Dec 03, 2020 — na Rozdíl od žáby, želvy, ne hibernace přes zimu. Ve skutečnosti, někdy můžete vidět snappers a další druhy pohybující se pod ledem., Zatímco jejich metabolismus probíhá při velmi nízkém odlivu v chladu, zůstávají ostražití vůči změnám světla a teploty, které signalizují nadcházející jaro.
jak přežijí bez kyslíku? Jak říká vysokoškolský biolog Paul Smith Curt Stager Martha Foley, získávají energii ze svých tělesných tkání a jejich skořápky neutralizují výsledné nahromadění kyseliny mléčné.
Martha Foley: Tak jsem vždy předpokládal, že želvy, žáby rád, jít dolů a držet se v bahně a jen jít do nějakého semi-strnulost za celou zimu a pak přijdou na jaře.,
Curt Stager: vždy i když to samé, taky. Pak jsem měl možnost rozhovor s jedním z mých kolegů na Paul Smith College, Bob Brell, a řekl, že někdo viděl štěkat želvy pod ledem.
MF: pohybujete se?
CS: pohybující se kolem. A tak „wow,“ začnu hledat věci nahoru a ukázalo se, že to není tak neobvyklé. Malované želvy tam mohou být také. Takže to je opravdu divné., Většinou nejsou tak aktivní. Ale i ti, kteří tam sedí na dně – řekněme, že štěkající želvy – mají pověst, že jsou schopni trochu zavřít svá těla. Mohou strávit měsíc po měsíci na dně jezera, které sedí v blátě nebo na bahně, sotva dýchají vůbec, jejich srdce sotva bije vůbec. A pak se divíš, no, pokud jsou to vypnout tak moc, aby šetřili energií a cokoliv, aniž by hodně kyslíku, jak se ve světě nemají dusit, a jak ví, kdy přijít z jejich zbytek, pokud jsou vypnout?, Jak vědí, že je jaro?
MF: no řekl bych, že LED zmizí a slunce na ně začne svítit a nějak cítí změnu sezóny.
CS: takže to byla jedna z úhledných nových výzkumných Stop. Lidé si uvědomují, že nejsou úplně zavřeni. Všechno, co nepotřebují, je vypnuto, ale věci jako citlivost jejich očí na světlo zůstanou. Takže jsou vlastně ostražití, vizuálně. Takže pokud je světlo, úrovně jít nahoru vůbec, jejich oči si ji vyzvednout, a to začne otáčet na části jejich nervový systém a jejich geny. Mohou tak nějak zjistit, kdy je ledové víko pryč., A mohou jít dýchat, pokud chtějí.
MF: takže pokud uprostřed zimy dojde k velkému rozmrazení?
CS: Že budou součástí, ale pak další věc, co se musí stát, je také teplota vody musí jít nahoru trochu, a to rychlostí je až dost, takže se začnou posouvat. Ale pak v rámci té studie je to jako, “ ok, to je hezké, to je, jak vědí, aby vyšli, ale jak tam přežijí?“- s tak malým množstvím kyslíku, řekněme ve stojatém rybníku., Jeden z dalších druhů studie provedené na želvy, jak se to dělá, je, když jsi dole na jejich, aniž by hodně kyslíku, když ses zavřel dolů můžete jen stěží zůstat naživu bez kyslíku a ještě trochu pálit vaše tělo tuků, cukrů, a věci. Ale pokud to uděláte, vytvoříte odpadní produkt, který dostaneme, když pracujete příliš tvrdě a vaše svaly se stísní.
MF: jistě, vaše kyselina mléčná se hromadí, že?
CS: Ano, kyselina mléčná se z toho vytváří., Takže se zabývají, protože mají tu těžkou skořápku se spoustou vápníku a uhličitanů, které neutralizují kyseliny. Takže to vlastně pomáhá udržovat jejich chemii těla s jejich skořápkou. Takže kromě ochrany, jejich skořápka a vlastně i jejich kosti pomohou udržet chemii těla, zatímco žijí takhle.
MF: a co želva softshell?
CS: to je docela čistý, příliš, protože nemají takový těžký shell a nemají to vše vápníku a uhličitanů a věci tam udělat.
MF: takže nejsou tak běžné?,
CS: Jeden z nápadů je: důvod, proč nenajdete soft-shell želvy ve stagnující rybník, řekněme, s kanic, je, že nemohou dělat to low-kyslíku věc, která se hromadí kyselina mléčná. Když je zavřou, musí mít ve vodě kyslík, aby se jim to nestalo. Jedna z nejhezčích věcí je, že existuje další druh želvy, malá Malovaná želva, mají ještě těžší čas. Tráví zimu na zemi, ve svém hnízdě.
MF: děti? Jen děti?
CS: jo, jen děti., Vylíhnou se, ale na podzim nevycházejí ze země jako snappers. Zůstanou ve svém hnízdě a budou se muset vypořádat se všemi takovými věcmi a objeví se na jaře.
MF: chudáci malí kluci.