Det er blevet 40 år siden, Hmong-folk begyndte at ankomme i Minnesota. I dag kan staten prale af den næststørste Hmong-befolkning i nationen. En udstilling åbner lørdag på Minnesota History Center, der fortæller deres historier.

Hmong er medlemmer af en etnisk gruppe, der ikke har haft et eget land. I tusinder af år boede Hmong i det sydvestlige Kina., Men da kineserne begyndte at begrænse deres frihed i midten af 1600-tallet, migrerede mange til Laos, Thailand og andre nabolande.

under Vietnamkrigen hjalp Hmong i Laos og samarbejdede med amerikanske styrker for at bekæmpe sydøstasiatiske kommunister i det, der nu er kendt som “Secret Warar.”

efter at De Forenede Stater trak sig ud af Laos, begyndte kommunistiske styrker gengældelse mod Hmong for at sidde sammen med De Forenede Stater. Tusinder flygtede-og døde-og adskillige flygtningelejre blev oprettet i Thailand.,

mange Hmong familier sidst genbosat i USA, Frankrig, Australien og andre dele af verden.

1.) Første ting først: hvordan udtaler du ” Hmong?”

(og nej, flertalsformen af Hmong er ikke hmongs.)

2.) Hvordan endte Hmong i Minnesota?

Der er flere grunde. Da Hmong først kom til USA, Udenrigsministeriet gav genbosættelsesaftalen til frivillige agenturer såsom katolske velgørenhedsorganisationer, Luthersk Social Service og Kirkeverdenstjeneste.,

“Som sådan, de er placeret folk, hvor de har kirker, og var villige til at sponsorere en familie,” sagde Lee Pao Xiong, direktør for Center for Hmong Undersøgelser på Concordia University i St. Paul.

flygtninge blev også placeret i områder, hvor job var til rådighed.

endelig kommer Hmong-folk fra et “kollektivt samfund,” sagde .iong. “Efter at de oprindelige Hmong-familier bosatte sig her, opfordrede de deres familie og venner til også at flytte hit, så de kunne støtte hinanden. Så, en stor sekundær migration fandt sted efter den første genbosættelse.”

3.,) Hvor er de andre store Hmong befolkningscentre i USA?

ifølge folketællingsdata fra 2010 har Californien den største Hmong — befolkning i USA-mere end 91,000 kalder Golden State home. Minnesota ligger på andenpladsen med mere end 66,000, og .isconsin er tredje med en Hmong-befolkning på omkring 49,000.

tvillingbyerne topper dog let andre storbyområder. 65,000) ; den næststørste metro koncentration af Hmong mennesker er i Fresno, Calif., med omkring 32.000.,

inden for T .in Cities, St. Paul har den største befolkning langt med næsten 30.000 Hmong. Minneapolis er et fjernt sekund med omkring 7.500, efterfulgt af Brooklyn Park med omkring 5.200 og Brooklyn Center med omkring 3.200. Maple .ood runder de fem bedste med en befolkning på omkring 2.200.

4.) Er alle Hmong folk fra Laos? Gør det dem også Lao?

i et ord, nej. Center for Hmong Studies ‘ Xiong uddyber:

“ordet ‘Lao’ bruges traditionelt til at beskrive Lao-folket, der er størstedelen i Laos., Hmong er en etnisk gruppe i Laos land. I Laos kaldes Hmong Hmong, selv af flertallet Lao. For ikke at forvirre folk er Hmong Hmong og Lao er Lao. Det er ligesom æbler og appelsiner. Begge er fra (Laos), men mærket forskelligt.”

5.) Hvorfor har alle det samme efternavn?

der er 18 klaner i Hmong-kulturen, hver med et andet navn. Børn er medlemmer af deres fars klan. Kvinder, ved ægteskab, blive medlemmer af deres mands klan, men beholder typisk deres oprindelige klan — eller, hellere, pigenavn., Medlemmer af samme klan betragter sig som familie.

Den 18 klaner (for-og efternavne), er:

• Chang/Cha
• Cheng
• Chue
• Fang
• Hende
• Hænge
• Khang
• Kong
• Kue
• Lee/Ly
• Lor
• Moua
• Pha
• Thao
• Vang
• Vue
• Xiong
• Yang

6.) Hvad er forskellen mellem hvid Hmong og grøn Hmong?

Hmong-sproget har to dialekter: hvid og grøn. De ligner de britiske og amerikanske former for engelsk. Hvis du er hvid Hmong, du taler den hvide Hmong dialekt og omvendt.,

navnene — hvid og grøn — henviser til farver og mønstre i hver gruppes traditionelle tøj. Hvide Hmong kvinder typisk bære en hvid plisseret nederdel.

men i dag begrænser de fleste Hmong ikke deres mode til den dialekt, de taler.

7.) Hvorfor ser Hmong-ord så anderledes ud end hvordan de lyder, når de staves ud? For eksempel ser nyoboooo (hej) ikke ud som hvordan det udtales, nah .hong.

traditionelt overleverede Hmong deres historie mundtligt eller gennem historieklude (paj ntaub). Et romaniseret skriftsystem blev udviklet af missionærer i 1950 ‘ erne.,

det romaniserede populære alfabet tager højde for de otte toner i Hmong-sproget; det sidste bogstav i hvert ord angiver tonen.

Bee Vang-Moua, direktør for Hmong-sproget program i den Asiatiske Sprog og Litteratur Institut på University of Minnesota sagde Hmong skrevet sprog er ikke en fonetisk oversættelse til engelsk, som det kan være tilfældet med andre sprog. For eksempel i Mandarin oversættes hello normalt til ni hao, som ser ud som det lyder.

“det er sværere at forstå, når du ser et sprog som Mandarin …, når de bruger RPA-systemet, romaniserede bogstaver, lyder de det ud, ” sagde hun. “Når du ser den faktiske Hmong-skrivning, er det lyden af Hmong-sproget.

“Ved hjælp af de samme alfabetbogstaver bliver folk forvirrede, de tror, at vi forsøger at skrive Hmong-lyde, der vedrører engelske læsere, men det er vi ikke. Vi skriver Hmong-lyde til Hmong-sproget, ” sagde hun. “Derfor ser det ikke ud som det lyder.”

nogle Hmong ord og sætninger som skrevet ved hjælp af RPA (stavemåde kan variere):

8.) Hvorfor holder begravelser så længe?,

Shoua Sue Lee, venstre, spiller eteeeej, et populært Hmong-instrument, der bruges i traditionelle begravelser.

ifølge Hmong tradition, når en person dør, skal hans Sjæl vende tilbage til sin fødested og derefter rejse videre for at møde sine forfædre i efterlivet. Ritualer under den daglange ceremoni er beregnet til at sikre sikker passage. i dag begynder begravelser typisk en fredag morgen og fortsætter dag og nat indtil mandag, når kroppen er begravet.

9.,) Hvad er nogle almindelige Hmong fødevarer – og hvor kan jeg prøve dem?

En skål khaub poob, nogle Hmong pølse, lilla ris og æg ruller på Hmong Landsby i St. Paul.

Hmong-køkken har ligheder med maden i de omkringliggende asiatiske lande og er kendetegnet ved brugen af krydderier og urter. Simple supper og ris er en fast bestanddel af Hmong kost. (Prøv disse opskrifter på klæbrig ris og daglig ris fra det pragtfulde bord.)

Tjek mad domstole på Hmongto .n Marketplace på 217 Como Ave. i St., Paul, eller Hmong Village på 1001 Johnson Park .ay i St. Paul. (Advarsel: indkøbscentrene får ekstremt travlt i .eekenderne, og parkering kan være vanskelig.andre lokale restauranter, der serverer Hmong-mad, inkluderer:

nogle købmandsforretninger, som Sun Foods på University Avenue nær Dale Street, har også Deli ‘ er.

Populære retter:

• Hmong grill og Hmong pølse

• Pho (Fuh) Denne beef noodle soup er en Vietnamesisk skål, men Hmong-elsker det. Du kan få en god skål overalt i St., Paul ‘ s Frogtown nabolaget eller Spise på Gaden i Minneapolis, men prøv iPho af Saigon eller Pho Ca Dao på University Avenue og Quang på Nicollet Avenue i Minneapolis.

To kopper nab vam, fra St. Paul ‘ s Hmong Landsby.

• Larb (Laa) en hakket kød salat kombineret med mynte og andre urter. (opskrift)

• Papaya salat et godt sted at få noget af denne tærte og crunchy salat er på Coco ‘ s Island Papaya-N – Deli på Hmongto .n Marketplace, men du kan ikke gå galt de fleste steder., Du kan få salater lavet så mild eller så krydret som du gerne vil.

• Khaub poob (Kah poong) en karry noodle skål. En god skål kan findes på en af de ovennævnte fødevarebaner.

• Nab vam (Na vah) en kokos-rige, tri-farvet tapioka dessert. Serveret med is.

sørg for at prøve nogle lilla klæbrig ris, så godt. Det serveres ved festlighederne-især nytår — og ofte med Hmong grill eller pølse.

10.) Jeg er interesseret i at lære mere om Hmong. Hvad er nogle gode bøger at læse?,

Historie

“Et Folks Historie af Hmong,” af Paul Hillmer
“Hmong i Minnesota,” ved Chia Youyee Vang

Erindringer og antologier

“Den Sene Homecomer: En Hmong Familie Memoir” af Kao Kalia Yang
“Bambus Blandt de Oaks: Moderne Skrivning af Hmong-Amerikanere,”redigeret af Mai Kan Moua

Mad

“at lave mad fra Hjertet: Hmong-Køkken i Amerika”, af Sami Scripter og Sheng Yang

gå ikke glip

“Den Ånd, der Fanger Dig og Du Falder Ned: Et Sovende Barn, Hendes Amerikanske Læger, og Sammenstød mellem To Kulturer,” af Anne Fadiman

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *