Jak říkáte“ Vánoce “ ve španělštině? Co je „Navidad“ v angličtině? Jak slaví Vánoce ve španělsky mluvících kulturách?
zde jsou všechny odpovědi, které jste kdy chtěli vědět o svátcích ve španělštině!
kromě samotného Štědrého dne se ve španělsky mluvících zemích přes zimu slaví i další svátky. Některé z nich jsou ještě větší než Štědrý den a celkově zimní slavnosti trvají asi měsíc., Tyto další svátky se často zaměřují na svaté svátky od 8. prosince do 6.ledna. Řekl, že Štědrý Den stal se více populární na oslavu,
kromě učení o Vánoce ve španělštině a všechny rekreační slovní zásobu, kterou potřebujete, pojďme se dozvědět se o jedinečné vánoční tradice z celého španělsky mluvícího světa. Felices vacaciones! („Šťastné Svátky!“)
„Veselé Vánoce“ ve španělštině
Jak říkáte“ Veselé Vánoce “ ve španělštině? Možná to poznáte z populární melodie-Feliz Navidad. V angličtině se feliz překládá jako “ šťastný „a navidad znamená“narození“., Takže to ve skutečnosti znamená “ Šťastné Vánoce „nebo“šťastný narození“.
Na Štědrý den, říkáte Nochebuena. Ve skutečnosti to znamená „Dobrou noc“ a je to den, kdy se ve Španělsku konají největší oslavy, jako je večeře s rodinou a půlnoční mše. Rodiny často zůstat vzhůru celou noc během Nochebuena slaví společně a otevření dárky po půlnoční mši. Tradiční vánoční květina, vánoční hvězda, se také nazývá Flor de Nochebuena („květina dobré noci“).,
„Šťastný Nový Rok“ v španělština
můžete si přeju, aby někdo „Šťastný Nový Rok“ Feliz año nuevo. Jedná se o doslovný překlad, s feliz znamená „šťastný“, año znamená“ rok „a nuevo znamená“nový“. Ve španělštině přichází přídavné jméno po podstatném jménu, které popisuje, takže je to „šťastný rok Nový“.
ale můžete také přát někomu „prosperující Nový rok“. Můžeš říct Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! popřát někomu „Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok“ ve španělštině., Mnoho novoročních tradic vítá prosperitu pro Nový rok, takže se běžně používá Próspero Año Nuevo.
Na Silvestra, říkáte Nochevieja. Ve skutečnosti se překládá jako „stará noc“, protože je to poslední den starého roku. Existuje spousta pověr o zahájení nového roku zcela nového a čerstvého. Mnoho lidí se ujistit, že jsem vyčistit své domovy, a nosit všechny nové oblečení. Tímto způsobem nic ze starého roku nepřichází s nimi do nového. Někteří lidé věří, že je důležité odvrátit smůlu.,
50 + více španělských slov a frází pro vánoční sezónu
tak jak mluvíte o Vánocích ve španělštině? Jak říkáte, že si „přejete“ konkrétní dárek nebo mluvíte o zdobení vánočního stromku? Jak někomu řeknete, aby odpočítával do půlnoci a mluvil o svém novoroční předsevzetí? Zde jsou všechna slova, která potřebujete mluvit o svátcích ve španělštině.,
španělské Vánoce a Zimní Dovolenou Tradice
Se všemi slovní zásoba jsem vám dal, jste pravděpodobně připraveni mluvit o své vlastní tradice a svátky ve španělštině., Pojďme se tedy dozvědět o španělských kulturních tradicích a jedinečných svátcích. Existují hloupé španělské tradice, náboženské španělské hody a den ještě větší než Vánoce ve většině španělsky mluvících zemí. Možná i letos si můžete vyzkoušet španělskou tradici!
Tió de Nadal
oslavovaný v Katalánsku, Tió de Nadal znamená „vánoční deník“, ale také se nazývá Caga Tió – „pooping Log“. Dřevěný kláda je oblečena do obličeje, dřevěných nohou a klobouku v den svátku Neposkvrněného početí 8.prosince., Děti musí udržovat protokol v teple tím, že ho zakryjí přikrývkou a večer ho krmí malými kousky jídla. O Vánocích rodina narazí na kládu hůlkou a požádá protokol, aby vykadil dárky pro rodinu. Pokud se o protokol dobře postarají, dostanou odměnu – obvykle turrón, což je sladký nugátový dezert.
El Día de los Reyes Magos
přestože Vánoce jsou nyní dnem dárku, nebylo to vždy. Tradiční den dárcovství je 6. ledna a jsou to tři králové, kteří přinášejí dary, ne Santa Claus., Jmenuje se El Día de los Reyes Magos, je založen na biblickém příběhu tří moudrých mužů, kteří navštívili Ježíše krátce poté, co se narodil. Když ho viděli, dali mu dary kadidla, myrhy a zlata. Obvykle je tu průvod, kde mudrci procházejí městem a házejí sladkosti malým dětem. Když se děti vrátí domů, vynechají boty a“ Králové “ si naplní boty dárky. Ale pokud byly děti špatné, mohly by místo darů dostávat kusy uhlí. Není to ale tak špatné – „uhlí“ je vlastně bonbón.,
Dia de los Santos Inocenti
španělská verze April Fool ‚ s Day, s názvem Dia de los Santos Inocenti („Den Neviňátek“), se stane několik dní po Vánocích, 28.prosince. Je to zábavný den žertů a hlouposti, stejně jako 1.Dubna může být.
těsně před Vánocemi 22. prosince pokračuje španělská Národní loterie (nazvaná El Gordo, „tlustá“) a je to největší losování na světě. Je to obrovská událost a všichni jsou velmi nadšeni, kolik peněz by mohli vyhrát.,
Vánoční den tradice ve španělsky mluvícím světě
křesťanství je důležité pro mnoho hispánských rodin. Pro rodinu je tradicí jíst na Štědrý den velkou vánoční večeři a pak jít do la Misa del Gallo, což znamená „mši kohouta“ nebo půlnoční mši. Proč kohout? Protože se věří, že v noci Ježíš se narodil, kohout zakokrhal označit začátek „nového dne“, i když to bylo v noci.
Beléns je španělské slovo pro Betlém, ale představuje Betlém., Zatímco většina španělských domů bude mít malý Betlém, velké a velké betlémy jsou zřízeny ve městech. Jsou často pohlcující, s farmami a celým trhem doprovázejícím betlém ve stáji.
trochu jako koledování a koledování spolu, děti chodí zpívat vánoční koledy pro dobroty. Jmenuje se piden el aguinaldo („požádat o vánoční dárek „nebo“bonus“). Někdy dostávají peníze a někdy i sladkosti za svůj zpěv. Je to zábavná tradice, kterou děti baví účastnit se a šířit vánoční náladu.,
novoroční tradice ve španělských kulturách
zvonění v novém roce ve španělsky mluvících kulturách zahrnuje spoustu šťastných rituálů! Když hodiny udeří dvanáct, lidé budou jíst 12 zelené hrozny, volal las doce uvas de la suerte, a přání pro každého z nich jedí. Je důležité jíst je všechny během prvních několika minut (nebo dokonce před koncem první minuty) Nového roku, aby se vaše přání splnila. V některých oblastech také jedí čočku hned po půlnoci nebo na oběd další den, protože jsou malé a kulaté jako mince, takže přinášejí prosperitu., Ale jiní dávají přednost držení skutečných mincí o půlnoci v naději, že nový rok bude naplněn bohatstvím.
stejně jako v jiných kulturách je běžné pít šampaňské o půlnoci. Ale obvykle má šampaňské něco, co přinese štěstí na Nový rok. Například jahody přinášejí lásku, zatímco zlatý prsten přináší bohatství. Chcete se ujistit, že ji vytáhnete ze skla, až budete hotovi, takže se to stane skutečností.
Další běžnou tradicí je nosit žlutou barvu. Žlutá je šťastná barva ve Španělsku a dalších hispánských zemích, takže se často nosí na Silvestra., Ale pokud hledáte lásku, musíte nosit červené spodní prádlo, které vám dal někdo jiný. Zvláštní, jak to zní, červené spodní prádlo znamená štěstí v lásce v novém roce, ale pouze pokud to byl dárek. A když hodiny udeří o půlnoci, postavte se na pravou nohu! To začíná rok off „na pravé noze“ – doslova-takže máte dobrý rok.
¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!
nyní, jděte přát někomu Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok ve španělštině! Zkuste mluvit o nových španělských svátcích, které jste se také naučili., Věděli jste o „pooping log“ nebo o třech moudrých mužích, kteří přinášejí dárky místo Santa Clause?
Spread vánoční fandit se všemi novými věcmi, které jste se naučili, a vyzkoušet přinášet nějaké štěstí do Nového roku, tradiční španělský způsob. Jak budete slavit svátky?
ať jste kdekoli na světě, doufám, že máte ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!,