Was bedeutet der Song bedeutet auf Japanisch? Verwenden Sie es richtig?

Möglicherweise haben Sie Ganbatte oder Ganbare – oder Ganbarimasu in Anime oder japanischen Filmen / Dramen gehört.

Im obigen Youtube-Video zeigen wir Ihnen die verschiedenen Möglichkeiten, wie Sie Ganbare oder Ganbatte verwenden können.

Was bedeutet der Song bedeuten in Englisch?

der Song / Ganbatte ist das gleiche wie „Come on!““Lass uns gehen!“oder“ Mach es!“auf Englisch. Es hat eine Bedeutung von „Tu dein Bestes“!, und es kann verwendet werden, um Ihre Lieblingsmannschaft während eines Sportereignisses anzufeuern.

Es kann auch verwendet werden, um jemandem „Viel Glück!“oder um sie zu ermutigen, weiterzumachen.

Wenn Sie mehr über die Verwendung von Ganbatte und Ganbare auf Japanisch erfahren möchten, sehen Sie sich das YouTube-Video an, das wir oben gepostet haben.

Geeignete Situationen, um jemandem Ganbare oder Ganbatte mitzuteilen:

  • Ein Mitarbeiter oder Freund macht eine Prüfung oder einen Test
  • Ein Freund spielt in einem Sportspiel oder läuft einen Marathon
  • Ein Freund wird etwas Hartes tun, als würde er jemanden bitten, ihn zu heiraten.,
  • Ein Freund hat eine Sorge über ein großes Ereignis oder Herausforderung ausgedrückt,dass sie kommen.

Ganbare hat eine positive Konnotation und deshalb – Sie müssen es mit Empathie und ohne flippant zu sein oder es auf eine scherzhafte Weise zu benutzen, die als unempfindlich angesehen werden könnte.,

Unangemessene Situationen zur Verwendung von Ganbatte oder Ganbatte:

  • Ein Freund hat etwas Tragisches mit ihm oder seiner Familie zu tun gehabt
  • Ein Freund drückt ein tiefes Maß an Traurigkeit oder Sorge aus

Wenn Sie eine vollständige Abschrift des Videos sehen möchten, die klarer erklärt, wie ganbatte und ganbare verwendet werden – schauen Sie unten:

Videoabschrift:

頑張れ !頑張れ!
Ganbare! Ganbare!
Ganbare! Ganbare!

皆さん、“頑張れ“この言葉聞いたのことがあすか?
Minasan, „ganbare“ koto kotoba kiita no koto ga arimasuka?
Hallo allerseits, haben Sie das Wort „ganbare“ schon einmal gehört?,

„Viel Glück“ ist das Wort, das verwendet wird, um zu jubeln, wenn Sie Spiele spielen.

„Viel Glück“ ist das Wort, das verwendet wird, um zu jubeln, wenn Sie Spiele spielen.

„Good luck“ist das Wort verwendet, um jubeln
“ ganbare “ wa shiai geteiru zu ouensuru toki ni tsukau kotoba desu
Wenn die Menschen bei einem sportlichen Spiel sind und sie unterstützen ihr Team, werden sie dieses Wort verwenden!

Zum Beispiel gibt es einen Lieblingsspieler, der ein Baseballspiel anrufen wird.
Tatoeba, Yakyuu no shiai o yobini ikimasu suki na Senshu ga deteimasu
Wenn Sie das nächste Mal zu einem Baseballspiel gehen und Ihr Lieblingsspieler erscheint,

„Viel Glück!Toi toi toi!“
“ Ganbare! ganbare!“
du kannst schreien “ Ganbare! Ganbare!,“

Sie können jubeln für die Rugby-und Fußball-Weltmeisterschaft Olympischen Spiele sowie“Tun Sie Ihr Bestes, tun Sie Ihr Bestes“.
Ragubi ya sakka no Warudokapu orinpikku demo „ganbare ganbare“ to ouensuru koto ga dekimasu.
Sie können das Wort verwenden, um Ihr Team bei der Rugby-und Fußball-Weltmeisterschaft und den Olympischen Spielen zu unterstützen.“ganbare“ kono Kotoba wa „ganbatte“ ya „ganbatte kudasai“ Yori mo
Das Wort „ganbare“ ähnelt „ganbatte“ oder “ ganbatte kudasai. „

„ganbatte“ ist ähnlich wie „ganbatte“ oder „ganbatte kudasai.“

„ganbatte“ ist ähnlich wie „ganbatte“ oder „ganbatte kudasai.“ „ganbatte“ ist ähnlich wie “ ganbatte „oder“ ganbatte „ist ähnlich wie“ ganbatte „oder“ ganbatte „ist ähnlich wie“ ganbatte „oder“ ganbatte „ist ähnlich wie“ ganbatte „oder“ ganbatte “ kudasai.“

ist ein starkes Wort.
tsuyoi no kotoba desu.
Aber es hat eine stärkere Bedeutung.,

Ich benutze es, wenn ich ein Spiel unterstütze, weil es ein starkes Wort ist, das ein wenig männerartig ist.

Sukoshi, otokoppokute tsuyoi kotoba nano de shiai o ouensuru toki ni tsukaimasu.
Es ist ein sehr männliches Wort, mit dem Sie Ihr Team während eines sportlichen Spiels unterstützen können.

Das Spiel ist aufregend, also sagen Frauen auch“Viel Glück“, wenn es ein Spiel ist.
Shiai wa waku waku doki doki shimasune, desukara onna keine hito mo shiai no toki wa „ganbare“ to itte mo idesu.
Wenn Sie während eines Fußballspiels oder eines Baseballspiels aufgeregt sind und Ihr Team unterstützen möchten, können Sie auch „ganbare“verwenden.,

„Tu dein Bestes“ Dieses Wort kann in verschiedenen Situationen verwendet werden.

„Tu dein Bestes“ Dieses Wort kann in verschiedenen Situationen verwendet werden.

„Tu dein Bestes“ Dieses Wort kann in verschiedenen Situationen verwendet werden.

„Tun Sie Ihr bestes“
„Ganbatte“ kono kotoba wa iro iro na tsuchinoeshion de iro koto ga dekimasu.
„Ganbatte“ ist ein Wort, das in vielen verschiedenen Situationen verwendet werden kann.

Zum Beispiel habe ich einen Freund“ Oh, ich habe morgen eine Prüfung „
Tatoeba, Tomodachi ga Koiimasu: „A, Ashita Shiken ga Arunda.“

Zum Beispiel habe ich einen Freund“ Oh, ich habe morgen eine Prüfung „
Tatoeba, Tomodachi ga Koiimasu: „A, Ashita Shiken ga Arunda.“
Zum Beispiel, wenn dein Freund dir sagt: „Ugh, ich habe morgen eine Prüfung.

“ Glück auf!“Ganbatte!““Tu dein Bestes!“

„Ah, ich werde vorschlagen, dass meine Freundin morgen“
„Ein Ashita kanojo ni puopozu surunda“
„ich werde vorschlagen, dass meine Freundin morgen.“

Ein „ashita kanojo ni puopozu surunda“
„Ein ashita kanojo ni puopozu surunda“
„Ein ashita kanojo ni puopozu surunda“
“ ich werde vorschlagen, dass meine Freundin morgen.“

Ganbatte!“.,“
„Tun Sie Ihr bestes!“

„Viel glück“ ist ein casual ausdruck, so verwenden sie es bitte für familie und liebhaber freunde.
„Ganbatte“ wa casuaru no hyougen nanode kazoku ya tomodachi koibito ni tsukatte kudasai.
„Ganbatte“ ist ein lässiger Ausdruck, den Sie verwenden können, wenn Sie mit Familie und Freunden sprechen.

Schließlich werde ich noch ein „Ich werde mein Bestes geben“vorstellen.

Saigo ni mou hitotsu „ganbarimasu“ o shoukai shimasu.
Schließlich haben wir noch ein Wort vorzustellen: „ganbarimasu.“

Wann benutzt du “ I ‚ll do my best“?
„ganbarimasu“ wa itsu tsukau no deshouka?
Wann sollten wir „ganbarimasu“ verwenden?

Also werde ich es erklären.

Souede wa setsumenshimasu.
Let ‚ s break it down.,

Eigentlich gehe ich am 3. des nächsten Jahres zum Tokyo Marathon.
Jitsu wa atashi rainen no sangatsu ni toukyou maranson ni temasu.
ich will wirklich ausgeführt werden, der Tokio-marathon Nächstes Jahr im März.

Als ich das meinen Senioren und anderen Lehrern sagte, sagten meine Senioren und andere Lehrer:“Wow, das ist erstaunlich.Toi toi toi!“
Sono Koto wo Senpai ya Hoka no Sensei ni Iyuto Senpai ya Hoka no Sensei wa Kouiimashita: „E~ Sugoi ne. Ganbatte ne!“
Also sagten mir meine Kollegen und andere ältere Lehrer: „Oh wow, tu dein Bestes (viel Glück)!Ich sagte: „Danke, ich werde mein Bestes geben!“

Und ich sagte: „Danke, ich werde mein Bestes geben!“

Und ich sagte: „Danke, ich werde mein Bestes geben!“

Und ich sagte, “ ich werde mein bestes tun!“Sono Toki Watashi Wa Kouiimasu: „Arigaritou Gozaimasu, Ganbarimasu!,“
Zu dieser Zeit antwortete ich mit den Worten: „Vielen Dank, ich werde mein Bestes geben!

„ganbarimasu“wa jibun yori ue no hito
“ ganbarimasu“wird verwendet, wenn Menschen, die über mir sind,

Zum Beispiel,
tatoeba joushi ya senpaino hito ga ganbattene zu
Wie mein Chef oder meine älteren Kollegen sagen mir zu tun

„ganbarimasu“ wird verwendet, wenn Menschen, die über mir sind,

„ganbarimasu“ wird verwendet, wenn Menschen, die über mir sind,

„ganbarimasu“ wird verwendet, wenn Menschen, die über mir sind,

„ganbarimasu“ wird verwendet, wenn Menschen, die über mir sind,

„ganbarimasu“ wird verwendet, wenn Menschen, die über mir sind,

„ganbarimasu“ wird verwendet, wenn Menschen, die über mir sind,

mein Bestes.

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

Wenn sie ihre Unterstützung zeigen

„hai, ganbarimasu“ zu kotae masu.
ich können Sie beantworten, indem Sie sagen: ja, ich werde mein bestes versuchen!,

Ja, meine Damen und Herren, das ist das Ende des heutigen Videos.
Hai, minasan, kyou no bideo wa kokomadesu.
Okay, everyone! Das ist alles für das heutige video.

ich hoffe, es gefällt Euch!

Minasan wa nihongo no benkyou ganbatte imasune!
Alle, Sie alle tun Ihr bestes, um Japanisch zu lernen!

Jeder, tun Sie Ihr bestes!

Minasan, ganbatte!
Jeder, tun Sie Ihr bestes!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.