je to zase ten čas, kdy jsme zaneprázdněni nákupem, balením a dáváním. Někdy jim říkáme dárky, někdy dárky. Je v tom rozdíl?

slova k nám přicházejí z různých jazykových rodin. Dar pochází ze starého germánského kořene pro “ dát.“Odkazoval se na akt dávání a pak na věc, která byla dána. Ve staré angličtině to znamenalo věno věnované rodičům nevěsty. Dárek pochází z francouzštiny pro “ prezentovat.“Dárek je věc prezentovaná nebo udělená., Oba byli využíváni k myšlence něčeho, co prochází převodem vlastnictví bez očekávání platby od 13.století kupředu.

slova dar a současnost jsou dobře sladěná synonyma, která znamenají v podstatě totéž, ale i dobře sladěné synonyma mají své vlastní konotace a výrazné vzory použití. Dárek se vztahuje na širší škálu situací. Dary mohou být talenty. Můžete mít dar gab, nebo hudební dárek. Dary mohou být nehmotné. Existuje dar porozumění nebo dar Tichého dne. Obecně nepoužíváme dárek pro takové věci., Dárky jsou konkrétnější. Trochu víc, no, dárek. Pokud celá vaše rodina dala dary do vašeho vysokoškolského fondu na vaše narozeniny, řekl byste „mám spoustu dárků“? Nezní to úplně špatně, ale protože tyto dary nikdy nedržíte v ruce, zdá se, že dary se hodí lépe.

dárek může být také atributivní podstatné jméno, které se chová jako přídavné jméno pro změnu jiného podstatného jména. Čemu říkáte typ obchodu, kde si můžete koupit dárky pro lidi? Suvenýr. Čemu říkáte koš dárků, které jste mohli poslat všem svým zaměstnancům? Dárkový koš., Současnost v této roli popisu jiných podstatných jmen nefunguje dobře. Máme dárkové krabičky, dárkové karty, a dárkové balení, není přítomen boxy, současné karty, a současné zábal.

Dar se zdá být častější než v současné době, i když je obtížné získat přesné počty, protože pokud si porovnat výskyty podstatné jméno přítomné s podstatným jménem dar, zahrnout, že jiné podstatné jméno přítomen, což znamená, tady a teď. Množné jméno, které představuje, však zachycuje pouze slovo, které chceme. Dárky převyšují dárky v korpusu současné americké angličtiny o čtyři ku jedné.,

přesto, podle mého osobního smyslu slov, přítomnost-i když to nemusí být tak běžné—je neformálnější než dar. Očekávám, že dítě požádá Santa o spoustu a spoustu dárků, ne mnoho, mnoho dárků. Ale ať už se jedná o dárky nebo dárky, které dáváte přednost, přeji vám letos mnoho a hodně, hmatatelného i nehmotného druhu.

máte velkou otázku, na kterou byste chtěli odpovědět? Pokud ano, dejte nám vědět e-mailem na adrese [email protected].

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *