Wenn Sie möchten, um überall auf CB, müssen Sie bereit sein, zu sprechen trucker reden, und das kann bedeuten, eine Menge zu lernen von Verhaltensregeln. Das Erlernen von CB-Lingo und Funkcode ist ein entscheidender erster Schritt zu einer effektiven Kommunikation.
Die wichtigste Verhaltensregel bei der Verwendung eines CB-Radios ist Nehmen Sie nicht mehr Sendezeit als auf einem überfüllten Kanal., CB 10-Codes und Q-Codes geben Ihnen die Macht, viel in dem begrenzten Raum zur Verfügung zu sagen. Verwenden Sie sie mit Bedacht, und Sie werden nicht nur effektiv kommunizieren, sondern auch den Respekt Ihrer Kollegen gewinnen.
Wenn Sie ein paar einfache Regeln lernen, können Sie herausfinden, wie Sie Ihre Codes in edgewise erhalten, damit Sie Freunde und keine Feinde über die Äther finden.
Bevor wir eintauchen, lasst uns ein wenig Spaß mit CB lingo haben!,
Trucker Slang
CB Terminology |
Meaning or Translation |
---|---|
Affirmative | Yes. |
All Locked Up | Closed weigh station., |
Ameise | Der Kenworth T-600-LKW hat eine schräge aerodynamische Haube. Es wird auch ein Aardvark genannt. |
Alligator | Auch als“ gator “ bezeichnet, ist ein Stück Reifen auf der Straße, das gefährlich sein kann, wenn es von Ihrem Fahrzeug getroffen wird und Schläuche, Riemen, Heizkörper, Fahrzeugkörper usw. beschädigt. oder zu anderen Fahrzeugen, wenn Sie den Gator treffen und er aufprallt. Die Stücke können einem Alligator ähnlich aussehen, daher der Name., Lass es dich nicht „beißen“! Kleine Stücke werden Baby-Alligatoren genannt. Mehrere kleine Stücke werden Alligatorköder genannt. Manchmal nur ein „Gator“ genannt. |
Hintertür | Hinter dir ist etwas. „Pass auf – Smokey ist an deiner Hintertür.“ |
Rücken nach Unten | Reduzieren Sie Ihre Geschwindigkeit oder verlangsamen., |
herausgefahren | Wenn der Fahrer seine Geschwindigkeit nicht aufrechterhalten kann, muss er möglicherweise heruntergeschaltet werden. Zum Beispiel ein LKW, der einen Hügel erklimmt. „Zurückgezogen. Auf die langsame Spur.“ |
Hintere Reihe | Die hintere Reihe oder Reihen von Parkplätzen in einem Rastplatz oder LKW-Anschlag, manchmal ein Treffpunkt für“lot Eidechsen“., |
Bambi | A living or dead deer. |
Base Station or Unit | A stationary or immobile radio (typically a CB radio or ham radio). For example, a radio placed in a house or building. |
Bear | A police officer or law enforcement officer., |
Bear Bait | A speeding vehicle that hides or protects other speeding vehicles when following it. |
Bear Bite | A speeding ticket. |
Bear Den or Bear Cave | Police station or other law enforcement headquarters., |
Bär in der Luft | Ein Strafverfolgungsflugzeug. Diese Flugzeuge können für die Verkehrskontrolle und andere Dinge wie die Überprüfung des Geschwindigkeitsradars verwendet werden. |
Bär im Gebüsch |
Ein Polizist oder ein anderer Strafverfolgungsbeamter versteckt sich außerhalb der Sicht und versucht wahrscheinlich, den Verkehr mit seiner Radarpistole zu beschleunigen., |
Billy Big Rigger | A trucker who brags about themselves or their truck. Also known as „supertrucker“. |
Bedbugger | Household moving company. |
Big R | A Roadway truck. |
Big Road | The Interstate or large highway., |
Lastwagen | 18 wheeler oder semi Traktor Anhänger LKW. |
Vogel Hund | Einen radar/laser-Detektor. |
Großes Wort | Vor dem Ausgang für eine Gewichtsstation gibt es ein hell beleuchtetes Schild mit der Aufschrift“ ÖFFNEN „oder“GESCHLOSSEN“. Manchmal ist es schwierig, das Zeichen aus der Ferne zu lesen, jedoch ist „GESCHLOSSEN“ ein größeres/längeres Wort., If you hear someone say „big word is out“, they are communicating that the station is closed. |
Black Eye | A vehicle headlight out. „Driver has a black eye“. |
Bobtail | A semi tractor without a trailer. |
Boogie | Highest gear or top gear of the vehicle transmission., |
Boulevard | The Interstate. |
Brake Check | There is traffic congestion ahead where you will need to slow down or come to a stop. |
Break | To appropriately access a busy radio channel, say „break“ and the channel number, then begin talking., |
Breaking Up | The radio signal is cutting in and out, is weak, or fading. |
Brush Your Teeth And Comb Your Hair | A law enforcement vehicle is radaring vehicles. |
Bubba | Something you can call other drivers in a jokingly way., |
Bull Dog | A Mack truck. |
Bull Frog | An ABF truck. |
Bull Hauler | A livestock or cow hauler. |
Bumper Sticker | A vehicle that is tailgating another vehicle. Also called a „hitchhiker“., |
Bundled Out | A vehicle that is fully or over loaded or is at maximum capacity. |
Buster Brown | UPS truck / driver. |
Cabbage | A steep hill grade in Oregon. |
Cabover | Cab Over the Engine (COE) tractor., |
Cash Register | A tollbooth. |
Checking Ground Pressure | The weigh station scales are open. Also known as „running you across“. |
Chicken Coop | A weigh station. Sometimes simply called „the coop“., |
Chicken Lights | Extra lights on a truck and/or trailer. |
Chicken Hauler or Chicken Truck | Can be referring to a tractor hauling chickens or to a fancy or deluxe truck (with lights and chrome for example). |
Comedian | The median that separates opposing traffic., Dies könnte gepflastert werden, Bäume/Sträucher einschließen, sind Teiler. |
Container | übersee-container. |
Come-a-part Motor | Ein Cummins-Motor. |
Komm zurück | Wenn Sie die letzte Übertragung nicht hören konnten oder möchten, dass der andere Treiber spricht, können Sie nach einem Comeback fragen., |
Come On | Communicating with a driver that you hear him calling and want them to talk. „Yeah driver, come on“. |
Comic Book | The log book. |
Commercial Company | A prostitute., |
Convoy | A group of vehicles traveling together. |
Copy | The radio transmission is acknowledged or understood. „Copy that“. |
Cornflake | Consolidated Freightways truck. |
County Mountie | County police or deputy., |
Covered wagon | Trailer with sidewalls and tarp. |
Crackerhead | An insult. |
Crotch rocket | A fast motorcycle. |
Deadhead | Pulling an empty trailer., |
Destruction | Road construction. |
Diesel Car | A semi-tractor. |
Diesel Cop | Commercial Vehicle enforcement officer. |
Donkey | Behind you. „Smokey on your donkey“., |
Do What? | Didn’t hear and/or understand you. Please repeat your transmission. |
Double Nickel | 55 mph. |
Doubles | Double trailers., |
Drawing Lines | Completing a log book |
Driver | You might be called „driver“ if other drivers do not know your CB handle. |
Driving Award | A speeding ticket. |
Downstroke | Driving downhill., |
Dragon Wagon | A tow truck. |
Dragonfly | A vehicle with no or little power. For example, a truck going uphill. |
Dry Box or Dry Van | An unrefrigerated freight trailer. |
18 Wheeler | A tractor trailer., |
85th Street | Interstate 85. |
Evil Knievel | A motorcycle cop. |
Eyeball | To see something. |
Feeding The Bears | Paying a ticket., |
Fingerprint | Unloading a trailer yourself. |
Flip-Flop | A U-turn or return trip. |
FM | An AM/FM radio. |
42 | Yes, or OK., |
Vier-Buchstaben – Wort | Niemand will an der Wägestation anhalten-deshalb gilt“ OPEN “ in der LKW-Branche als Vier-Buchstaben-Wort. Wenn die Wiegestation geöffnet ist. |
Allrad | Jedes Personenkraftfahrzeug mit vier Rädern. |
Fracht Shaker | Ein Freightliner-truck., |
Front Door | In front of you. |
Full-Grown Bear | State Trooper / Highway Patrol. |
Garbage Hauler | Farm produce trailer load such as vegatables or fruit or a produce hauler., |
Gear Jammer | Someone who speeds up and slows down frequently. |
General Mess of Crap | A GMC truck |
Georgia Overdrive | Putting it into neutral on a downgrade. |
Go-Go Juice | Diesel fuel., |
Good Buddy | “ 10-4, good buddy „war ein beliebter Weg, um damals“ OK, guter Freund “ zu sagen. Die Dinge können sich im Laufe der Zeit ändern – wir haben gehört, dass dies auch bedeuten könnte, dass Sie sie als Homosexuell bezeichnen. |
Guter Nachbar | Wenn Sie jemand anderem Wertschätzung zeigen möchten. „Danke, guter Nachbar“., |
Habe mein Nachthemd eingeschaltet | Ein Fahrer schläft und macht sich bereit, einzuschlafen. |
Gehen Sie zu Unternehmen | Bitten Sie einen anderen Unternehmenstreiber, zum angegebenen Kanal des Unternehmens zu gehen, um das Unternehmen zu kommunizieren oder andere Angelegenheiten zu besprechen, ohne einen bestimmten Kanal zu monopolisieren., |
Go To The Harley | Go to Channel 1. |
Got Your Ears On? | Are you listening? |
Gouge On It | Peddle to the metal! They want you to go fast. |
Granny Lane | The slower lane on a highway or Interstate., |
Greasy | The road is icy or slippery. |
Greasy Side Up | A vehicle that is unsidedown. |
Green Stamps | Money. |
Grossed Out | The gross vehicle weight is maxed out, (typically at 80,000 lbs.,) or the vehicle is at maximum capacity. |
Ground Pressure | The truck weight according to the weigh station scale. „They are testing your ground pressure“. |
Gumball Machine | Patrol car lights. |
Hammer Down | Peddle to the metal. Go fast!, |
Überholspur | Überholspur oder Überholspur. |
Begriff für einen Helfer oder Kollegen. | |
Handle (CB Griff) | „Was ist Ihre CB-Griff?“Sie fragen dich, was dein CB-Spitzname ist. Obwohl nicht erforderlich, werden sie ermutigt und können auch Spaß machen! CB Welt, bietet ein CB Griff Namen – generator, check it out., Sie können auch Ihr eigenes CB-Handle auswählen-wählen Sie einen Spitznamen aus, der Ihren Charakter oder etwas, für das Sie bekannt sind, beschreiben könnte. |
Happy Happy | Frohes Neues Jahr! „Ich wünsche Ihnen ein glückliches happy!“ |
Probleme mit dem Verschluss haben | Schwierigkeiten haben, die Augen offen zu halten oder wach zu bleiben., |
Ho Chi Minh Trail | California Highway 152. This highway has lots of accidents. |
Holler | Call me. „Give me a holler later.“ |
Home 20 | A driver’s home location. |
Hood | Conventional tractor, not a cab-over., |
Hundred Dollar Lane, High Dollar Lane | Describing a traffic lane where trucks are prohibited from driving on- there can be very high fines for trucks driving in these prohibited lanes (typically the far left lane). |
Jackpot | Patrol car lights. |
Key Down | Talking over someone who is also trying to transmit., Leistungsstarke Radios können ein weniger leistungsstarkes Radio übertönen. |
Key Up | Senden auf ihrem CB radio mit die übertragen taste auf ihre mikrofon. „Key up Ihr Mikrofon.“ |
In meiner Gesäßtasche | Ein Ort, den Sie übergeben haben. „Es ist schon in meiner Gesäßtasche.“ |
Im Großen Loch | Das Getriebe befindet sich im höchsten Gang oder oberen Gang., |
K-Whopper | Kenworth (KW) tractor. |
Kojak With A Kodak | Law enforcement officer is checking radar with a radar gun. |
Land Line | A stationary telephone with a land line hookup- not a cellphone., |
Large Car | A big truck that oftentimes has a sleeper and additional chrome, lights and/or other accessories. |
Left Coast | The West Coast. |
Local Information | If you need directions for an area you aren’t familiar with, ask for „local information“., |
Local Yokel | Ein Offizier aus einer kleinen Stadt, einem kleinen Landkreis oder einer kleinen Stadt. |
Lollipop | Die Straßenreflektormasten oder Markierungsmasten mit Reflektoren, oft auf der Seite oder im Median der Autobahn. |
Lot Lizard | Eine Prostituierte, die LKW-Fahrer als potenzielle Kunden an einem Rastplatz oder an einer Raststätte sucht., |
Lumper | Someone that will help load/unload trailers typically wanting cash in return. |
Male Buffalo | A male prostitute. |
Mama Bear | Female law enforcement officer. |
Mash Your Motor | Pedal to the metal!, They want you to go fast! |
Meat Wagon | An ambulance. |
Merry Merry | Merry Christmas. |
Motion Lotion | Diesel fuel. |
Moving On | Heading down the road., |
Mud Duck | A weak radio signal. |
Negatory | Negative or no. |
95th Street | Interstate 95. |
On The Side | On standby., |
Parking Lot | An auto transporter. |
Pay The Water Bill | Going to the bathroom. |
Pickle Park | A rest area where lot lizards can frequently be found. |
Pigtail | Tractor to trailer electrical connection., |
Einfacher Wrapper | Ein nicht markiertes Polizeiauto. „Passen Sie auf Ihre Hintertür auf,es klopft eine einfache rote Hülle.“ |
Genügend Schutz | Dies ist ein werfen – es könnte bedeuten, dass es viele Strafverfolgungs-Fahrzeuge rund um, oder es könnte sein Fahrer sagen, Sie gehen Sie voran und Geschwindigkeit, da andere Fahrzeuge beschleunigen-vor Ihnen Schutz bietet., |
Pogo Stick | A flexible support holding the electrical connections to the tractor catwalk |
Power up | Accelerate, drive faster. |
Preeshaydit | I appreciate it., |
Pumpkin | Refers to a Schneider truck, due to it’s orange color. |
Radio | A CB radio. |
Radio check | How does my radio sound?, |
Rambo | Jemand, der wirklich hart im Radio spricht, oft, wenn niemand sie oder ihren Standort aufgrund der Anonymität von CB-Radio identifizieren kann |
Ratchet jaw | Eine Person, die lange Zeit spricht, bleibt verschlossen, so dass niemand sonst eine Chance bekommt, zu läuten., |
Reading the mail | Listening to a radio without saying anything. |
Reefer |
Often refers to a refrigerated trailer used to transport temperature sensitive cargo |
Rest-a-ree-a | Rest Area., |
Road pizza | Roadkill. |
Rockin‘ chair |
A truck that is between two other trucks. |
Roger | Yes; OK., |
Roger beep |
A feature on either the microphone or radio that causes a beep sound when the microphone is un-keyed. |
Roller skate | A small car. |
Rooster cruiser |
Large, deluxe, possibly custom truck; a tractor featuring a lot of chrome and lighting., |
Runnin’you across |
Weigh station is active, often moving quickly. |
Salt shaker |
A maintenance vehicle that pours sand or salt on roadways in the winter months., |
Sandbagging |
Another way to describe when someone is listing to the radio but is not talking on the radio. |
Sandbox |
An escape ramp using sand to slow down vehicles., |
Schneider eggs |
Orange traffic cones in construction zones. |
Seat cover |
Describes either the driver or passenger of a four-wheeler |
Sesame Street | Channel 19 on CB., |
Shaky |
California, sometimes specific to Los Angeles or San Francisco. |
Shiny side up |
Safe travels; drive safe; keeping the vehicle upright., |
Shooting you in the back |
A warning that there is law enforcement using a radar gun. |
Short short |
A small amount of time. |
Shutdown |
Out of service due to the Department of Transit issuing a violation., |
Sleeper creeper | A prostitute; also known as a lot lizard. |
Skateboard | A flatbed. |
Skins | Tires. |
Smokin‘ scooter | Law enforcement officer patrolling on a motorcycle., |
Smokin‘ the brakes | The trailer brakes are smoking from heavy use down a steep slope. |
Smokey or Smokey Bear | law enforcement; often highway patrol. |
Split | where the road splits off into different directions., |
Spy in the sky | Law enforcement aircraft. |
Stagecoach | Tour bus. |
Stand on it | Speed up; accelerate. |
Swinging | The vehicle is transporting swinging meat., |
Taking pictures | A warning that law enforcement is using a radar gun ahead. |
10-4 | OK. |
Thermos bottle | A tanker trailer. |
Through the woods | Exiting the Interstate to travel on secondary roads., |
Throwin‘ iron |
Putting chains on the tires |
Too many eggs in the basket | Overweight load. |
Toothpicks | A load of lumber. |
Travel agent | A dispatcher; sometimes a broker., |
Triple digits | Over 100 mph. |
TYA | „Tune Your Antenna“- you radio signal is weak and transmission is bad. |
VW |
A Volvo-White tractor. |
Wagon | A trailer., |
Ging auf Sie | Sprach über Sie durch die übertragung zur gleichen Zeit. |
Wally world | Spitznamen für Wal-Mart. Könnte auf den Laden, das Distributionszentrum oder einen LKW verweisen. |
West Coast turnarounds | Die Verwendung illegaler Drogen oder Pillen, um lange Zeit wach zu bleiben und schnelle Kreuzfahrten zu ermöglichen., This is illegal and not advised. |
Wiggle wagons | Refers to the trailers when a truck is pulling two or three trailers. |
Yard | A company terminal. |
Yardstick | A mile marker located on the highway., |
Cledus Maggard ‚ s Rundown of CB Lingo
Jay Huguely, der Mann hinter Cledus Maggard & die Citizen ‚ s Band, war ein interessanter Mann. Außerhalb der Beschäftigung mit Aufnahmen und Songwriting, war er ein Schauspieler, Werbung und Fernsehen Executive, der seinen Ruf in den 1970er Jahren gebaut. In diesem Video bringt er Humor zu häufig verwendeten CB Radio Lingo.,
Holen Sie sich einen Griff auf 10 Codes in CB Lingo verwendet & Radio Code
Die am häufigsten verwendeten 10 Codes
Denken Sie daran, mindestens die folgenden 10 Codes:
Die vollständige Liste der CB 10-Codes
10-Codes stammt aus den USA und wird hauptsächlich in englischsprachigen Ländern verwendet., Unabhängig davon, welche Codes in Ihrem Land verwendet werden, beachten Sie jedoch, dass es in jedem Stadtgebiet und in jeder Region lokale Dialekte gibt. Sie müssen anderen zuhören, um die Phrasen und Codes in Ihrer Nähe zu lernen. Und nicht jeder kennt oder verwendet 10-Codes, also sei darauf vorbereitet, dass manche Leute dich nicht verstehen.
Beachten Sie, dass die Verwendung von Codes speziell zur Verschleierung der Bedeutung einer Übertragung in den meisten Ländern wahrscheinlich illegal ist. Der Unterschied besteht darin, dass diese Codes, die bekannt sind und die Kommunikation kürzer oder effizienter machen, normalerweise erlaubt sind.,
Machen Sie Sich mit Q codes Verwendet in CB Radio Code & Lingo
Einige der Mehr Gemeinsame Q Codes
Q codes sind verwendet in viele arten von radio kommunikation, einschließlich CB-Seitenband, aber normalerweise nicht auf CB AM. (Wenn ihr radio nicht haben sideband, keine sorge über Q codes.) Q-Codes entstanden mit Amateurfunk, aber ihre Verwendung in CB Radio Lingo variiert sogar mehr als 10-Codes.,bestätigung bezieht sich häufig auf Bestätigungskarten, die von Schinken ausgetauscht werden
Das Folgende stammt aus einer Liste von Q-Codes, die vom Röntgenclub verwendet werden (ein Sideband-users Club mit Hauptsitz in Paradise, Kalifornien):
- QRL Besetzt, Stand By
- QRM Man Made Interference
- QRT Stop Transmit oder Herunterfahren (wie 10-7 AM)
- QRX Stop Transmit oder Standing By
- QRZ Wer ruft an?,
- QS Empfangen Gut
- QSB Empfangen Schlecht
- QSK ICH habe etwas zu Sagen oder Station brechen QSM Wiederholen Nachricht
- QSO Radio Kontaktieren
- QSP Relais Nachricht
- QSX Stehend Durch (gleiche wie 10-10 auf BIN)
- QSY Ändern Frequenz
- QTH Mein Standort ist _____ oder Was ist ihre lage? QTR Richtigen Zeit
Q-codes können verwendet werden, um Fragen zu stellen (QTH?) oder um sie zu beantworten (QTH ist 5th und Ivy Street.)
Das ARRL-Handbuch und die ARRL-Bedienungsanleitungen enthalten vollständigere Listen der für den Amateurfunk verwendeten., (ARRL ist eine Amateurfunkorganisation.) Historisch gesehen wurden die Q-Signale 1912 auf der „World Administrative Radio Conference“ (WARC) eingeführt. Aufgrund ihrer internationalen Herkunft können Q-Codes außerhalb englischsprachiger Länder mehr akzeptiert werden als 10-Codes.
Einige Tipps für die Kommunikation mit anderen über ein CB-Radio
Das Folgende ist eine Liste, die im Allgemeinen als ordnungsgemäßes Verfahren oder höflich angesehen wird, wenn Sie ein CB-Radio verwenden. Es kann auch als Überlebensleitfaden für Anfänger betrachtet werden., Diese Liste wurde aus häufigen Problemen zusammengestellt, die Anfänger geplagt haben, seit CB-Radios zum ersten Mal populär wurden.
Verhalten im Radio wird von zwei Prinzipien geleitet: Respekt für die Nutzer und Respekt für den CB-Kanal.
Andere Benutzer sind Leute, die versuchen, den CB-Kanal genau wie Sie zu nutzen, und der einzige Grund, warum jeder von uns dies tun kann, ist, dass wir uns alle respektieren. Der CB-Kanal ist eine gemeinsam genutzte begrenzte Ressource. Wenn es nicht verwendet wird, haben Sie mehr Spielraum, mehr zu verwenden. Wenn der CB-Kanal gefragt ist, müssen Sie ihn anderen geben.,
Wenn zwei Personen sprechen, besitzen sie im Wesentlichen vorübergehend den CB-Kanal.
Die US-FCC-Vorschriften besagen, dass sie anderen Personen die Möglichkeit geben müssen, den CB-Kanal zu nutzen, wenn sie ihn länger als einige Minuten verwenden möchten. Aber es liegt nicht an einem Außenseiter, den CB-Kanal von ihnen zu „nehmen“.
Achten Sie darauf, nicht auf andere Einheiten zu „treten“ (d.h. gleichzeitig zu senden, wie sie sind, wodurch beide Ihre Übertragungen unlesbar machen.,)
Dies bedeutet normalerweise, dass Sie Ihren Break Squelch-Pegel so einstellen sollten, dass Sie das andere Gerät hören können, und dann erst mit der Übertragung beginnen, wenn Sie niemanden hören können.
NIEMALS absichtlich über jemand anderen entscheiden.
Niemand mag, dass.
Wenn Sie hören, dass eine Einheit für eine andere Einheit unterbrochen wird, geben Sie dem Gerät etwas Zeit, um zu antworten, bevor Sie selbst etwas sagen.
Denken Sie daran, dass sie möglicherweise in einem fahrenden Auto nach einem CB-Mikrofon fummeln oder Möbeln auf dem Weg zu einer Basisstation ausweichen müssen. Denken Sie daran, die anrufende Einheit hat den CB-Kanal.,
Wenn Sie auf einem CB-Kanal sprechen möchten, der verwendet wird, ist es sehr wahrscheinlich, dass Ihre ersten Übertragungen versehentlich über jemand anderen „gehen“.
Also müssen Sie sie kurz halten. Das Wort „Pause“ wird allgemein sowohl als Anfrage für den CB-Kanal als auch als Entschuldigung für das Treten auf andere akzeptiert. Versuchen Sie, es in einer Pause im Gespräch zu Zeit.
Auch wenn Ihr „break“ erkannt wurde, halten Sie Ihre nächste Übertragung kurz.
Zum Beispiel „Break one-seven for Godzilla“, wenn Sie auf Kanal 17 sind und jemanden suchen, dessen Handle Godzilla ist., Wenn Godzilla nicht in relativ kurzer Zeit antwortet, tut es nicht weh, den Einheiten, die ihr Gespräch für Sie beendet haben, „Danke für die Pause“ zu sagen und ihnen die Erlaubnis zu geben, ihr Gespräch fortzusetzen.
Wenn Sie auf einem offenen (unbenutzten) CB-Kanal unterbrechen, müssen Sie nicht so kurz sein.
Zum Beispiel „Break 17 für Godzilla. Bist du da draußen Godzilla?“Die Kurzform ist aber auch durchaus akzeptabel. Verwenden Sie, was zu Ihrem Stil passt.
Wenn jemand, der mit Ihnen spricht, „übergangen“ wird, so dass Sie die Nachricht nicht verstehen können, haben Sie grundsätzlich zwei Möglichkeiten.,
Sie können der Person, der Sie zugehört haben, sagen:“ 10-9, auf die Sie getreten sind“, oder Sie können herausfinden, was der Unterbrecher will,“ Pause machen“, bevor Sie zu Ihrem ursprünglichen Gespräch zurückkehren. Sie sollten schließlich den Brecher erkennen und herausfinden, was sie wollen. Wenn zwei Personen sprechen und Sie eine Antwort einfügen möchten, werden Sie wahrscheinlich nur über jemanden gehen. Verwenden Sie das obige Verfahren, um richtig in das Gespräch einzubrechen.
Was sollten Sie tun, wenn jemand Ihre Pausen nach zwei oder drei Versuchen nicht antwortet?,
Halten Sie an und warten Sie einige Minuten oder in mobilen Einheiten mehrere Autobahnmeilen oder Stadtblöcke. Andere haben möglicherweise ihre Radios eingeschaltet und möchten dieselbe Pause nicht mehr als dreimal hintereinander hören.
Improvisieren Sie unter unvorhergesehenen Umständen.
Berücksichtigen Sie die Standpunkte anderer Menschen. Geben Sie den Leuten den richtigen Zugang zum CB-Kanal und versuchen Sie, nichts zu tun, um andere Einheiten zu ärgern.
Wenn Sie bei einem der oben genannten Verfahren einen Fehler machen, verschwenden Sie keine Sendezeit auf einem geschäftigen CB-Kanal, indem Sie sich entschuldigen.
Wenn der CB-Kanal nicht belegt ist, haben Sie die Wahl., Versuchen Sie es einfach in Zukunft richtig zu machen. Jeder braucht ein wenig Zeit, um zu lernen.
CB Radio Code & Lingo in Review
Diese Codes und Grundregeln geben Ihnen einen guten Vorsprung bei der ordnungsgemäßen Verwendung des Radios, aber es gibt viele Feinheiten, die hier nicht erklärt werden können. CB ist eine lebendige Gemeinde mit mehr als einem Jahrhundert reicher Geschichte. Die einzige Möglichkeit, etwas darüber zu lernen, ist die Teilnahme, also geh raus und mach es. Sie werden feststellen, dass Sie nach einer Weile eine alte Hand darin sind.,
Und wenn Sie eine alte Hand geworden sind, wenn Sie einen Anfänger auf dem CB-Kanal hören, der Fehler macht, versuchen Sie nicht, Regeln durchzusetzen. Sie haben keine Autorität, und zu versuchen, so zu tun, als ob Sie nur kostbare Sendezeit in Anspruch nehmen. Sei geduldig und erinnere dich, wann du ein Anfänger warst und wie sich das anfühlte. Sei hilfreich und begrüße sie auf der Party, denn das ist es, was CB ist: eine riesige Party, der jeder und jeder beitreten kann. Und jeder hat eine bessere Zeit, wenn wir alle den Regeln folgen.