsamling af slang har været arbejdet i Greens liv, og 69-åringen henviser til stoffer som en af slangens “bestsellere.”Det er fordi slang og ting-du er-ikke-meningen-at nævne-høfligt-samfund går hånd i hånd. Som tiden har rapporteret, er den unmentionable kvalitet det, der førte til, at fem California high-schoolers møntede udtrykket 420 i 1970 ‘ erne, hvilket sandsynligvis førte til, at 20.April blev de facto day of doobies. Men denne forening går tilbage til den tidligste registrerede slang fra det 16.århundrede, myntet af dem, der ikke ønskede, at myndighederne skulle vide, hvad de talte om.,
men hvorfor er der hundredvis og hundredvis af ord til pot? Med enhver slang, som voksne eller myndigheder bliver kloge til, hvad et udtryk betyder, er det et signal om, at det er tid til en ny. Og den brede vifte af mennesker, der ryger marihuana over hele kloden, var bundet til at komme med forskellige ord. Green siger, at han ikke ser kreativiteten aftage, selv når amerikanske stater og andre lande flytter for at legalisere marihuana.
“terminologien understreger ikke rigtig ulovlighed: det er ulovligheden, der skabte behovet for terminologien,” siger han., Og, tilføjer Green, oprettelsen af sådanne udtryk er ikke kun “set som ‘kæmper manden,’ det er også simpelthen sjovt.”
Her er et udvalg af weedeed ‘ s mange synonymer fra Greens online database med sin forskning om, hvor vilkårene kommer fra, grupperet efter den sandsynlige inspiration til deres mønter.
på grund af dens virkninger
fly – fordi det bliver en “høj.,”Se også “faldskærm” og “pocket rocket”
hukommelsestab – fordi det kan gøre en glemsom
klatre – kunne være et spil på at få “høj”, ” kunne være et spil på “klatring vægge”
doobie – kan være relateret til en anden slang betydningen af doobie: en kedelig, dum person
god fniser – fordi det gør folk til at grine
Houdini – fordi de bruger “undslipper” virkelighed
reefer — en spansk afledte ord. “Grifo “er Me .icansk slang for at beskrive nogen under påvirkning af marihuana, fordi” grifo ” kan henvise til sammenfiltret, kruset hår og derfor en lignende mental tilstand., Der blev til “greefo”, som derefter blev forkortet reefer
spliff — dette sandsynligvis kommer fra verbet splificate, som kan være fantasifulde og kan være en kombination af de ord, undertrykke og kvæle., Uanset sin oprindelse, ordet beskriver, forvirrende eller confounding nogen
Fordi folk kan lide det
es – slang for noget, superior –
baby – et begreb, der af kærlighed til stoffet
green goddess – grøn i farven, gudinde for oplevelsen
Fordi det er en (grøn) anlægget
lucerne – også slang for skæg, penge og tobak
asparges – også broccoli, persille, sassafras og majroe greens
bud – navnet for den del af cannabis plante, der er røget
juletræ – også gran., “Tømmer” kan henvise til uønskede kviste i knoppen
græs – også busk og ukrudt
grøn – for farven er det samme grund til, at det er slang for penge. Lignende slangudtryk er grønne ting, grønt og grøn te
urt — blandt Rastafarians, der bruger stoffet religiøst, er dette udtryk blevet brugt til at understrege, at det er “naturligt” som andre urter., Med en lignende flare, er det stof, der er blevet kaldt “mor” og “moder natur”, samt den “noble ukrudt” og “retfærdige bush”
på Grund af sprog
Tante Mary – et ordspil på marihuana, ligesom Mary Jane, Mary Warner, Mary Weaver, og Maria og Johnny
da kine – denne Hawaii surf slang kan henvise til noget, som man glemmer den præcise navn
dona Juanita – “lady Jane” på spansk, et spil på marihuana
ganja – stammer fra et Hindi ord for hamp planten
marihuana – det spanske navn for planten. Mange i U. S. A.,
regnvejrsdag kvinde — det kan komme fra Bob Dylan sang med chorus line “Everybody must get stoned”
tretten — det første bogstav af marihuana er den 13 i alfabetet
på Grund af den måde en fælles er formet
alligator cigaret –kan også være relateret til en alligator er generel mangel på hastighed
bag of bones – flere marihuana cigaretter
stump – selvom indpakningen af nogen cigar kan anvendes i dag, i begyndelsen af brugere af den term, der anvendes mærke Phillies Stump
stogie – dette slang udtryk for en over-sized marihuana cigaret kommer fra et slang ord for en cigar.,ho kørte dem var forbundet med rygning disse produkter
på Grund af kvalitet
kål – dårlig kvalitet opløbet, måske ligner den vegetabilske
katteurt ringere eller falsk marihuana
kronisk – ordet betyder ekstreme eller alvorlig kom til at beskrive marihuana med stærke effekter
dank – dette begreb startede beskriver ubehagelige, sump-lignende ting, og, som “dårligt” i sig selv, derefter kom til at beskrive god ting, ligesom marihuana af den bedste kvalitet
Nixon — opkaldt efter formanden, henviser til, at dårlig kvalitet bud, sælges som høj kvalitet opløbet
Kontakt os på breve@gang.,com.