Der Begriff “ Booyah „kann eine Variante von“Bouillon“ sein. Es wird angenommen, dass es von den wallonischen Sprachwörtern für „Kochen“ (Bouillir) und „Brühe“ (Bouillon) abgeleitet ist. Die Schreibweise mit einem H wurde der phonetischen Schreibweise wallonischer Einwanderer aus Belgien zugeschrieben. Das Dictionary of American Regional English schreibt den Begriff französisch-kanadischen Einwanderern zu; andere führen ihn auf eine Ableitung vom provenzalischen Fischgericht Bouillabaisse zurück.,Oktober 1976, in einem Artikel im Green Bay Press-Gazette über den Ursprung der Rechtschreibung und der damit verbundenen Spendenaktion spekuliert wird, lautet:

Lester (Rentmeester) bezieht sich auf Erinnerungen seines Lehrervaters Andrew, wahrscheinlich der“ Pionier „des Wortes“ booyah“. „An der Old Finger Road School, wo er unterrichtete, waren die Mittel immer knapp“, erinnert er sich. „Also kam mein Vater auf die Idee eines Community-Picknicks, um Geld für die Schule zu sammeln., Er ging zu Eltern und Nachbarn und sammelte Rindfleisch und Hühner für die traditionelle belgische Suppe, die das Hauptgericht bei der Benefizveranstaltung sein würde. Und er ging auch in das Büro des Old Green Bay Gazette und suchte nach Werbung.“Der Schriftsteller, der die Nachricht vom Benefizpicknick bekam, so die Geschichte, fragte, was serviert würde. „Bouillon – wir werden Bouillon haben“, kam die Antwort, mit dem Wort richtig auf Französisch ausgesprochen. „Der junge Reporter hat es aufgeschrieben, als er es hörte“, erzählt Rentmeester. „Es kam ‚booyah‘ in der Zeitung heraus., Es war Booyah, als es zum ersten Mal in der Holy Martyrs of Gorcum Church serviert wurde—eine Angelegenheit, aus der auch mein Vater stammt-und so haben es die Leute seitdem genannt.“

November 19, 2015, Press-Gazette Artikel wiederholt Rentmeester Anspruch aber auch darauf hin, dass das Gericht „hätte brachen aus, als eine tradition in mehreren Orten gleichzeitig zu sein“. Der Artikel stellt fest, dass es im oberen Mittleren Westen mehrere Variationen des Namens „Booyah“ gibt, die „Versuche zu sein scheinen, das schwer zu buchstabierende Wort“Bouillon“ phonetisch zu verwalten, und sie werden alle ungefähr gleich ausgesprochen“.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.